Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politischen dialogs ermittelten vorrangigen bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Abschluss dieses Abkommens bietet eine Gelegenheit dafür, in wichtigen Bereichen wie den Menschenrechten zusammenzuarbeiten und einen regelmäßigen und ausgewogenen politischen Dialog zu konkreten und für die Union nach wie vor vorrangigen Themen wie beispielsweise der häuslichen Gewalt oder der Gleichstellung von Männern und Frauen zu führen.

De sluiting van deze overeenkomst biedt de gelegenheid tot samenwerking op belangrijke gebieden zoals de mensenrechten en tot een regelmatige en evenwichtige politieke dialoog over specifieke kwesties zoals huiselijk geweld of gelijke behandeling van mannen en vrouwen, onderwerpen die prioritair blijven voor de Unie.


die Gewähr, dass die politischen Dialoge mit den kosovarischen Behörden insbesondere darauf ausgerichtet sind, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, und dass die politischen Dialoge mit Anreizen und vorrangigen Bedingungen verknüpft sind;

ervoor zorgen dat de beleidsdialogen met de Kosovaarse autoriteiten vooral gericht zijn op het versterken van de rechtsstaat en gekoppeld zijn aan stimulansen en dwingende voorwaarden;


- die Gewähr, dass die politischen Dialoge mit den kosovarischen Behörden insbesondere darauf ausgerichtet sind, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, und dass die politischen Dialoge mit Anreizen und vorrangigen Bedingungen verknüpft sind;

- ervoor zorgen dat de beleidsdialogen met de Kosovaarse autoriteiten vooral gericht zijn op het versterken van de rechtsstaat en gekoppeld zijn aan stimulansen en dwingende voorwaarden;


1. unterstützt die von der EU und China während ihres strategischen Dialogs auf hoher Ebene vom 9. und 10. Juli 2012 in Peking abgegebene öffentliche Zusage, durch ihre strategische Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und eines gegenseitigen Verständnisses ein gutes Beispiel für internationale Zusammenarbeit im 21. Jahrhundert geben zu wollen; unterstützt und fördert die beinahe 60 sektoralen Dialoge zwischen der EU und China mit der Überzeugung, dass eine verstärkte und hoch entwickelte Partnerschaft für die EU und China von gegenseitigem Nutzen sein wird; wünscht jedoch verstärkte Dialoge in den ...[+++]

1. schaart zich achter de publieke verbintenis die de EU en China tijdens hun Strategische Dialoog op hoog niveau van 9-10 juli 2012 in Peking zijn aangegaan om een goed voorbeeld van internationale samenwerking in de 21e eeuw te geven, gebaseerd op gedeelde belangen en onderling begrip; ondersteunt en stimuleert de bijna 60 sectorale dialogen tussen de EU en China in de overtuiging dat een verbeterde en sterk ontwikkelde samenwerking tot wederzijds voordeel zal strekken voor zowel de EU als China; dringt evenwel aan op intensivering van de dialoog op de gebieden mensenrechten, het milieu, veiligheid, energie en, in het bijzonder, de b ...[+++]


Ausgaben aus dem Staatshaushalt zur Unterstützung der Umsetzung von Reformen und Politik in den im Wege des politischen Dialogs ermittelten vorrangigen Bereichen; dabei werden die am besten geeigneten Instrumente eingesetzt, einschließlich Budgethilfen und sonstiger spezifischer Formen der budgetären Unterstützung;

begrotingsuitgaven van de regering ter ondersteuning van hervormingen en beleidsuitvoering in via een beleidsdialoog vastgestelde prioritaire sectoren, waarbij gebruik wordt gemaakt van de meest geschikte instrumenten, inclusief begrotingssteun en andere specifieke vormen van begrotingsondersteuning.


Intensivierung des politischen Dialogs in prioritären Bereichen im Zusammenhang mit globalen Herausforderungen (z.B. Wirtschafts- und Finanzkrise, Sicherheit und Frauenrechte, Arbeitslosigkeit und soziale Angelegenheiten, Umwelt, Klimawandel, Energie, Hochschulbildung und Technologie/Innovation).

Intensivering van de politieke dialoog op prioritaire gebieden in verband met mondiale uitdagingen zoals macro-economische en financiële kwesties, veiligheid en mensenrechten, werkgelegenheid en sociale zaken, milieu, klimaatverandering, energie, hoger onderwijs en technologie/innovatie.


6. FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit zu verstärken und regelmäßig Informationen über die erzielten Fortschritte auszutauschen, um in den bereits ermittelten vorrangigen Bereichen der künftigen Tätigkeit voranzukommen und vor allem die Bedingungen für den Zugang zu Finanzmitteln für Biotechnologieunternehmen zu verbessern sowie den allgemeinen Rechtsrahmen zu vervollständigen und umzusetzen;

6. SPOORT de lidstaten en de Commissie AAN hun samenwerking te intensiveren en regelmatig informatie uit te wisselen over de gemaakte vorderingen op de uitgekozen prioritaire actiegebieden, en er met name voor te zorgen dat biotechnologiebedrijven een betere toegang tot financiering krijgen, en het algemeen regelgevend kader te voltooien en uit te voeren;


Ferner schlägt die Mitteilung die Intensivierung der Zusammenarbeit in anderen Bereichen vor, etwa beim politischen Dialog, beim wirtschaftlichen Dialog, in den Bereichen Justiz und Inneres, Sicherheit im Seeverkehr, bei der Durchsicht der Rechtsvorschriften, der Ausweitung des Geltungsbereichs der Zollunion sowie der Vertiefung der Handelsbeziehungen.

In de mededeling stelt de Commissie verder voor om de samenwerking te verbeteren op andere gebieden, zoals de politieke dialoog, de economische dialoog, justitie en binnenlandse zaken, maritieme veiligheid, het doorlichtingsproces van de wetgeving, uitbreiding van de reikwijdte van de douane-unie en versterking van de handelsbetrekkingen.


15. Die Effizienz des politischen Dialogs ließe sich zusätzlich verbessern durch gezielte und parallele Unterstützungsmaßnahmen in den durch den politischen Dialog erfassten Bereichen, wie Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung.

15. De politieke dialoog kan nog effectiever worden gemaakt door tegelijkertijd gerichte steun te geven op de gebieden die een kritische plaats in de politieke dialoog innemen, zoals mensenrechten, democratie, rechtsstaat en goed bestuur.


In dieser Mitteilung wird aufgezeigt, wie wichtig es ist, die politischen und operationellen Grundlagen für eine kohärentere und wirksamere Aktion der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten in den ermittelten vorrangigen Sektoren und Bereichen zu schaffen.

In deze mededeling zet de Commissie uiteen, hoe belangrijk het is dat er een politieke en operationele grondslag wordt gelegd voor een meer gecoördineerd en efficiënt optreden van de Gemeenschap en de Lid-Staten op de aldus afgebakende voorrangsgebieden.


w