Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van "politischen dialogs durch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Abkommen über politischen Dialog und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Costa Rica, der Republik El Salvador, der Republik Guatemala, der Republik Honduras, der Republik Nicaragua und der Republik Panama andererseits

Overeenkomst inzake politieke dialoog en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de republieken Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama, anderzijds


Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und Venezuela

Ministeriële Conferentie over de politieke dialoog en de economische samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de landen van Centraal-Amerika en Panama, en Colombia, Mexico en Venezuela als bij de samenwerking betrokken landen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Verstärkung des informellen politischen Dialogs durch Zusammenführung von Hochschulangehörigen und Beamten aus beiden Regionen und durch die Abhaltung von ASEM-Seminaren und Arbeitskreisen in Bereichen wie internationale Beziehungen, Politik und Wirtschaftswissenschaften.

(3) versterking van onze informele politieke dialoog, door academici en ambtenaren uit beide regio's bijeen te brengen in ASEM-seminars en -workshops op gebieden als internationale betrekkingen, politiek en economie.


Die Kommission wird (29) im Rahmen ihres strukturierten Dialogs die führenden internationalen und europäischen Sportorganisationen und sonstigen Sportakteuren und deren Mitglieder auffordern, am Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) und an gemeinschaftlichen Systemen zur Vergabe von Umweltzeichen teilzunehmen und auf sportlichen Großveranstaltungen für diese freiwilligen Systeme zu werben; (30) sich in ihrem politischen Dialog mit den Mitgliedstaaten und sonstigen Akteuren für ein umweltger ...[+++]

De Commissie zal: 29) toonaangevende internationale en Europese sportorganisaties en hun leden en andere stakeholders uit de sportwereld via haar gestructureerde dialoog aanmoedigen deel te nemen aan het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) en de communautaire systemen voor de toekenning van milieukeuren, en deze vrijwillige systemen tijdens grote sportevenementen te promoten; 30) milieuvriendelijke aankopen promoten tijdens haar politieke dialoog met lidstaten en andere betrokken partijen; 31) via leidraden die i ...[+++]


Außerdem verstärkte sie u.a. durch die Schaffung eines Rahmens für einen politischen Dialog auf der Grundlage der am 21. September 2005 von der EU und dem Irak unterzeichneten gemeinsamen Erklärung, durch Besuche der EU-Troika und durch die Ausrichtung – gemeinsam mit den USA – einer internationalen Konferenz im Juni 2005 in Brüssel ihr Engagement gegenüber der politischen Führung des Irak.

De EU speelt ook een actievere rol met betrekking tot de Iraakse politieke leiders, onder meer door de totstandkoming van een raamwerk voor politieke dialoog dat gebaseerd is op de gezamenlijke verklaring van de EU en Irak inzake politieke dialoog (ondertekend op 21 september 2005), de bezoeken van de trojka en de door de EU en de VS gesteunde internationale conferentie die in juni 2005 in Brussel werd gehouden.


J. in der Erwägung, dass eine neue Runde des politischen Dialogs, durch den der andauernde Konflikt beigelegt werden soll, für die nächsten Tage in Genf anberaumt ist;

J. overwegende dat er de komende dagen in Genève een nieuwe ronde gepland is in de politieke dialoog die tot doel heeft een oplossing te vinden voor het aanhoudende conflict;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während dieses Besuches habe ich an Präsident Déby sowie an die politischen Repräsentanten der Präsidentschaftsmehrheit und der demokratischen Opposition, d. h. an alle verantwortlichen Politiker im Tschad, appelliert, die Dynamik des politischen Dialogs durch Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Parteien neu zu beleben.

Tijdens de missie heb ik president Déby en de politieke vertegenwoordigers van de presidentiële meerderheid en de democratische oppositie, dat wil zeggen, alle verantwoordelijke politici in Tsjaad, met klem verzocht de politieke dialoog nieuw leven in te blazen door het vertrouwen van de verschillende partijen te herstellen.


43. begrüßt die EU-Unterstützung für AMISOM, unterstreicht jedoch, dass der Beitrag der Europäischen Union an die Einleitung eines alle Beteiligten einbeziehenden politischen Dialogs durch die somalischen Behörden geknüpft werden muss, der auf die Aussöhnung gerichtet ist und bei dem die Herausforderungen der Aussöhnung, des Institutionsaufbaus und der Friedenssicherung für das somalische Volk unverzüglich angegangen wird;

43. is ingenomen met de steun van de EU voor AMISOM, maar beklemtoont dat de bijdrage van de EU afhankelijk moet worden gesteld van het op gang brengen van een omvattende politieke dialoog en verzoening door de autoriteiten in Somalië, waarbij de uitdagingen van verzoening, institutionele opbouw en het scheppen van vrede voor het Somalische volk direct worden aangegaan;


8. hält es für unbedingt erforderlich, den politischen Dialog durch eine engere Zusammenarbeit auf kultureller und sozialer Ebene zu ergänzen, damit auch die Ansichten und Prioritäten stärker zur Geltung kommen, die aus einer wachsenden Zahl von Analysen aus der arabischen Welt und aus dem Mittelmeerraum hervorgehen und sich in den jüngsten Jahresberichten des UNDP widerspiegeln;

8. acht het van cruciaal belang dat naast de politieke dialoog een nauwere samenwerking op het culturele en sociale vlak plaatsvindt teneinde ook sterker de nadruk te leggen op de gezichtspunten en prioriteiten die in een steeds groter aantal analyses uit de Arabische en de mediterrane wereld te vinden zijn, zoals dit in recente verslagen van het UNDP tot uitdrukking komt;


Wenn das Parlament für diesen Bericht stimmt und der Rat die Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert, wird die Richtlinie das Ergebnis einer Form des sozialen Dialogs, in diesem Fall eines politischen Dialogs, durch das gemeinsame Engagement der PPE-DE-Fraktion und der PSE-Fraktion sein, die im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten begriffen haben, dass wir durch diese Richtlinie das Arbeitsumfeld der europäischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer verbessern können.

Als het Parlement dit verslag aanneemt en de Raad de amendementen van het Parlement aanvaardt, zal deze richtlijn het resultaat zijn van een soort sociale dialoog, een politieke dialoog in dit geval, dankzij de gezamenlijke inspanning van de PPE-DE-Fractie en de PSE-Fractie in het Parlement, die in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ervan blijk hebben gegeven te beseffen dat we met deze Richtlijn de arbeidsomstandigheden kunnen verbeteren van alle Europese werknemers.


38. In Absatz 1 werden die Worte „wird im Rahmen eines politischen Dialogs und einer Partnerschaft durchgeführt" durch die Worte „wird auf der Grundlage des politischen Dialogs, der Partnerschaft und der Wirksamkeit der Hilfe durchgeführt“ ersetzt".

38. In lid 1 worden de woorden "heeft plaats in een context van beleidsdialoog en partnerschap" vervangen door "vindt plaats in een context van beleidsdialoog, partnerschap en doeltreffende steun".


Die in der vorliegenden Mitteilung vorgeschlagenen praktischen Maßnahmen werden zu größerer Kohärenz und Vereinbarkeit zwischen den Maßnahmen der Gemeinschaft und der GASP führen und die Nutzung von Synergien auf allen Handlungsebenen ermöglichen: auf der Ebene des politischen Dialogs, durch stärkere Berücksichtigung der Menschenrechts- und Demokratisierungsdimension in den Kooperationsprogrammen und durch Stärkung der Komplementarität zwischen den einzelnen Kooperationsinstrumenten, die der Europäischen Union zur Verfügung stehen.

De praktische maatregelen die in deze mededeling worden voorgesteld, zullen leiden tot een grotere coherentie en consistentie tussen communautaire maatregelen en het GBVB en synergie mogelijk maken tussen alle niveaus waarop maatregelen plaatsvinden: op het niveau van de politieke dialoog, door de dimensie mensenrechten en democratisering een grotere rol te geven in samenwerkingsprogramma's en door versterking van de complementariteit tussen de verschillende samenwerkingsinstrumenten die de Europese Unie ter beschikking staan.




Anderen hebben gezocht naar : politischen dialogs durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politischen dialogs durch' ->

Date index: 2022-08-25
w