Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfechtung von Beschlüssen der Generalversammlung
Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften
Lizentiat der politischen Wissenschaften
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs
Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität
Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität
Änderung des politischen Systems

Traduction de «politischen beschlüssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Unterscheidung aufgrund der politischen Affinität | Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinität

onderscheid op grond van politieke affiniteit


Anfechtung von Beschlüssen der Generalversammlung

beroep tegen de besluiten van de vergadering


Lizentiat der politischen Wissenschaften

licentiaat in de politieke wetenschappen


Diplom eines Lizentiaten der politischen Wissenschaften

diploma van licentiaat in de politieke wetenschappen


Urlaub zwecks Ausübung eines durch Wahl vergebenen politischen Mandats

verlof voor de uitoefening van bij verkiezing te begeven politieke mandaten


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


politischen Entscheidungsträgern/Entscheidungsträgerinnen Empfehlung zu Ernährungsfragen geben

aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ist der Überzeugung, dass ein Beitrag zu unabhängigen politischen Beschlüssen geleistet werden könnte, wenn die Vermögenswerte, die den einzelnen Politikern der derzeitigen Regierung und den politischen Parteien und ihren Führungspersönlichkeiten gehören, ermittelt, identifiziert und allen Bereichen der ukrainischen Gesellschaft offengelegt würden und wenn die jeweiligen Verbindungen zu Unternehmen und Betrieben in den Oligarchiestrukturen des Landes enthüllt würden; ist der Überzeugung, dass mit diesen Maßnahmen glaubwürdigere Ermittlungen gegen Geldwäsche geführt werden könnten und Korruption, die in den letzten zwei Jahrzehnten üb ...[+++]

9. is ervan overtuigd dat de besluitvorming inzake het beleid veel vrijer kan verlopen door de bezittingen van diverse politici die momenteel aan de macht zijn en van alle politieke partijen en hun leiders te onderzoeken, te identificeren en openbaar te maken aan alle sectoren van de Oekraïense samenleving, en door de respectieve banden te onthullen met aan hen gelinkte bedrijven en ondernemingen in de oligarchische structuren van het land; is ervan overtuigd dat dit tot betrouwbaarder onderzoek naar witwaspraktijken kan leiden en ook tot een betere bestrijding van de corruptie – een van de grootste belemmeringen voor verdere democratis ...[+++]


(1a) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte nach Artikel 14a zur Änderung der Nummern 1 und 2 von Anhang I zu erlassen, um diesen nach den entsprechenden politischen Beschlüssen über den Status der Länder als Kandidatenländer oder potenzielle Kandidatenländer oder bezüglich der Reichweite der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu aktualisieren.

1 bis. De Commissie is bevoegd om gedelegeerde handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 14 om de punten 1 en 2 van bijlage I te wijzigen teneinde deze te actualiseren naar aanleiding van relevante politieke beslissingen met betrekking tot de status van het land als kandidaat-lidstaat of potentiële kandidaat-lidstaat, dan wel met betrekking tot het toepassingsgebied van het Europese nabuurschapsbeleid.


J. in der Erwägung, dass eine Kluft zwischen den politischen Beschlüssen auf höchster Ebene und den begrenzten institutionellen und technischen Fähigkeiten vor Ort besteht, und in der Erwägung, dass sich die Veränderungen nur langsam auf das Leben der Mehrheit der birmesischen/myanmarischen Bürgerinnen und Bürger auswirken werden, die sich weiterhin großer Armut, einer hohen Verschuldung, mangelnden Beschäftigungsmöglichkeiten und fehlenden sozialen Dienstleistungen gegenübersehen;

J. overwegende dat er een kloof bestaat tussen de politieke besluiten die op het hoogste niveau worden genomen en de beperkte institutionele en technische capaciteiten in de praktijk, en dat de veranderingen slechts zeer langzaam voelbaar zijn in het leven van de meeste Birmaanse burgers, die nog steeds gebukt gaan onder bittere armoede, hoge schuldenlast en gebrek aan werkgelegenheid en sociale diensten;


J. in der Erwägung, dass eine Kluft zwischen den politischen Beschlüssen auf höchster Ebene und den begrenzten institutionellen und technischen Fähigkeiten vor Ort besteht, und in der Erwägung, dass sich die Veränderungen nur langsam auf das Leben der Mehrheit der birmesischen/myanmarischen Bürgerinnen und Bürger auswirken werden, die sich weiterhin großer Armut, einer hohen Verschuldung, mangelnden Beschäftigungsmöglichkeiten und fehlenden sozialen Dienstleistungen gegenübersehen;

J. overwegende dat er een kloof bestaat tussen de politieke besluiten die op het hoogste niveau worden genomen en de beperkte institutionele en technische capaciteiten in de praktijk, en dat de veranderingen slechts zeer langzaam voelbaar zijn in het leven van de meeste Birmaanse burgers, die nog steeds gebukt gaan onder bittere armoede, hoge schuldenlast en gebrek aan werkgelegenheid en sociale diensten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass es eine Kluft zwischen den politischen Beschlüssen und den begrenzten institutionellen und technischen Fähigkeiten vor Ort gibt, sowie in der Erwägung, dass sich die Veränderungen nur langsam auf das Leben der Mehrheit der Bürgerinnen und Bürger in Birma/Myanmar auswirken werden, die sich weiterhin großer Armut, einer hohen Verschuldung, mangelnden Beschäftigungsmöglichkeiten und fehlenden sozialen Dienstleistungen gegenübersehen;

I. overwegende dat de discrepantie tussen de politieke besluiten en de beperkte institutionele en technische capaciteiten in de praktijk ertoe leidt dat de veranderingen slechts zeer langzaam voelbaar zijn in het leven van de meerderheid van de Birmaanse burgers, die nog steeds gebukt gaan onder bittere armoede, hoge schuldenlast en gebrek aan werkgelegenheid en sociale diensten;


Bekämpfung von Drogenproblemen in Erzeugerländern und in Ländern entlang (entstehender) Schmuggelrouten, z. B. Westafrika, gemäß den politischen Beschlüssen und Strategien der EU und mit Unterstützung von Hilfsprogrammen der MS und der EG durch Projekte zur Nachfrage- und Angebotsreduzierung, einschließlich durch Maßnahmen im Bereich der alternativen Entwicklung, sowie zur Verhütung der Abzweigung chemischer Grundstoffe.

In aansluiting op de EU-besluiten en strategieën en met steun van de communautaire en nationale bijstandsprogramma's drugsgerelateerde problemen in de drugsproducerende landen en langs de (nieuwe) smokkelroutes, zoals West-Afrika, aanpakken met vraag- en aanbodbeperkende projecten, zoals maatregelen voor alternatieve ontwikkeling, en projecten die onrechtmatig gebruik van chemische precursoren moeten tegengaan.


Wir haben für die Änderungsanträge gestimmt, in denen nicht der Rechtpraxis der Gerichte sondern eher politischen Beschlüssen der Vorzug gegeben wird, auch wenn wir Einwände dagegen haben, dass alle politischen Initiativen der Mitentscheidung des Parlaments unterliegen sollen.

We hebben gestemd voor amendementen waarin de voorkeur wordt gegeven aan politieke besluiten boven jurisprudentie, ook al vinden we het twijfelachtig dat alle politieke initiatieven moeten worden onderworpen aan medebeslissing door het Parlement.


7. fordert die Regierungsstellen der Mitgliedstaaten, die sich um einen Beitritt zum Eurogebiet bemühen (im Nachfolgenden "die Beitrittskandidaten"), auf, die uneingeschränkte Transparenz bei ihren politischen Beschlüssen, z. B. der Festlegung von Umrechnungskursen und Zieldaten für den Beitritt, die im Vorfeld und während der Mitgliedschaft im WKM II gefasst werden, zu gewährleisten; fordert die Regierungsstellen auf, Folgenabschätzungen, Studien und Berichte zu diesen Fragen für die Öffentlichkeit verfügbar zu machen;

7. verzoekt de autoriteiten van de lidstaten die de toetreding tot de eurozone hebben aangevraagd (hierna toetreding aanvragende lidstaten), te zorgen dat hun beleidsmaatregelen voor en tijdens het lidmaatschap van ERM II, zoals de vaststelling van de omrekeningskoersen en de streefdata voor toetreding, volledig transparant zijn en alle effectbeoordelingen, studies en verslagen in verband met deze zaken openbaar te maken;


Daher ist es angebracht, eine effektive Zusammenarbeit und Koordinierung in Bezug auf die Verpflichtungen gemäß dieser Entscheidung, einschließlich der Erstellung des Treibhausgasinventars der Gemeinschaft, der Bewertung der Fortschritte der Vorbereitung der Berichte sowie der Überprüfung und bei den Verfahren für die Einhaltung, zu gewährleisten, um es der Gemeinschaft zu ermöglichen, ihre Berichterstattungspflichten nach dem Kyoto-Protokoll zu erfuellen, die in den auf der siebten Konferenz der Vertragsparteien in Marrakesch gefassten politischen und rechtlichen Beschlüssen (nachstehend "Vereinbarungen von Marrakesch" genannt) festgele ...[+++]

Daarom is het passend te voorzien in doeltreffende samenwerking en coördinatie met betrekking tot de verplichting uit hoofde van deze beschikking, waaronder het opstellen van de communautaire broeikasgasinventaris, de evaluatie van de vorderingen, het opstellen van verslagen, evenals de toetsings- en nalevingsprocedures die de Gemeenschap in staat moeten stellen haar rapportageverplichtingen in het kader van het Protocol van Kyoto na te komen overeenkomstig de politieke akkoorden en juridisch verbindende besluiten die op de zevende Conferentie der Partijen bij het UNFCCC in Marrakech tot stand zijn gekomen (hierna "akkoorden van Marrakec ...[+++]


Nach der politischen Einigung im Dezember 2001 fasste der Rat am 28. Januar eine Reihe von Beschlüssen zur Aktualisierung der Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen der Beitrittspartnerschaften für sämtliche Kandidatenländer mit Ausnahme der Türkei.

Na de in december 2001 bereikte politieke overeenstemming hechtte de Raad op 28 januari formeel zijn goedkeuring aan een reeks besluiten voor het bijstellen van de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van de partnerschappen voor toetreding met alle kandidaat-lidstaten, behoudens Turkije.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politischen beschlüssen' ->

Date index: 2022-07-22
w