Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPZ
Europäische Außenpolitik
Europäische Politische Zusammenarbeit
Gemeinsame Außenpolitik
Politische Zusammenarbeit
Tagung fuer politische Zusammenarbeit

Traduction de «politische zusammenarbeit einzubeziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politische Zusammenarbeit

politieke samenwerking [ politieke toenadering ]


Europäische Politische Zusammenarbeit [ EPZ ]

Europese politieke samenwerking [ EPS ]


Tagung fuer politische Zusammenarbeit

conferentie inzake politieke samenwerking | samenwerkingsconferentie


Europäische Außenpolitik | Europäische Politische Zusammenarbeit | gemeinsame Außenpolitik | EPZ [Abbr.]

EPS | Europese buitenlandse politiek | gemeenschappelijke buitenlandse politiek | EPS [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. unterstreicht die wachsende und entscheidende Bedeutung, die den lokalen und regionalen Behörden in Europa bei der Förderung der Chancengleichheit von Frauen und Männern zukommt, um Hilfestellung bei der Bewältigung der demografischen Herausforderungen zu leisten, und fordert sie mit Nachdruck auf, entsprechende politische Maßnahmen in ihre Vorhaben für eine dezentralisierte Zusammenarbeit einzubeziehen, um Frauen, vor allem den am stärksten gefährdeten (Migrantinnen, Angehörige von Minderheiten, Frauen mit Behinderungen, Opfer ges ...[+++]

8. benadrukt het toenemende en cruciale belang van de Europese lokale en regionale autoriteiten voor de bevordering van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen om de demografische uitdaging het hoofd te bieden, en moedigt hen aan dit beleid te integreren in hun gedecentraliseerde samenwerkingsprojecten, zodat vrouwen (met name de meest kwetsbare vrouwen, nl. migrantenvrouwen, vrouwen die behoren tot minderheden, gehandicapte vrouwen, vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van gendergeweld, werkloze vrouwen ouder dan 45 jaar, enz.) toegang krijgen tot nieuwe informatietechnologieën en tot microfinanciering voor commerciële activ ...[+++]


mittels der offenen Koordinierungsmethode eine politische Zusammenarbeit mit den einschlägigen Bereichen (wie etwa Bildung, Kultur, Soziales, Beschäftigung, Gesundheit und Justiz) aufzunehmen und dabei alle maßgeblichen Akteure einzubeziehen, damit auf europäischer Ebene Referenzinstrumente geschaffen werden, die die Politikgestaltung im FBBE-Bereich auf der angemessenen örtlichen, regionalen und nationalen Ebene erleichtern;

Via de open-coördinatiemethode een beleidsmatige samenwerking met de betrokken sectoren (zoals onderwijs, cultuur, sociale zaken, werkgelegenheid, volksgezondheid en justitie) — met inschakeling van alle belanghebbenden — aan te gaan, om op Europees niveau referentie-instrumenten te creëren die de beleidsontwikkeling inzake OOJK op het geeigende niveau — lokaal, regionaal en nationaal — ondersteunen.


Der Gipfel EU-China vom 9. September in Helsinki einigte sich darauf, die Aushandlung eines umfassenden neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens in die Wege zu leiten, wobei in dieses Abkommen das gesamte Spektrum der Beziehungen zwischen der EU und China, eingeschlossen eine verstärkte politische Zusammenarbeit, einzubeziehen sein wird.

Op de topontmoeting tussen de EU en China van 9 september in Helsinki zijn beide partijen overeengekomen om onderhandelingen te starten over een nieuwe, brede Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst, die alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en China omvat, met inbegrip van versterkte samenwerking op politiek gebied.


6. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, die ENP-Länder, das Beitrittsland Türkei und Russland als gleichberechtigte Partner in die regionale Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion eingebunden werden sollten; vertritt die Ansicht, dass es nur möglich sein wird, das Potenzial der Beteiligung Europas in der Region voll auszuschöpfen, wenn die Schwarzmeerstaaten allmählich ein Gefühl der geteilten Verantwortung für die gemeinsamen Herausforderungen der Region, einschließlich Sicherheitsfragen, entwickeln; fordert den Rat und die Kommission auf, alle Schwarzmeerländer aktiv in die politische ...[+++]

6. is van mening dat de EU, de ENB-landen, kandidaat-lidstaat Turkije en Rusland als gelijke partners dienen te worden betrokken bij de regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied; meent dat het volledige potentieel van het engagement van Europa in de regio alleen kan worden ontplooid wanneer onder de landen van het Zwarte-Zeegebied geleidelijk aan een bewustzijn wordt gecreëerd van gedeelde verantwoordelijkheid ten aanzien van de gemeenschappelijke uitdagingen van de regio, met inbegrip van veiligheidskwesties; verzoekt de Raad en de Commissie alle landen van het Zwarte-Zeegebied actief bij het beleid te betrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. ist der Auffassung, dass die Europäische Union, die ENP-Länder, das Beitrittsland Türkei und Russland als gleichberechtigte Partner in die regionale Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion eingebunden werden sollten; vertritt die Ansicht, dass es nur möglich sein wird, das Potenzial der Beteiligung Europas in der Region voll auszuschöpfen, wenn die Schwarzmeerstaaten allmählich ein Gefühl der geteilten Verantwortung für die gemeinsamen Herausforderungen der Region, einschließlich Sicherheitsfragen, entwickeln; fordert den Rat und die Kommission auf, alle Schwarzmeerländer aktiv in die politische ...[+++]

6. is van mening dat de EU, de ENB-landen, kandidaat-lidstaat Turkije en Rusland als gelijke partners dienen te worden betrokken bij de regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied; meent dat het volledige potentieel van het engagement van Europa in de regio alleen kan worden ontplooid wanneer onder de landen van het Zwarte-Zeegebied geleidelijk aan een bewustzijn wordt gecreëerd van gedeelde verantwoordelijkheid ten aanzien van de gemeenschappelijke uitdagingen van de regio, met inbegrip van veiligheidskwesties; verzoekt de Raad en de Commissie alle landen van het Zwarte-Zeegebied actief bij het beleid te betrekken;


4. ist der Auffassung, dass die EU, die ENP-Länder, das Beitrittsland Türkei und Russland als gleichberechtigte Partner in die regionale Zusammenarbeit in der Schwarzmeerregion eingebunden werden sollten; vertritt die Ansicht, dass es nur möglich sein wird, das Potenzial der Beteiligung Europas in der Region voll auszuschöpfen, wenn die Schwarzmeerstaaten allmählich ein Gefühl der geteilten Verantwortung für die gemeinsamen Herausforderungen der Region, einschließlich Sicherheitsfragen, entwickeln; fordert den Rat und die Kommission auf, alle Schwarzmeerländer aktiv in die politische ...[+++]

4. is van mening dat de EU, de ENB-landen, kandidaat-lidstaat Turkije en Rusland als gelijke partners dienen te worden betrokken bij de regionale samenwerking in het Zwarte-Zeegebied; meent dat het volledige potentieel van het engagement van Europa in de regio alleen kan worden ontplooid wanneer onder de landen van het Zwarte-Zeegebied geleidelijk aan een bewustzijn wordt gecreëerd voor de gedeelde verantwoordelijkheid ten aanzien van de gemeenschappelijke uitdagingen van de regio, met inbegrip van veiligheidskwesties; verzoekt de Raad en de Commissie alle landen van het Zwarte-Zeegebied actief bij het beleid te betrekken;


mittels der offenen Koordinierungsmethode eine politische Zusammenarbeit mit den einschlägigen Bereichen (wie etwa Bildung, Kultur, Soziales, Beschäftigung, Gesundheit und Justiz) aufzunehmen und dabei alle maßgeblichen Akteure einzubeziehen, damit auf europäischer Ebene Referenzinstrumente geschaffen werden, die die Politikgestaltung im FBBE-Bereich auf der angemessenen örtlichen, regionalen und nationalen Ebene erleichtern.

Via de open-coördinatiemethode een beleidsmatige samenwerking met de betrokken sectoren (zoals onderwijs, cultuur, sociale zaken, werkgelegenheid, volksgezondheid en justitie) — met inschakeling van alle belanghebbenden — aan te gaan, om op Europees niveau referentie-instrumenten te creëren die de beleidsontwikkeling inzake OOJK op het geeigende niveau — lokaal, regionaal en nationaal — ondersteunen.


41. ist der Auffassung, dass die Förderung der regionalen Integration eine Möglichkeit darstellt, die Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft einzubeziehen , da der regionale Kontext die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit fördern und einen Rahmen zur Milderung der Anpassungsprobleme aufgrund der Globalisierung schaffen wird; ist ferner der Auffassung, dass bei der regionalen Integration der Schwerpunkt stärker auf die Zusammenarbeit als auf den Wettbewerb gele ...[+++]

41. beschouwt het bevorderen van regionale integratie als een van de manieren voor het integreren van ontwikkelingslanden in de wereldeconomie, aangezien de regionale context bevorderend werkt voor politieke en economische samenwerking en een kader biedt voor het verzachten van aanpassingsproblemen die het gevolg zijn van de globalisering; is verder van mening dat in het kader van regionale integratie meer dan tot nu toe het geval is de nadruk moet worden gelegd op samenwerking in plaats van concurrentie, hetgeen in het beginstadium beter is voor de ontwikkeling op concurrentie- en sociaal gebied van minder ontwikkelde economieën;


BEGRÜSST die Initiative der Kommission, Fragen, die die biologische Vielfalt betreffen, besser in politische Entscheidungen und Aktivitäten einzubeziehen, die sich auf die natürlichen Ressourcen, z.B. in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Zusammenarbeit in Wirtschaft und Entwicklung, Infrastruktur, städtische Umwelt, Industrie, Handel, Energie, Verkehr, Forschung und Tourismus, auswirken können;

10. IS INGENOMEN MET het initiatief van de Commissie om het streven naar biodiversiteit beter te integreren in de beleidsvorming en in activiteiten die een effect kunnen hebben op de natuurlijke hulpbronnen zoals landbouw, visserij, economische en ontwikkelingssamenwerking, infrastructuur, stedelijk milieu, industrie, handel, energie, vervoer, onderzoek en toerisme;


2. Der bereits bestehende politische Dialog zwischen Malta und der Europäischen Union über Fragen der GASP sollte ausgeweitet werden, um außer den Zusammenkünften auf höchster Ebene und auf Ministerebene die nachstehenden Treffen und Praktiken einzubeziehen: a) Treffen der politischen Direktoren, b) Treffen von Sachverständigen zu Fragen wie Menschenrechte, Abrüstung, Sicherheit, OSZE, Planung, Terrorismus, VN usw., c) Maßnahmen zur Berücksichtigung der Erklärungen der Union, d) Anschluß an die Demarchen der Union und an die gemeinsamen Akt ...[+++]

2. De reeds bestaande politieke dialoog tussen Malta en de EU over GBVB- vraagstukken zou moeten worden verruimd, zodat hieronder naast ontmoetingen op het hoogste en op ministerieel niveau ook de volgende ontmoetingen en usances vallen : a) politieke directeuren, b) deskundigen inzake aangelegenheden zoals mensenrechten, ontwapening, veiligheid, OVSE, planning, terrorisme, VN, enz., c) afstemming op de verklaringen van de Unie, d) betrokkenheid bij de demarches van de Unie en bij de gemeenschappelijke optredens, e) samenwerking in internationale organisaties en tijdens internationale conferenties, f) benoeming van een geassocieerd Europ ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische zusammenarbeit einzubeziehen' ->

Date index: 2021-03-04
w