Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Vertaling van "politische tätigkeit sowie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass die Regierung der nationalen Einheit (Government of National Unity – GNU) sich in ihrem allgemeinen politischen Abkommen dazu verpflichtet hat, eine neue Verfassung zu erarbeiten, für die Achtung der Menschenrechte und des Rechts auf politische Tätigkeit sowie für einen Konjunkturaufschwung zu sorgen; in der Erwägung, dass sie die EU zwar aufgefordert hat, die restriktiven Maßnahmen zu beenden, jedoch ihren Verpflichtungen im Rahmen des allgemeinen politischen Abkommens nicht nachgekommen ist, damit zu kämpfen hatte, für Stabilität im Land zu sorgen und aufgrund einer vorsätzlichen Blockade durch die ZANU‑PF nic ...[+++]

L. overwegende dat de regering van nationale eenheid (GNU) op grond van het algemene politieke akkoord (GPA) de verplichting op zich nam een nieuwe grondwet op te stellen, de mensenrechten en vrijheid van politieke activiteiten te eerbiedigen alsmede de economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat, ondanks het feit dat zij om een einde aan de restrictieve maatregelen van de EU heeft gevraagd, niet aan haar verplichtingen op grond van het GPA heeft voldaan, moeizame pogingen heeft gedaan om het land stabiliteit te brengen en niet de weg heeft kunnen effenen voor een democratisch veranderingsproces door middel van een geloofwaardige ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Regierung der nationalen Einheit (Government of National Unity – GNU) sich in ihrem allgemeinen politischen Abkommen dazu verpflichtet hat, eine neue Verfassung zu erarbeiten, für die Achtung der Menschenrechte und des Rechts auf politische Tätigkeit sowie für einen Konjunkturaufschwung zu sorgen; in der Erwägung, dass sie die EU zwar aufgefordert hat, die restriktiven Maßnahmen zu beenden, jedoch ihren Verpflichtungen im Rahmen des allgemeinen politischen Abkommens nicht nachgekommen ist, damit zu kämpfen hatte, für Stabilität im Land zu sorgen und aufgrund einer vorsätzlichen Blockade durch die ZANU-PF ni ...[+++]

L. overwegende dat de regering van nationale eenheid (GNU) op grond van het algemene politieke akkoord (GPA) de verplichting op zich nam een nieuwe grondwet op te stellen, de mensenrechten en vrijheid van politieke activiteiten te eerbiedigen alsmede de economie nieuw leven in te blazen; overwegende dat, ondanks het feit dat zij om een einde aan de restrictieve maatregelen van de EU heeft gevraagd, niet aan haar verplichtingen op grond van het GPA heeft voldaan, moeizame pogingen heeft gedaan om het land stabiliteit te brengen en niet de weg heeft kunnen effenen voor een democratisch veranderingsproces door middel van een geloofwaardig ...[+++]


Es ist wichtig, die traditionelle politische Gestaltungsarbeit für kollaborative, sozial durchlässige und weniger formale Arten und Weisen der politischen Tätigkeit zu öffnen und von der Zivilgesellschaft ausgehende sowie Bottom-up-Initiativen zu fördern.

Het is belangrijk om traditionele beleidsvorming open te stellen voor niet-hiërarchische, sociaal fluïde en minder formele vormen van politieke activiteit en om door het maatschappelijk middenveld gedreven en bottom-upinitiatieven te bevorderen.


Diese Maßnahmen dienten u. a. dazu, die Schwelle für die finanzielle Unterstützung politischer Parteien aus dem Staatshalt zu senken, die politische Tätigkeit in anderen Sprachen und Dialekten als Türkisch zu ermöglichen sowie Möglichkeiten für private Bildung in anderen Sprachen und Dialekten als Türkisch zu eröffnen.

Met deze maatregelen werd onder meer de drempel voor begrotingssteun aan politieke partijen verlaagd, werden politieke activiteiten in andere talen en dialecten dan Turks toegestaan, en werd particulier onderwijs in andere talen en dialecten dan Turks mogelijk gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verurteilt nachdrücklich das Verbot ausländischer Hilfe durch die belarussische Regierung, das fast jede politische Tätigkeit betrifft, auch den Wahlkampf, Parteien, politische Werbung sowie Demonstrationen und Proteste auf der Straße; stellt fest, dass diese Abkehr von den demokratischen Grundsätzen und Werten der Achtung der Menschenwürde, der Freiheit, der Demokratie, der Gleichheit, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte das Ziel von Lukaschenkos Politik ist;

3. veroordeelt met klem het verbod van de Wit-Russische autoriteiten op buitenlandse steun voor bijna alle politieke activiteiten zoals verkiezingscampagnes, politieke partijen, politieke reclame, straatdemonstraties en protesten; overwegende dat een verwijdering van de democratische beginselen en de waarden op het gebied van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de regels van de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten tot doel van het beleid van Lukasjenko wordt gemaakt;


13. betont, dass die Union aktiv darauf hinwirken sollte, dass die Ziele der Millenniums-Erklärung und die in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen bei ihrer eigenen Tätigkeit sowie bei der Tätigkeit der Organe der Vereinten Nationen berücksichtigt werden und dass der politische Dialog zwischen der Union und den Vereinten Nationen notwendig ist, um das zu gewährleisten;

13. onderstreept dat de EU er actief naar moet streven dat in de maatregelen van de verschillende VN-organen rekening wordt gehouden met de Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen en de afspraken van Johannesburg en dat hiervoor een dialoog tussen de EU en de VN onontbeerlijk is;


13. betont, dass die EU aktiv darauf hinwirken sollte, dass die Ziele der Millenniums-Erklärung und die in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen bei ihrer eigenen Tätigkeit sowie bei der Tätigkeit der Organe der Vereinten Nationen berücksichtigt werden und dass der politische Dialog zwischen der EU und den Vereinten Nationen notwendig ist, um das zu gewährleisten;

13. onderstreept dat de EU er actief naar moet streven dat in de maatregelen van de verschillende VN-organen rekening wordt gehouden met de Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen en de afspraken van Johannesburg en dat hiervoor een dialoog tussen de EU en de VN onontbeerlijk is;


Das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen soll das Handels- und Kooperationsabkommen von 1989 zwischen der EG und der Sowjetunion ersetzen, soweit es die Republik Kirgisistan betrifft und umfaßt insbesondere folgende Bereiche: -politischer Dialog (einschließlich der Möglichkeit von Treffen auf politischer Ebene); -Warenhandel (auf der Grundlage der Meistbegünstigungsklausel); -Vorschriften betreffend wirtschaftliche Tätigkeit und Investitionen, einschließlich Arbeitsbedingungen sowie ...[+++]

De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zal in de plaats komen van de Handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1989 tussen de EG en de Sovjetunie, voorzover het de Republiek Kirgizstan betreft, en bestrijkt met name de volgende terreinen : - politieke dialoog (die ook ontmoetingen op politiek niveau kan omvatten); - handel in goederen (op basis van de meestbegunstigingsclausule); - bepalingen inzake handelsverkeer en investeringen, met inbegrip van arbeidsvoorwaarden en de vestiging en exploitatie van ondernemingen (Kirgizstan kent ondernemingen uit de Gemeenschap volledige nationale behandeling toe wat betreft de vestiging en ...[+++]


die Militärregierung hat mit der Demokratiebewegung keine konkreten Gespräche über einen zu nationaler Aussöhnung, Achtung der Menschenrechte und Demokratie führenden Prozess aufgenommen; es werden keine ernsthaften und offenen Beratungen des Nationalkonvents zugelassen; Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) sowie weitere politische Gefangene sind nach wie vor inhaftiert, und die Bedrohung der NLD und anderer politischer Bewegungen hält an; es sind fortgesetzt schwere Menschenrechtsverletzungen zu verzeichnen, und in jüngster Zeit sind Entwicklungen wie zunehmende Beschränkungen der ...[+++]

het feit dat de militaire autoriteiten geen substantiële dialoog met de democratische beweging zijn aangegaan over een proces dat moet leiden tot nationale verzoening, eerbiediging van mensenrechten en democratie; het feit dat geen daadwerkelijke en open nationale conventie wordt toegestaan; het feit dat leden va de Nationale Liga voor de Democratie (NLD) en andere politieke gevangenen nog steeds in hechtenis worden gehouden, en de intimidaties tegen de NLD en andere politieke bewegingen; de aanhoudende schendingen van de mensenrechten; en de recente ontwikkelingen, zoals de toenemende belemmeringen voor het functioneren van internat ...[+++]


Das Abkommen umfaßt insbesondere folgende Bereiche: - Politischer Dialog - Warenhandel - Wirtschaftliche Tätigkeit und Investitionen, einschließlich Arbeitsbedingungen sowie Niederlassung und Tätigkeit von Unternehmen - Grenzüberschreitende Dienstleistungen - Zahlungen und Kapital - Wettbewerb und Schutz des geistigen Eigentums - Wirtschaftliche Zusammenarbeit.

De overeenkomst bestrijkt met name de volgende terreinen : - politieke dialoog - handelsverkeer - bedrijfsleven en investeringen, met inbegrip van arbeidsomstandigheden en vestiging en werking van ondernemingen - grensoverschrijdend dienstenverkeer - betalings- en kapitaalverkeer - concurrentie en bescherming van de intellectuele eigendom - economische samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : e-geld-richtlinie     politische tätigkeit sowie     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische tätigkeit sowie' ->

Date index: 2025-06-21
w