Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische stabilität sowie fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ernährungsunsicherheit beeinträchtigt die menschliche Entwicklung, die gesellschaftliche und politische Stabilität und die Fortschritte bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele (MDG).

Voedselonzekerheid beïnvloedt de ontwikkeling van de mensen, de sociale en politieke stabiliteit en belemmert vooruitgang om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken.


Die Europäische Gemeinschaft ergriff diese historische Chance und startete zwei Programme (PHARE [2] und später TACIS [3]), um die mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) [4] sowie die Länder der ehemaligen Sowjetunion (und die Mongolei) bei ihrem Übergang zu Demokratie und Marktwirtschaft zu unterstützen und politische Stabilität in der Region zu gewährleisten.

De Europese Gemeenschap greep deze historische kans aan en zette twee programma's (Phare [2] en later Tacis [3]) op om de landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) [4] en de landen van de vroegere Sovjetunie (plus Mongolië) te helpen met de overgang naar de democratie en de markteconomie en om voor politieke stabiliteit in de regio te zorgen.


Weltweit haben Hunger und Mangelernährung in den vergangenen Jahren zugenommen, was die menschliche Entwicklung, die soziale und politische Stabilität sowie Fortschritte bei der Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele bedroht (sowie zu unendlich viel Leid und unzähligen Verlusten an Menschenleben führt). Der Anstieg der Nahrungsmittelpreise im Zeitraum 2007-2008 sowie die Finanzkrise haben sich ebenfalls sehr nachteilig auf die Entwicklungsländer ausgewirkt.

De jongste jaren zijn honger en ondervoeding wereldwijd toegenomen, met negatieve gevolgen voor de menselijke ontwikkeling, de sociale en politieke stabiliteit en het bereiken van de millenniumdoelstellingen. Het veroorzaakt ook menselijk lijden en het kost levens. Ook de voedselprijzencrisis in 2007-2008 en de financiële crisis hebben een ernstige impact gehad op ontwikkelingslanden.


Auch wenn sich europaweit die nationalen Bedingungen, Bedürfnisse und erforderlichen Lösungen stark unterscheiden, verlangen die gemeinsamen Werte Freizügigkeit und Grundrechte sowie die gemeinsamen Ziele politische Stabilität, wirtschaftlicher Wohlstand, sozialer Zusammenhalt und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, dass Europa in Sachen Integration der Roma aktiv wird.

Alhoewel de specifieke nationale omstandigheden, behoeften en de vereiste oplossingen in Europa sterk uiteenlopen, maken de gedeelde waarden van vrijheid van verkeer en de grondrechten, en de gemeenschappelijke doelstellingen op het gebied van politieke stabiliteit, economische welvaart, sociale cohesie en solidariteit tussen de lidstaten het noodzakelijk dat Europa een rol speelt bij het beleid inzake integratie van de Roma.


Demokratie, Pluralismus, Achtung der Menschenrechte, bürgerliche Freiheiten, Rechtsstaat lichkeit und arbeitsrechtliche Mindestnormen sind unerlässliche Vorbedingungen für politische Stabilität sowier eine friedliche und nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung.

Democratie, pluralisme, eerbied voor mensenrechten, openbare vrijheden, de rechtsstaat en fundamentele arbeidsnormen zijn alle essentiële voorwaarden voor politieke stabiliteit, evenals voor een vreedzame en duurzame sociale en economische ontwikkeling.


Der Rat wies darauf hin, dass politische Stabilität und Fortschritte bei den Reformen die Aufnahme von Verhandlungen mit Albanien über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) ermöglicht haben.

De Raad bracht in herinnering dat politieke stabiliteit en de vorderingen op het stuk van de hervormingen de opening van onderhandelingen met Albanië voor een stabiliteits- en associatieovereenkomst mogelijk hebben gemaakt.


Seit der Europäische Rat von Kopenhagen im Jahr 1993 den Mittel- und Osteuropäischen Ländern den Beitritt in Aussicht gestellt hat, trug der Erweiterungsprozess bereits entscheidend zu politischer Stabilität, wirtschaftlichem Fortschritt und sozialer Gerechtigkeit in diesem Teil des Kontinents bei.

Sinds de uitnodiging van de Europese Raad van Kopenhagen aan de landen van Midden- en Oost-Europa in 1993, heeft het uitbreidingsproces onmiskenbaar bijgedragen tot de politieke stabiliteit, economische vooruitgang en sociale rechtvaardigheid die nu in dit deel van het continent heersen.


Erlöse aus kriminellen Tätigkeiten stellen nicht nur eine Gefahr für die soziale und politische Stabilität dar, sondern sie gefährden den Ruf und die Stabilität der Finanzinstitute sowie des Banken- und Finanzsystems allgemein.

Misdaadgeld vormt niet alleen een bedreiging voor de sociale en politieke stabiliteit, maar tast ook de reputatie en de stabiliteit van financiële instellingen en het bankwezen en het financiële stelsel in het algemeen aan.


Mit den Abkommen soll der Weg für die Integration der ehemaligen Sowjetunion in die umfassende europäische Wirtschaft geebnet werden, und sobald sie in Kraft sind, werden sie den Handeltreibenden und Investoren aus der Europäischen Union größere Sicherheit bieten. Die Abkommen umfassen vier Hauptbereiche: - politischen Dialog, - Handelsbeziehungen, - das Umfeld für Investitionen und Geschäftsverkehr, - Zusammenarbeit in einer Anzahl von Bereichen, beispielsweise Wirtschaft, Gesetzgebung, Wissenschaft, Kultur. Folglich boten sie den Tä ...[+++]

De overeenkomsten bereiden de weg voor de integratie van de voormalige Sovjet-Unie in de Europese economie en zullen wanneer zij eenmaal van kracht zijn meer zekerheid bieden aan handelaren en investeerders uit de Europese Unie. De overeenkomsten omvatten vier hoofdterreinen : - politieke dialoog - handelsbetrekkingen - het investerings- en bedrijfsklimaat - samenwerking op een aantal terreinen, bijvoorbeeld op economisch, wetgevend, wetenschappelijk en cultureel gebied. Zij vormen dan ook een paraplu voor de functies van Tacis die het programma in staat stelt een nieuw klimaat voor economische groei en politieke ...[+++]


Die Europäische Union hat Kenntnis von den wichtigsten Entwicklungen an der militärischen Front, und sie ist nach wie vor davon überzeugt, daß eine politische Lösung erforderlich ist, um einen dauerhaften Frieden für das Land herbeizuführen, der Stabilität und Fortschritt für das angolanische Volk ermöglicht.

Zij is op de hoogte van de belangrijke ontwikkelingen aan het militaire front en blijft ervan overtuigd dat er een politieke oplossing moet worden gevonden om het land een duurzame vrede te bezorgen die het Angolese volk stabiliteit en vooruitgang kan brengen.


w