Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas
Die Kosten des Nicht-Europas
Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln

Traduction de «politische solidarität europas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas

politieke en economische hoofdstroom van Europa


die Kosten des Nicht-Europas | Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln

kosten van het niet-bestaan van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.

Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.


Heute stellt die Türkei jedenfalls eine größere Gefahr denn je für die Identität und politische Solidarität Europas dar, und wir sollten alle davon überzeugt sein, dass es weit besser ist, wenn dieses Land, was auch nur natürlich ist, außerhalb der Grenzen von Europa bleibt.

Turkije vormt vandaag de dag echter meer dan ooit een gevaar voor de Europese politieke stabiliteit en identiteit. Wij moeten er allen van overtuigd raken dat het veruit de voorkeur verdient om Turkije buiten de Europese grenzen te laten, wat niet meer dan natuurlijk is.


Der erste Redner bezog sich im Hinblick auf die politische Solidarität in Europa auf das Beispiel Griechenlands.

De eerste spreker vermeldde het voorbeeld van Griekenland in het kader van een beleid van Europese solidariteit.


Diese Möglichkeiten, Risiken und Herausforderungen müssen vorhergesehen und verstanden werden, damit sich Europa vor dem Hintergrund einer immer stärker vernetzten Welt mit zunehmenden Abhängigkeiten auf gesellschaftlicher, wirtschaftlicher, politischer, bildungspolitischer und kultureller Ebene mit der notwendigen Solidarität und Abstimmung weiterentwickelt.

Indien Europa zich met passende solidariteit en samenwerking op sociaal, economisch en politiek vlak en op het vlak van onderwijs en cultuur wil ontwikkelen, moeten deze kansen, risico's en uitdagingen worden begrepen en moet erop geanticipeerd worden in het licht van een wereld waarin alles steeds sterker onderling verbonden en van elkaar afhankelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn sich europaweit die nationalen Bedingungen, Bedürfnisse und erforderlichen Lösungen stark unterscheiden, verlangen die gemeinsamen Werte Freizügigkeit und Grundrechte sowie die gemeinsamen Ziele politische Stabilität, wirtschaftlicher Wohlstand, sozialer Zusammenhalt und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, dass Europa in Sachen Integration der Roma aktiv wird.

Alhoewel de specifieke nationale omstandigheden, behoeften en de vereiste oplossingen in Europa sterk uiteenlopen, maken de gedeelde waarden van vrijheid van verkeer en de grondrechten, en de gemeenschappelijke doelstellingen op het gebied van politieke stabiliteit, economische welvaart, sociale cohesie en solidariteit tussen de lidstaten het noodzakelijk dat Europa een rol speelt bij het beleid inzake integratie van de Roma.


Auch wenn sich europaweit die nationalen Bedingungen, Bedürfnisse und erforderlichen Lösungen stark unterscheiden, verlangen die gemeinsamen Werte Freizügigkeit und Grundrechte sowie die gemeinsamen Ziele politische Stabilität, wirtschaftlicher Wohlstand, sozialer Zusammenhalt und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, dass Europa in Sachen Integration der Roma aktiv wird.

Alhoewel de specifieke nationale omstandigheden, behoeften en de vereiste oplossingen in Europa sterk uiteenlopen, maken de gedeelde waarden van vrijheid van verkeer en de grondrechten, en de gemeenschappelijke doelstellingen op het gebied van politieke stabiliteit, economische welvaart, sociale cohesie en solidariteit tussen de lidstaten het noodzakelijk dat Europa een rol speelt bij het beleid inzake integratie van de Roma.


Die Frage lautet, ob wir ein Europa wollen, das nicht nur erweitert, sondern auch vereint ist, wofür ein gewisses Maß an politischer Solidarität erforderlich ist.

De vraag is of wij een Europa willen dat niet alleen is uitgebreid, maar ook verenigd, wat een zekere mate aan politieke solidariteit vergt.


- Ein Europa der Rechte und Werte, der Solidarität und Sicherheit mit klaren Wertvorstellungen und Zielvorgaben, einer Charta der Grundrechte, die bürgerliche, politische, wirtschaftliche und soziale Rechte enthält, an denen die Union ihr Handeln ausrichten muss, mit gestärkter Solidarität und Sicherheit in Bereichen wie Energiepolitik, Klimapolitik, Katastrophenschutz, humanitäre Hilfe und Gesundheitswesen sowie einer erweiterten Handlungsbefugnis der EU im Bereich Freiheit, Sicherheit und Re ...[+++]

- een Europa van rechten en waarden, solidariteit en veiligheid: duidelijkheid over de waarden en doelstellingen van de Unie; een handvest van fundamentele rechten met daarin de burgerlijke, politieke, economische en sociale rechten die de Unie moet respecteren; meer solidariteit en veiligheid op gebieden als het energiebeleid, klimaatverandering, burgerbescherming, humanitaire hulp, volksgezondheid; meer bevoegdheden voor de Unie op gebieden als vrijheid, veiligheid en justitie.


Wir wollen das politische Europa, das Europa der Werte, das Europa der Bürger, das Europa der Subsidiarität, das Europa der Solidarität und das Europa der Freiheit.

Wij willen het politieke Europa, het Europa van waarden, het Europa van de burgers, het Europa van de subsidiariteit, het Europa van de solidariteit en het Europa van de vrijheid.


Für mich wie gewiss für alle Abgeordneten dieses Parlaments wird das erweiterte Europa ein politisches Europa mit demokratischeren Institutionen und einer Verfassung sein, ein Europa, das im Inneren gerechter und solidarischer ist, ein Europa, das in der Welt als eine Macht, eine Kraft präsent ist, ein Europa des Friedens und der Solidarität, ein Europa, das die Europäische Union verbessert und zur historischen Vereinigung des Kontinents beiträgt, jedo ...[+++]

Net als voor alle andere afgevaardigden hier betekent een uitgebreid Europa voor mij een politiek Europa, met democratischer instellingen en een grondwet, alsook een rechtvaardiger Europa, met meer interne solidariteit, een Europa dat op het wereldtoneel iets vertegenwoordigt. Het moet een Europa van vrede en solidariteit worden, een Europa met een betere Europese Unie, met een Unie die een bijdrage kan leveren tot de historische vereniging van dit werelddeel.




D'autres ont cherché : die kosten des nicht-europas     politische solidarität europas     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische solidarität europas' ->

Date index: 2022-03-21
w