Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische lage europas heute weniger » (Allemand → Néerlandais) :

In dem heute erstmals veröffentlichten Bericht zur Lage der Energieunion werden die in den vergangenen neun Monaten erzielten Fortschritte beleuchtet, Handlungsschwerpunkte für 2016 benannt und Schlussfolgerungen für politische Maßnahmen auf einzelstaatlicher, regionaler und europäischer Ebene gezogen.

In de stand van de energie-unie, die vandaag voor het eerst is gepubliceerd, wordt ingegaan op de vooruitgang die de afgelopen negen maanden is geboekt, worden de belangrijkste actiegebieden voor 2016 bepaald en worden conclusies getrokken voor het beleid op nationaal, regionaal en Europees niveau.


Während der Erörterung im Ausschuss hat der Minister ferner präzisiert: « Eine Bewertung politischer Art hätte ins Auge gefasst werden können, doch dies könnte Risiken im Falle eines Mehrheitswechsels mit sich bringen. Andererseits sollte die Bewertung, so wie sie heute durch die verschiedenen politischen Verantwortlichen aufgefasst wird, nicht eingezwängt werden. Die Bewertung betrifft daher insbesondere die Verwirklichung der Ziele und die Weise, auf die sie erreicht wurden. [...] Schließlic ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben o ...[+++]p de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen worden herplaatst, belet niets, wat de aangeworven ambtenaren betreft, de betrokken eenheden die laatstgenoemden te herplaatsen. [...] De bescherming waarin het ontwerpdecreet voorziet alvorens te komen tot een ontslag, toont aan dat daartoe slechts in extreme gevallen zal worden overgegaan. [...] [De Minister] verklaart veel minder open te staan voor de overgangsperiode, gelet op de duur van de loopbaan van een gemeentesecretaris of van een ontvanger. Een overgangsperiode zou erop neerkomen de bestaande generatie vrij te stellen van alle wijzigingen, van alle evaluaties en dat lijkt hem dus niet opportuun. [...] Het zijn wel degelijk de doelstellingen die de elementen voor de evaluatie van de wettelijke graad vormen. Het zal gaan om de aangewende middelen, de vastberadenheid, de wil om tegemoet te komen aan een bepaald aantal beleidslijnen door zich vooraf te vergewissen van de menselijke en financiële middelen van de gemeente. Indien bijvoorbeeld een stedenbouwkundige vergunning er niet komt, zal die worden geëvalueerd.


Die derzeitigen Systeme der Flugsicherung sind heute praktisch überholt und wenig geeignet, einer schnellen, wirtschaftlichen und zuverlässigen Weiterentwicklung des Luftverkehrs in Europa zu dienen, der in der Lage ist, auf neue gesellschaftliche Bedürfnisse zu reagieren:

De huidige verkeersleidingssystemen zijn onderhand verouderd en lenen zich niet tot een snelle, kostenefficiënte en betrouwbare ontwikkeling van een Europese luchtvaart die een antwoord kan bieden op de nieuwe maatschappelijke behoeften:


Es wird heute immer wichtiger, dass Europa seine strategischen Interessen im Bereich der Industrie erkennt. Zugleich müssen unkoordinierte nationale politische Konzepte durch koordinierte europäische politische Konzepte ersetzt werden .

Het is nu van steeds groter belang strategische Europese industriële belangen aan te geven, en ongecoördineerde nationale beleidsreacties moeten plaats ruimen voor gecoördineerde Europese beleidsreacties .


Politische, gesellschaftliche und technologische Entwicklungen haben ein im Fluss befindliches Sicherheitsumfeld geschaffen, in dem heute Risiken und Gefährdungen breiter gefächert und weniger erkennbar sind.

Politieke, maatschappelijke en technologische ontwikkelingen hebben een vluchtig veiligheidsklimaat gecreëerd waarin de dreigingen en kwetsbaarheden diverser en minder zichtbaar zijn.


Auf einer Konferenz zum Thema „Jugend und Geschlecht - grenzüberschreitende Identitäten und Angst vor dem Islam", die heute von der Europäischen Kommission in Brüssel veranstaltet wird, werden Forscher, politische Entscheidungsträger und Sozialarbeiter über die Lage junger moslemischer Immigranten in mehreren europäischen Ländern diskutieren.

Op een conferentie over de "Jeugd en gelijke kansen, transnationale identiteit en islamofobie" die vandaag door de Europese Commissie in Brussel is georganiseerd, bespreken onderzoekers, beleidsmakers en maatschappelijk werkers de situatie van jonge moslimimmigranten in verscheidene Europese landen.


Die derzeitigen globalen Spannungen und Bedrohungen der Sicherheitslage machen ein ernsthaftes politisches Engagement für ein europäisches Weltraumprogramm immer wichtiger, das in der Lage ist, die europäischen Interessen zu schützen und die Sicherheit der Bürger Europas zu erhöhen, sagte Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, heute auf ...[+++] Konferenz zum Thema „Europäische Sicherheit und der Weltraum".

De huidige mondiale spanningen en bedreigingen van de veiligheid versterken de behoefte aan een echt politiek commitment aan een Europees ruimtevaartprogramma om de Europese belangen te beveiligen en extra veiligheid te bieden aan de Europese burgers, zei Europees Onderzoekcommissaris Philippe Busquin vandaag op een conferentie over "Europese Veiligheid en Ruimtevaart".


Die derzeitigen Systeme der Flugsicherung sind heute praktisch überholt und wenig geeignet, einer schnellen, wirtschaftlichen und zuverlässigen Weiterentwicklung des Luftverkehrs in Europa zu dienen, der in der Lage ist, auf neue gesellschaftliche Bedürfnisse zu reagieren:

De huidige verkeersleidingssystemen zijn onderhand verouderd en lenen zich niet tot een snelle, kostenefficiënte en betrouwbare ontwikkeling van een Europese luchtvaart die een antwoord kan bieden op de nieuwe maatschappelijke behoeften:


7. Der Vorsitz stellt abschließend fest, dass eine deutliche Mehrheit der Delegationen sich eindeutig darauf festgelegt hat, spätestens im Juni ein politisches Einvernehmen herbeizuführen, wozu auch einige Delegationen gehören, die heute nicht in der Lage waren, dem Kompromiss zuzustimmen.

7. Concluderend merkt het voorzitterschap op dat een duidelijke meerderheid van de delegaties, waaronder bepaalde delegaties die heden niet met het compromis konden instemmen, zich er vast toe verbindt uiterlijk in juni een politiek akkoord te bereiken.


Erörtert wurden wirtschaftliche Themen, nämlich die Erarbeitung des Weißbuchs im Hinblick auf die Eingliederung der assoziierten Länder in den Binnenmarkt und die regionale Zusammenarbeit und politische Themen wie die Lage in Rußland und in der GUS (Tschetschenien, Ukraine, Kaukasus), die Architektur der Sicherheit in Europa, die Lage im ehemaligen Jugoslawien, die Konzertierung im Rahmen der Vereinten Nationen und die Nichtverbreitung von Kernwaffen.

Besproken werden enerzijds economische onderwerpen, namelijk de voorbereiding van het Witboek voor de integratie van de geassocieerde landen in de interne markt en de regionale samenwerking, en anderzijds politieke thema's zoals de situatie in Rusland en in het GOS (Tsjetsjenië, Oekraïne, Kaukasus), de opbouw van de Europese veiligheid, voormalig Joegoslavië, overleg in VN-verband en non-proliferatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische lage europas heute weniger' ->

Date index: 2021-04-24
w