Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische glaubwürdigkeit des neuen präsidenten beeinträchtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Wahlkampf für die vorgezogenen allgemeinen Wahlen und das anschließende Verfahren zur Bildung einer neuen Regierung und für die Wahl des Präsidenten ließen dem Parlament und der Regierung nur wenig Zeit, Rechtsvorschriften und politische Strategien im Einklang mit europäischen Standards anzunehmen.

Door de verkiezingscampagne die voorafging aan de vervroegde algemene verkiezingen en vervolgens de formatie van een nieuwe regering en de verkiezing van een president beschikten de assemblee en de regering slechts over een korte termijn om wetgeving en beleidsmaatregelen in overeenstemming met de Europese normen vast te stellen.


Mit der Unterzeichnung der gemeinsamen Erklärung haben sich die Präsidenten der drei EU-Organe darauf geeinigt, eine positive Agenda für eine integrativere und geeintere Union vorzulegen und einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum nach 2020 zu erarbeiten, der für ausgewogene politische Maßnahmen der EU im Interesse der Bürgerinnen und Bürger sorgen wird.

Door vandaag de gezamenlijke verklaring te ondertekenen, zijn de voorzitters van de drie EU-instellingen het eens geworden over een positieve agenda voor een meer inclusieve en meer verenigde EU, en over een nieuw financieel kader voor de jaren na 2020 dat voor het juiste evenwicht zorgt tussen het beleid van de EU en de belangen van de burgers.


2. weist darauf hin, dass es die politische Glaubwürdigkeit des neuen Präsidenten beeinträchtigen wird, wenn die politischen Gefangenen des Milosevic-Regimes auch unter dem neuen Regime politische Gefangene bleiben, und dringt deshalb mit Nachdruck darauf, dass eine der neuen Demokratie in Serbien würdige Lösung gefunden wird; ist der festen Überzeugung, dass alle politischen Gefangenen durch eine Amnestie des Präsidenten oder auf der Grundlage eines Amnestiegesetzes, das derzeit vom jugoslawischen Justizminister ausgearbeitet wird, freigelassen werden sollten, während die kosovo-albanischen politischen Gefangenen unter Berücksichtigung ...[+++]

2. wijst erop dat de politieke geloofwaardigheid van de nieuwe president schade zal oplopen als politieke gevangenen van het regime-Milosevic ook onder de nieuwe leiding gedetineerd blijven en dringt er daarom op aan een waardige oplossing te vinden voor de nieuwe democratie in Servië; acht het absoluut noodzakelijk dat alle politieke gevangenen na gratieverlening door de president of op grond van een amnestiewet die momenteel door het Joegoslavische Ministerie van Justitie wordt opgesteld, worden vrijgelaten, terwijl de Albanese pol ...[+++]


2. weist darauf hin, dass es die politische Glaubwürdigkeit des neuen Präsidenten beeinträchtigen wird, wenn die politischen Gefangenen des Milosevic-Regimes auch unter dem neuen Regime politische Gefangene bleiben, und dringt deshalb mit Nachdruck darauf, dass eine der neuen Demokratie in Serbien würdige Lösung gefunden wird; ist der festen Überzeugung, dass alle politischen Gefangenen durch eine Amnestie des Präsidenten oder auf der Grundlage eines Amnestiegesetzes, das derzeit vom jugoslawischen Justizminister ausgearbeitet wird, freigelassen werden sollten, während die kosovo-albanischen politischen Gefangenen, unter Berücksichtigun ...[+++]

2. wijst erop dat de politieke geloofwaardigheid van de nieuwe president schade zal oplopen als politieke gevangenen van het regime-Milosevic ook onder de nieuwe leiding gedetineerd blijven en dringt er daarom op aan een waardige oplossing te vinden voor de nieuwe democratie in Servië; acht het absoluut noodzakelijk dat alle politieke gevangenen na gratieverlening door de president of op grond van een amnestiewet die momenteel door het Joegoslavische Ministerie van Justitie wordt opgesteld, worden vrijgelaten, terwijl de Albanese pol ...[+++]


Das wird wesentlich dazu beitragen, die moralische Autorität und die politische Glaubwürdigkeit des Vereinigten Königreichs wieder herzustellen, und sollte den Iren helfen, einen neuen Konsens zu finden, der auf weniger „libertas“ und mehr „veritas“ basiert.

Het zal veel bijdragen aan een herstel van de morele autoriteit en de politieke geloofwaardigheid van Groot-Brittannië en het zou de Ieren moeten helpen om een nieuwe consensus te vinden die minder gebaseerd is op libertas en meer op veritas.


13. schlägt deshalb vor, dass der Rat bis Ende 2007 die Möglichkeit prüft, den Zeitpunkt für die Aufhebung der Übergangsmaßnahmen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer aus acht der neuen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, auf den 1. Januar 2009 vorzuverlegen; betont, dass die Beseitigung der Mobilitätshindernisse am Ende des Jahres 2008 eine wichtige politische Botschaft in dem Sinne wäre, dass die Europäische Union ihrer Verpfli ...[+++]

13. stelt derhalve voor dat de Raad tegen eind 2007 de mogelijkheid onderzoekt om de overgangsregeling die het vrij verkeer van werknemers uit acht nieuwe lidstaten belemmert vervroegd op te heffen op 1 januari 2009; benadrukt dat het wegruimen van hinderpalen voor de mobiliteit aan het einde van 2008 een duidelijk politiek signaal zou zijn ter bevestiging van de wil van de Europese Unie om er alles aan te doen om de beroeps- en g ...[+++]


11. schlägt deshalb vor, dass der Rat im Dezember 2007 die Möglichkeit prüft, den Zeitpunkt für die Aufhebung der Übergangsmaßnahmen, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmer der acht neuen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, auf den 1. Januar 2009 vorzuverlegen; betont, dass die Beseitigung der Mobilitätshindernisse am Ende des Jahres 2008 eine wichtige politische Botschaft in dem Sinne wäre, dass die Europäische Union ihrer Verpflic ...[+++]

11. stelt derhalve voor dat de Raad in december 2007 de mogelijkheid onderzoekt om de overgangsregeling die het vrij verkeer van werknemers uit acht nieuwe lidstaten belemmert vervroegd op te heffen op 1 januari 2009; benadrukt dat het wegruimen van hinderpalen voor de mobiliteit aan het einde van 2008 een duidelijk politiek signaal zou zijn ter bevestiging van de wil van de Europese Unie om er alles aan te doen om de beroeps- en g ...[+++]


Die relative, allerdings noch nicht sehr gefestigte politische Stabilität und der im Frühjahr 2002 wiederaufgenommene Dialog zwischen den Parteien ermöglichten die reibungslose Wahl eines neuen Präsidenten, auf die jedoch noch keine nennenswerten Reformen gefolgt sind.

De relatieve, maar nog altijd broze, politieke stabiliteit en nieuwe dialoog tussen de partijen die in de lente van 2002 tot stand is gebracht, heeft de soepele verkiezing van een nieuwe president mogelijk gemaakt, maar kon nog niet worden omgezet in belangrijke resultaten in termen van hervormingen.


Die Europäische Union ruft den neuen Präsidenten dazu auf, dass er - entsprechend der in seiner Amtseinführungsansprache gegebenen Zusage - ebenso wie alle politisch Verantwortlichen der Côte d'Ivoire die Maßnahmen ergreift, die geeignet sind, den inneren Frieden, den nationalen Zusammenhalt und den Geist der Solidarität, wie sie für die Côte d'Ivoire charakteristisch gewesen sind, wiederherzustellen.

De Europese Unie roept de president alsmede alle politieke verantwoordelijke personen van het land op de nodige initiatieven te ontplooien, zoals de president in de toespraak bij zijn installatie heeft toegezegd, om de vrede tussen de burgers, de nationale samenhang en de geest van solidariteit die voor Ivoorkust kenmerkend waren, te herstellen.


Auf der Grundlage der transatlantischen Erklärung von 1990, die zu einem neuen System von Kontakten und Treffen auf politischer und offizieller Ebene führen - wie u. a. zu bilateralen Gipfeltreffen zwischen dem amerikanischen Präsidenten und den Präsidenten der Kommission und des Rates -, haben die EU und die USA beschlossen, von den Gesprächen zu gemeinsamen Aktionen überzugehen.

Zich baserend op de Transatlantische Verklaring van 1990, die het begin vormde van een nieuw stelsel van contacten en ontmoetingen op politiek en officieel niveau, inclusief halfjaarlijkse topontmoetingen tussen de Amerikaanse president en de Commissie- en Raadsvoorzitter, hebben de EU en de VS besloten dat het stadium van praten voorbij moet zijn en dat het nu tijd is voor gezamenlijk handelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politische glaubwürdigkeit des neuen präsidenten beeinträchtigen' ->

Date index: 2024-05-24
w