Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische führung immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ratifizierung des Internationalen Übereinkommens über bürgerliche und politische Rechte durch China steht immer noch aus.

China heeft nog steeds niet het VN-verdrag over politieke en burgerrechten geratificeerd.


Trotz ernsthafter politischer Absichten werden noch immer mehr als 2 % der Schüler in der EU aufgrund ihres sonderpädagogischen Förderbedarfs in Sondereinrichtungen unterrichtet.

Ondanks krachtige beleidsvoornemens wordt nog steeds meer dan 2% van de leerlingen in de EU vanwege hun bijzondere onderwijsbehoeften in aparte scholen onderwezen.


Ein intelligenter Verkehr erfordert immer noch wichtige politische Entscheidungen.

Wat intelligent vervoer betreft, moeten belangrijke beleidsbesluiten nog worden genomen.


Einige junge Landwirte wiederum sind aus ähnlichen Gründen nicht in der Lage, ausreichende Erfahrung in der eigenständigen Führung eines Betriebs nachzuweisen (manchmal gehört aus rentenrechtlichen Gründen ein Betrieb noch immer den Eltern, wird aber tatsächlich von den Kindern bewirtschaftet).

Sommige jonge boeren zijn op hun beurt om soortgelijke redenen niet in staat om te bewijzen dat ze beschikken over voldoende ervaring met het eigenhandig beheren van een boerderij (soms staan bij een bepaald landbouwbedrijf om redenen die te maken hebben met het recht op pensioen nog steeds de ouders geregistreerd als eigenaars en beheerders, terwijl in feite de kinderen de boerderij beheren).


Es gibt keine Rechtfertigung für die Tatsache, dass die Berichterstatter auf hoher politischer Ebene immer noch beschuldigt werden, viel zu niedrige Geldbeträge vorzuschlagen.

Dat de rapporteurs op hoog politiek niveau nog wordt verweten dat ze te lage bedragen voorstellen, is onverantwoord.


Dies sollte uns jedoch nicht davon abhalten, auf die wesentliche Tatsache hinzuweisen, dass Pakistan natürlich eine Militärdiktatur ist, dass es im offiziellen Pakistan zahlreiche Menschenrechtsverletzungen gibt und die politische Führung immer noch über dem Recht steht.

Maar dat mag ons niet van de essentie weerhouden om erop te blijven wijzen dat Pakistan natuurlijk een militaire dictatuur is, dat in het officiële Pakistan de mensenrechten op grote schaal geschonden worden en dat de leider er nog altijd boven de wet staat.


64. fordert diejenigen Länder, die die Todesstrafe durch Steinigung noch anwenden, auf, dieses unmenschliche Verfahren aus ihrer Gesetzgebung zu streichen; fordert die iranische Führung auf, ein Gesetz zu erlassen, das die Steinigung – die barbarischste Form der Todesstrafe – als Strafe unmissverständlich verbietet; verurteilt die Tatsache, dass zahlreiche Länder nach wie vor jugendliche Straftäter zum Tode verurteilen und hinrichten; verurteilt die Anwendung der Todesstrafe durch das iranische Regime und weist darauf hin, dass Ira ...[+++]

64. dringt er bij de landen die nog steeds de dood door steniging toepassen op aan deze onmenselijke praktijk uit hun wetgeving te schrappen; dringt er bij de Iraanse leiders op aan een wet in te voeren waarbij steniging, de meest barbaarse vorm van terechtstelling, als wettige straf wordt uitgebannen; veroordeelt het feit dat talloze landen nog steeds jeugdige delinquenten ter dood veroordelen en terechtstellen; veroordeelt de aanwending van de doodstraf door het Iraanse regime, waarin Iran een tweede plaats inneemt, net na China, van landen met het hoogste aantal terechtstellingen; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de toename van het aantal executies in Iran als reactie op de vreedzame demonstraties na de presidentsverkiezi ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die kubanischen Behörden gewaltfreie Aktivitäten wie Treffen, auf denen die Wirtschaft oder die Wahlen erörtert werden, Schreiben an die Regierung, Berichte über politische oder wirtschaftliche Entwicklungen, Gespräche mit internationalen Berichterstattern oder das Eintreten für die Freilassung politischer Gefangener immer noch als Straftaten behandeln,

B. overwegende dat de Cubaanse autoriteiten geweldloze activiteiten zoals discussiebijeenkomsten over de economie of de verkiezingen, het schrijven van brieven aan de regering, het uitbrengen van verslag over politieke en economische ontwikkelingen, het spreken met buitenlandse journalisten of het bepleiten van de invrijheidstelling van politieke gevangenen, nog altijd als overtredingen behandelen,


D. unter Hinweis darauf, dass die Volksrepublik China den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte immer noch nicht ratifiziert hat,

D. overwegende dat de Volksrepubliek China de Internationale Overeenkomst inzake burger- en politieke rechten nog steeds niet heeft geratificeerd,


Selbst in denjenigen Ländern, in denen die Frauen einen beträchtlichen Anteil der Regierungsmitglieder stellen, sind sie immer noch vor allem in den traditionell "weiblichen" Ressorts wie der Familien-, Sozial- und Gesundheitspolitik und weniger in den politisch "schwergewichtigen" politischen Ämtern wie dem Finanz-, Justiz- oder Außenministerium anzutreffen.

Zelfs in die landen waar vrouwen in aanzienlijke mate deel uitmaken van de regering, zijn zij voornamelijk te vinden in de traditionele "vrouwelijke" ministeries, zoals het ministerie voor het gezinsbeleid, het ministerie voor sociale zaken en gezondheidszorg, en niet zozeer in de politiek zware ministeries zoals het ministerie van financiën, het ministerie van justitie of van buitenlandse zaken.


w