Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische entwicklung dort sehr » (Allemand → Néerlandais) :

Um diese Probleme zu lösen, sehen die Kommissionsvorschläge für den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014-2020[13] wirksame Instrumente für politische Integration vor, die die Entwicklung einer grünen Infrastruktur sehr erleichtern könnten.

Met het oog hierop zijn in de voorstellen van de Commissie voor het meerjarig financieel kader 2014-2020 (MFK)[13] krachtige instrumenten voor beleidsintegratie opgenomen die de verspreiding van groene infrastructuur duidelijk kunnen verbeteren.


Ich habe auch viele Freunde in London, die aus Bangladesch stammen, und ich verfolge die politische Entwicklung dort sehr aufmerksam.

Ik heb veel vrienden van Bangladeshi afkomst in Londen en ik volg de politieke situatie daar op de voet.


J. in der Erwägung, dass die derzeitige politische Instabilität sich sehr stark auf die soziale, wirtschaftliche und touristische Entwicklung in Nepal auswirkt, und dies, wo dieses Land doch angesichts seiner Lage zwischen Indien und China, der weltweit am raschesten wachsenden großen Volkswirtschaften, politische Stabilität braucht, um aus seiner strategischen Lage Nutzen zu ziehen,

J. overwegende dat de voortdurende politieke instabiliteit van grote invloed is op de sociale, economische en toeristische ontwikkeling van Nepal dat, als land dat is ingeklemd tussen India en China, de snelst groeiende grote economieën ter wereld, behoefte heeft aan politieke stabiliteit om van zijn strategische locatie te kunnen profiteren,


J. in der Erwägung, dass die derzeitige politische Instabilität sich sehr stark auf die soziale, wirtschaftliche und touristische Entwicklung in Nepal auswirkt, und dies, wo dieses Land doch angesichts seiner Lage zwischen Indien und China, der weltweit am raschesten wachsenden großen Volkswirtschaften, politische Stabilität braucht, um aus seiner strategischen Lage Nutzen zu ziehen,

J. overwegende dat de voortdurende politieke instabiliteit van grote invloed is op de sociale, economische en toeristische ontwikkeling van Nepal dat, als land dat is ingeklemd tussen India en China, de snelst groeiende grote economieën ter wereld, behoefte heeft aan politieke stabiliteit om van zijn strategische locatie te kunnen profiteren,


Der Rat erklärt erneut seine Bereitschaft, vertrauensbildende Maßnahmen dort zu unterstützen, wo es sowohl ein politisches als auch ein finanzielles Engagement der Länder der Region gibt, insbesondere in Bereichen, in denen die EU über eine ausgewiesene Kom­petenz verfügt, wie etwa die Stärkung der Kapazitäten im Grenzmanagement, die Drogen­bekämpfung und die Unterstützung gemeinsamer Anstrengungen zur Förderung von Handel, wirtschaftlicher Zusammenarbeit und Entwicklung.

De Raad herhaalt dat hij bereid is vertrouwenscheppende maatregelen te steunen waar sprake is van zowel politieke als financiële deelname van de buurlanden, met name op gebieden waar de EU heeft bewezen over deskundigheid te beschikken, zoals het versterken van de vaardigheden op het gebied van grensbeheer, drugsbestrijding en ondersteuning van gezamenlijke inspanningen ter bevordering van handel, economische samenwerking en ontwikkeling.


2. stellt fest, dass Afrika im Hinblick auf seine politische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung eine sehr heterogene Region darstellt und dass es dort zahllose regionale Organisationen gibt; ist daher der Ansicht, dass ein differenziertes Konzept für diese Region vonseiten Chinas erforderlich ist;

2. merkt op dat Afrika een zeer heterogeen gebied is wat betreft politieke, sociale en economische ontwikkeling, waar talloze regionale organisaties gevestigd zijn; is derhalve van mening dat China het gebied moet benaderen met een gedifferentieerde aanpak;


Ich möchte dem Herrn Minister Folgendes sagen: Wenn wir uns mit Südafrika befassen, müssen wir berücksichtigen, dass Simbabwe unmittelbar an Südafrika grenzt und die politische Lage dort zweifellos international Anlass zu sehr ernster Besorgnis bietet und ein Thema ist, dass bei vielen Gelegenheiten zur Sprache kommt.

Ik wil graag tegen de minister zeggen dat we rekening moeten houden met het feit dat Zuid-Afrika een buurland is van Zimbabwe. De politieke situatie in dat land baart de internationale gemeenschap grote zorgen en er wordt vaak over gesproken.


STELLT FEST, dass 70 % des Bruttoinlandsproduktes und der Arbeitsplätze auf den Dienstleistungssektor entfallen, und BETONT, dass dem Abbau von rechtlichen und sonstigen Schranken für den Dienstleistungsverkehr im Binnenmarkt sehr hohe politische Priorität eingeräumt werden sollte, weil dies Bestandteil des auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten Gesamtziels ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum weltweit dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum zu machen, das ergänzt wird durch die Strategie für die nachhaltige ...[+++]

3. STELT VAST dat diensten 70% van het BBP en van de werkgelegenheid voor hun rekening nemen; BENADRUKT dat zeer hoge politieke prioriteit moet worden verleend aan de opheffing van belemmeringen van wetgevende en niet-wetgevende aard voor het verrichten van diensten in de interne markt, als onderdeel van de algemene doelstelling van de Europese Raad van Lissabon om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken - met als verlengstuk de door de Europese Raad van Göteborg aangenomen strategie inzake ...[+++]


Was die übrige Welt betrifft, so werden sich die Anstrengungen der europäischen Außenpolitik in den kommenden Jahren verstärkt auf den afrikanischen Kontinent richten, um dort zu politischer Stabilität und einer nachhaltigen Entwicklung beizutragen.

In de buitenwereld zal een van de politieke prioriteiten voor het Europese buitenlandse beleid in de komende jaren een belangrijke nieuwe inspanning zijn geheel Afrika te helpen politieke stabiliteit en een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen.


BEZIEHUNGEN ZUR TÜRKEI Der Rat billigte im Rahmen der Vorbereitung der 36. Tagung des Assoziationsrates mit der Türkei und im Hinblick auf den dort einzunehmenden Standpunkt die wesentlichen Bestandteile eines Gesamtpakets mit folgendem Inhalt: - allgemeiner politischer Rahmen für die Entwicklung der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei einerseits und Zypern andererseits sowie Zollunion mit der Türkei, - Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Türkei über die Zollunion, - Entwurf einer Entsch ...[+++]

BETREKKINGEN MET TURKIJE De Raad hechtte in het kader van de voorbereiding van het standpunt dat tijdens de 36e zitting van de Associatieraad met Turkije moet worden ingenomen, unaniem zijn goedkeuring aan de onderdelen van een alomvattend pakket betreffende : - het algemene politieke kader voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije enerzijds en Cyprus anderzijds, alsmede de douane-unie met Turkije ; - het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Turkije betreffende de douane-unie ; - de ...[+++]


w