Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politische aspekt dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Das kontinuierliche politische und diplomatische Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten für die Beilegung von Konflikten und die weltweite Achtung der Menschenrechte ist daher ein wesentlicher Aspekt dieser Agenda.

Deze vormen immers allemaal belangrijke drijfveren van gedwongen ontheemding. De huidige politieke en diplomatische verbintenis van de EU en haar lidstaten om bestaande conflicten op te lossen en de eerbiediging van mensenrechten wereldwijd te bevorderen, vormt dan ook een essentieel aspect van deze agenda, net zoals het redden van levens en het helpen beantwoorden aan onmiddellijke humanitaire behoeften.


Dieser politische Aspekt wird durch das Programm Erasmus+ (2014-2020) ergänzt, das es Studierenden, Auszubildenden und Arbeitnehmern ermöglicht, Zeit im Ausland zu verbringen, um ihre Fähigkeiten und die Beschäftigungsfähigkeit zu erhöhen, und es Bildungseinrichtungen ermöglicht, grenzüberschreitend zusammenzuarbeiten, um Innovationen und Verbesserungen der Qualität der Bildung zu erzielen.

Dit aspect van het beleid wordt aangevuld met het Erasmus+ programma (2014-2020) waarmee studenten, stagiaires en personeel tijd kunnen doorbrengen in het buitenland om hun vaardigheden en inzetbaarheid te vergroten en onderwijsinstellingen over de grens kunnen samenwerken om de onderwijskwaliteit te innoveren en te verbeteren.


Die Syrien betreffenden Aspekte dieser Regionalstrategie mussten überprüft werden, um den neuen Gegebenheiten und dem aktuellen Stand des Konflikts Rechnung zu tragen, die auch für das politische und humanitäre Engagement der EU in Syrien maßgeblich sind.

Het deel van de regionale strategie dat betrekking heeft op Syrië, moest worden aangepast aan de nieuwe realiteit en de verschillende situatie van het conflict, die ook de politieke en humanitaire inzet van de EU in Syrië bepalen.


Dieser Ansatz hängt zusammen mit dem Ansatz ,Bessere Rechtsetzung" und den Folgenabschätzungen, die bei wichtigen neuen zukünftigen Initiativen durchzuführen sind; dabei werden die wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Konsequenzen neuer Rechtsvorschriften und politischer Maßnahmen untersucht, wobei man auf Kosten- und Nutzen-Aspekte in kürzerer und längerer Hinsicht achtet [18].

Deze benadering hangt samen met de beoogde verbetering van de regelgeving en de uit te voeren effectbeoordelingen voor belangrijke toekomstige nieuwe initiatieven, waarbij de economische, milieu- en sociale gevolgen van nieuwe wetgeving en beleidsmaatregelen worden onderzocht en rekening wordt gehouden met de kosten en baten op de kortere en langere termijn [18].


Fakt ist: Wenn sie weniger verbrauchen, bekommen wir wahrscheinlich mehr. Dies ist bei weitem wichtiger als der unmittelbar politische Aspekt dieser Krise.

Het belang daarvan gaat veel verder dan de directe politieke dimensie van deze crisis.


22. betont die Bedeutung des Dialogs mit der Zivilgesellschaft und unterstreicht die wichtige Rolle dieser Organisationen bei der Festlegung politischer Prioritäten; erkennt die Anstrengungen der kroatischen Regierung an, die Zivilgesellschaft zu konsultieren; fordert die Staatsorgane auf, weitere Schritte zu unternehmen, um die Beteiligung der Akteure der Zivilgesellschaft am politischen Entscheidungsprozess und an der Überwachung der Tätigkeiten der Staatsorgane zu formalisieren und sie zu verstärken; betont den entscheidenden Beitrag der Zivilgesellschaft zu einer verbe ...[+++]

22. benadrukt het belang van dialoog met de maatschappelijke organisaties en onderstreept de belangrijke rol die deze organisaties spelen bij het vastleggen van beleidsprioriteiten; erkent dat de Kroatische regering inspanningen levert om de maatschappelijke organisaties te raadplegen; dringt er bij de autoriteiten op aan verdere stappen te ondernemen om de deelname van maatschappelijke organisaties aan het beleidsvormingsproces en de controle op de activiteiten van de autoriteiten te formaliseren en te intensiveren; beklemtoont de ...[+++]


22. betont die Bedeutung des Dialogs mit der Zivilgesellschaft und unterstreicht die wichtige Rolle dieser Organisationen bei der Festlegung politischer Prioritäten; erkennt die Anstrengungen der kroatischen Regierung an, die Zivilgesellschaft zu konsultieren; fordert die Staatsorgane auf, weitere Schritte zu unternehmen, um die Beteiligung der Akteure der Zivilgesellschaft am politischen Entscheidungsprozess und an der Überwachung der Tätigkeiten der Staatsorgane zu formalisieren und sie zu verstärken; betont den entscheidenden Beitrag der Zivilgesellschaft zu einer verbe ...[+++]

22. benadrukt het belang van dialoog met de maatschappelijke organisaties en onderstreept de belangrijke rol die deze organisaties spelen bij het vastleggen van beleidsprioriteiten; erkent dat de Kroatische regering inspanningen levert om de maatschappelijke organisaties te raadplegen; dringt er bij de autoriteiten op aan verdere stappen te ondernemen om de deelname van maatschappelijke organisaties aan het beleidsvormingsproces en de controle op de activiteiten van de autoriteiten te formaliseren en te intensiveren; beklemtoont de ...[+++]


21. betont die Bedeutung des Dialogs mit der Zivilgesellschaft und unterstreicht die wichtige Rolle dieser Organisationen bei der Festlegung politischer Prioritäten; erkennt die Anstrengungen der kroatischen Regierung an, die Zivilgesellschaft zu konsultieren; fordert die Staatsorgane auf, weitere Schritte zu unternehmen, um die Beteiligung der Akteure der Zivilgesellschaft am politischen Entscheidungsprozess und an der Überwachung der Tätigkeiten der Staatsorgane zu formalisieren und sie zu verstärken; betont den entscheidenden Beitrag der Zivilgesellschaft zu einer verbe ...[+++]

21. benadrukt het belang van dialoog met de maatschappelijke organisaties en onderstreept de belangrijke rol die deze organisaties spelen bij het vastleggen van beleidsprioriteiten; erkent dat de Kroatische regering inspanningen levert om de maatschappelijke organisaties te raadplegen; dringt er bij de autoriteiten op aan verdere stappen te ondernemen om de deelname van maatschappelijke organisaties aan het beleidsvormingsproces en de controle op de activiteiten van de autoriteiten te formaliseren en te intensiveren; beklemtoont de ...[+++]


Bei der Beschäftigung mit dieser Frage treten grundlegende politische Aspekte zutage, die wiederum zu Fragen führen, die sich politisch unterscheiden – oder unterscheiden können – und in einen Topf geworfen werden.

Bij het aanpakken van dit verschijnsel hebben de achterliggende politieke kwesties altijd de neiging op te doemen.


Seit ihrer Einrichtung ist die wissenschaftliche und technische Unterstützung politischer Entscheidungen der Union ein zentraler Aspekt der Rolle der GFS, der jedoch bisher nie ausdrücklich hervorgehoben wurde; das ist in dieser Auftragsbeschreibung erstmals der Fall.

De WT-ondersteuning van het beleid van de Unie is al vanaf de oprichting een centraal, maar slechts impliciet aanwezig, element van de rol van het GCO geweest.


w