Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politik gegenüber den Staatsangehörigen dritter Länder

Traduction de «politiker stehen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politik gegenüber den Staatsangehörigen dritter Länder

beleid ten aanzien van onderdanen van derde landen


Familienminister, Minister für Frauenförderung, auch zuständig für die Politik gegenüber Behinderten und Benachteiligten

Minister van Gezinszaken, Minister voor emancipaite van de vrouw, tevens verantwoordelijk voor gehandicaptenzorg


Minister für die Koordinierung der Politik gegenüber der Europäischen Gemeinschaft (ad interim)

Minister voor de coördinatie van het Gemeenschapsbeleid (ad interim)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. betont, dass die Kohärenz der Maßnahmen der Union gegenüber Drittstaaten die Voraussetzung für ihre Glaubwürdigkeit und damit für ihre Effektivität ist und dass Abweichungen und Inkohärenzen der Wirksamkeit der Maßnahmen schaden und in manchen Fällen dazu führen, dass ihre Auffassungen zu den Menschenrechten überhört werden; weist darauf hin, dass die Kohärenz trotz zahlreicher Schwierigkeiten ein wichtiges Ziel der Außenpolitik bleibt und dass sie im Zentrum des Mandats aller Akteure einer solchen Politik ...[+++]

27. benadrukt dat een coherent optreden van de EU ten aanzien van derde landen absoluut noodzakelijk is voor haar geloofwaardigheid en dus ook voor haar doelmatigheid en dat verschillende en onsamenhangende benaderingen de effectiviteit van haar optreden ondermijnen en ertoe leiden dat haar discours over mensenrechten niet altijd wordt gehoord; herinnert eraan dat ondanks de talrijke moeilijkheden in het verleden coherentie een prioriteit blijft in het kader van het buitenlands beleid en dat deze coherentie centraal moet staan in het mandaat van alle actoren van dit beleid;


Zur Vereinbarung über die Zusammenarbeit mit den US-amerikanischen Bürgermeistern und die Entschließung des AdR zur Klimakonferenz in Cancún, die auf der Tagesordnung der morgigen AdR-Tagung steht, sagte Präsidentin Mercedes Bresso: "Die nationalen Politiker stehen gegenüber unserem Planeten in der Verantwortung, in Cancún eine international verbindliche Vereinbarung über die Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu unterzeichnen.

Onder verwijzing naar de samenwerkingsovereenkomst met de Amerikaanse burgemeesters en de CvdR-resolutie voor Cancún, die voor morgen op de agenda staat, zei Mercedes Bresso: "Nationale leiders zijn het aan de planeet verplicht om een internationaal bindende overeenkomst te sluiten over de beperking van de CO2-uitstoot in Cancún.


72. stellt fest, dass die EIB Anstrengungen unternommen hat, um zu gewährleisten, dass ihre Garantien und Investitionen nicht über Steueroasen getätigt werden; fordert die EIB ferner auf, die notwendigen zusätzlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass dies nicht auf indirektem Wege geschieht; fordert die EIB ferner auf, über die Umsetzung ihrer Politik gegenüber Offshore-Finanzzentren Bericht zu erstatten; ersucht die EIB, bei der Festlegung der Bedingungen oder Konditionalitätskriterien besonders achtsam vorzugehen, um sowohl mit den politischen Zielen der EU und mit dem ILO-Konzept der „menschenwürdigen Arbeit“ im Ei ...[+++]

72. merkt op dat de EIB inspanningen heeft geleverd om ervoor te zorgen dat zijn waarborgen en investeringen niet verlopen via belastingparadijzen; verzoekt de EIB de nodige aanvullende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat dit ook niet indirect gebeurt; verzoekt de EIB een verslag uit te brengen over de uitvoering van zijn beleid inzake off-shorecentra; verzoekt de EIB met uiterste zorgvuldigheid voorwaarden of conditionaliteitscriteria op te stellen zodat deze overeenkomen met de beleidsdoelstellingen van de EU en met het IAO-concept van „fatsoenlijk werk” om ervoor te zorgen dat maximale steun wordt geboden, plaatselijke o ...[+++]


73. stellt fest, dass die EIB Anstrengungen unternommen hat, um zu gewährleisten, dass ihre Garantien und Investitionen nicht über Steueroasen getätigt werden; fordert die EIB ferner auf, die notwendigen zusätzlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass dies nicht auf indirektem Wege geschieht; fordert die EIB ferner auf, über die Umsetzung ihrer Politik gegenüber Offshore-Finanzzentren Bericht zu erstatten; ersucht die EIB, bei der Festlegung der Bedingungen oder Konditionalitätskriterien besonders achtsam vorzugehen, um sowohl mit den politischen Zielen der EU und mit dem ILO-Konzept der „menschenwürdigen Arbeit“ im Ei ...[+++]

73. merkt op dat de EIB inspanningen heeft geleverd om ervoor te zorgen dat zijn waarborgen en investeringen niet verlopen via belastingparadijzen; verzoekt de EIB de nodige aanvullende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat dit ook niet indirect gebeurt; verzoekt de EIB een verslag uit te brengen over de uitvoering van zijn beleid inzake off-shorecentra; verzoekt de EIB met uiterste zorgvuldigheid voorwaarden of conditionaliteitscriteria op te stellen zodat deze overeenkomen met de beleidsdoelstellingen van de EU en met het IAO-concept van 'fatsoenlijk werk' om ervoor te zorgen dat maximale steun wordt geboden, plaatselijke o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. stellt fest, dass die EIB Anstrengungen unternommen hat, um zu gewährleisten, dass ihre Garantien und Investitionen nicht über Steueroasen getätigt werden; fordert die EIB ferner auf, die notwendigen zusätzlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass dies nicht auf indirektem Wege geschieht; fordert die EIB ferner auf, über die Umsetzung ihrer Politik gegenüber Offshore-Finanzzentren Bericht zu erstatten; ersucht die EIB, bei der Festlegung der Bedingungen oder Konventionalitätskriterien besonders achtsam vorzugehen, um sowohl mit den politischen Zielen der EU als auch mit dem ILO-Konzept der „mensc ...[+++]

34. merkt op dat de EIB inspanningen heeft geleverd om ervoor te zorgen dat haar waarborgen en investeringen niet verlopen via belastingparadijzen; verzoekt de EIB de nodige aanvullende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat dit ook niet indirect gebeurt; verzoekt de EIB een verslag uit te brengen over de uitvoering van haar beleid inzake off-shorecentra; verzoekt de EIB met uiterste zorgvuldigheid voorwaarden of conditionaliteitscriteria op te stellen zodat deze overeenkomen met de beleidsdoelstellingen van de EU en met het IAO-concept van 'fatsoenlijk werk' om ervoor te zorgen dat maximale steun wordt geboden, plaatselijke o ...[+++]


Den wachsenden Auswirkungen der EU-Politik auf die Entwicklungsländer stehen die zunehmenden Finanzströme in die Entwicklungsländer aus anderen Quellen als der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) gegenüber.

Het toenemend effect van het EU-beleid op de ontwikkelingslanden gaat gepaard met groeiende financieringsstromen van niet ODA-donoren naar de ontwikkelingslanden.


Frankreich und Deutschland stehen einer solchen Politik ablehnend gegenüber.

Frankrijk en Duitsland willen niets van een afsplitsingsbeleid weten.


Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess (nachfolgend „SAP“ genannt) ist der strategische Rahmen für die Politik der EU gegenüber der Region des westlichen Balkans; die Instrumente dieses Prozesses, einschließlich einer Europäischen Partnerschaft, eines politischen und technischen Dialogs im Rahmen des SAP-Kontrollmechanismus unter anderem bezüglich der Standards im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und damit verbundener Hilfsprogramme der Gemeinschaft stehen dem Kosovo offen.

Het stabilisatie- en associatieproces (hierna „het SAP” genoemd) is het strategisch kader voor het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de westelijke Balkan, en Kosovo kan gebruikmaken van de instrumenten ervan, waaronder een Europees partnerschap, politieke en technische dialoog in het kader van het voortgangsbewakingsmechanisme van het SAP, onder meer wat betreft de normen op het gebied van de rechtsstaat, en daarmee verband houdende bijstandsprogramma's van de Gemeenschap.


Dem Beschluß zufolge sollten die EIB-Darlehen für Bosnien-Herzegowina mit der von der Gemeinschaft gegenüber diesem Land verfolgten Politik in Einklang stehen und sich in den Rahmen des auf den verschiedenen Geberkonferenzen vereinbarten Wiederaufbauprogramms einfügen.

In het besluit wordt gepreciseerd dat de door de EIB aan Bosnië-Herzegovina te verstrekken leningen in overeenstemming moeten zijn met het EU-beleid jegens dit land en binnen het kader moeten vallen van het wederopbouwprogramma dat tijdens verschillende conferenties van de donorlanden is vastgesteld.


Die Beihilfen im Rahmen dieses Programms fördern bestimmte Wirtschaftstätigkeiten, wirken sich aber nicht in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Ausmaß nachteilig auf die Handelsbedingungen aus, da die Beihilfesätze im Einklang mit der Politik der Kommission gegenüber staatlichen Beihilfen für Forschung und Entwicklung stehen und das gleiche Programm bereits früher genehmigt worden war.

De uit hoofde van dit programma verleende steun vergemakkelijkt de ontwikkeling van bepaalde economische activiteiten doch beïnvloedt het handelsverkeer niet ongunstig in een mate die in strijd is met het algemeen belang aangezien de steunintensiteiten overeenstemmen met het beleid van de Commissie op het gebied van staatssteun voor O O en haar eerdere goedkeuring van hetzelfde programma.




D'autres ont cherché : politiker stehen gegenüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiker stehen gegenüber' ->

Date index: 2025-07-02
w