Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annäherung der Politiken
Konzentrieren
Konzentrieren-Trocknen
Koordinierung der WWU-Politiken
Politiken
öffentliche Politik

Traduction de «politiken konzentrieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Politik (nom féminin) | Politiken (nom féminin)

overheidsbeleid (nom neutre)




Konzentrieren-Trocknen

behandeling door concentratie en droging




Koordinierung der WWU-Politiken

coördinatie van EMU-beleid


Beobachtungsstelle für die Politiken zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung

Waarnemingspost voor het beleid ter bestrijding van de sociale uitsluiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Verpflichtungen im Rahmen des künftigen SAA nachzukommen, müssen sich die Exekutive und die Versammlung des Kosovo auf die Umsetzung von Gesetzen und Politiken konzentrieren.

Om de verbintenissen in het kader van de toekomstige stabilisatie- en associatieovereenkomst ten uitvoer te leggen en na te komen, moeten de regering en de vergadering van Kosovo zich toeleggen op de tenuitvoerlegging van de wetgeving en het beleid.


Wir müssen uns auf die Politiken konzentrieren, die Europa den Bürgern näher bringen und ihren Alltag positiv verändern.

We moeten ons concentreren op beleid dat Europa dichter bij zijn burgers brengt en hun dagelijks leven verandert.


Desto schneller können wir insbesondere unsere Anstrengungen auf den Inhalt unserer gemeinsamen Politiken konzentrieren.

En nog belangrijker, des te sneller kunnen we ons richten op de inhoud van ons gemeenschappelijk beleid.


Die Aussichten für die nahe Zukunft sind weiter ungewiss. Die politisch Verantwortlichen in der EU müssen mutige Schritte unternehmen, um diese Krise zu überwinden. Dazu sollten sie ihr Augenmerk stärker auf die Situation innerhalb der Union richten, sich auf gemeinsame Politiken konzentrieren und gegen die Verkrustungen in der europäischen Wirtschaft vorgehen.

Ook de nabije toekomst is nog onzeker en de beleidsmakers in de EU moeten durf aan de dag leggen om de crisis te overwinnen, vooral door de aandacht sterker op de Unie zelf te richten, zich op gemeenschappelijke beleidsmaatregelen te concentreren en de starheid van de Europese economie aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. zeigt sich besorgt über den fehlenden Schwung im Erweiterungsprozess aufgrund der Tatsache, dass sich die Mitgliedstaaten nunmehr vorrangig auf die Auswirkungen der Erweiterung auf bestehende EU-Politiken konzentrieren, und erkennt an, dass die derzeitige Politik des Zusammenhalts fortgesetzt werden muss; ersucht die Regierungen der EU, eine umfassende Informationskampagne einzuleiten, um die Bürger der EU über den Nutzen und die Vorteile der Erweiterung zu informieren;

6. is verontrust over het gebrek aan dynamiek in het uitbreidingsproces als gevolg van het feit dat in de lidstaten het accent nu ligt op de gevolgen van de uitbreiding voor het bestaande EU-beleid en erkent dat het huidige cohesiebeleid dient te worden voortgezet; dringt er bij de regeringen op aan een omvangrijke voorlichtingscampagne op touw te zetten om de burgers van de Unie de voordelen van de uitbreiding te doen beseffen;


Sie sollte daher ihre Fähigkeit stärken, die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, aber auch ihre Fähigkeit, sich auf die Bekämpfung der Armut zu konzentrieren, und zwar sowohl in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft als auch über ihre multilateralen und bilateralen Politiken, die hauptsächlich auf nachhaltige Entwicklung und politische Stabilität ausgerichtet sind.

De EU moet daarom haar capaciteit versterken om de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat te bevorderen en de armoede te bestrijden, zowel in de buurlanden als via haar multi- en bilaterale beleid dat voornamelijk op duurzame ontwikkeling en politieke stabiliteit is gericht.


Die EU sollte daher ihre Maßnahmen auf eine begrenzte Zahl großer Themen konzentrieren, die unmittelbar die industrielle Wettbewerbsfähigkeit berühren, zum Beispiel gesamteuropäische Partnerschaften zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor zugunsten der Technologieforschung, Forschungsinfrastrukturen, Humanressourcen, Dynamik und Produktivität der europäischen Forschung, Schaffung europäischer ,Exzellenzzentren" und Koordinierung nationaler und regionaler Forschungsprogramme und -politiken.

De EU zou zo haar acties moeten concentreren op een aantal hoofdthema's die voor het concurrentievermogen van de industrie direct van belang zijn, zoals pan-Europese partnerschappen tussen de publieke en de privé-sector ten behoeve van het technologisch onderzoek, menselijk kapitaal, dynamisme en productiviteit van het Europees onderzoek, oprichting van expertisecentra en coördinatie van de nationale en regionale onderzoeksprogramma's en -beleidsvormen.


A. in der Erwägung, daß sich die strategischen Ziele für die nächsten fünf Jahre auf die Erweiterung, legitimitätsstärkende Entscheidungsprozesse und die Verbesserung der Effizienz der EU-Politiken konzentrieren sollten,

A. overwegende dat bij de strategische doelstellingen voor de komende vijf jaar het accent dient te liggen op uitbreiding, een legitiemer bestuur en een doeltreffender EU-beleid,


Jeder soll sich auf seine Kernaufgaben konzentrieren: die Kommission schlägt Politik vor und führt sie durch, Rat und Europäisches Parlament verabschieden die Gesetzgebung und den Haushalt (der Rat möglichst mit qualifizierter Mehrheit),der Europäische Rat gibt die politischen Leitlinien vor, das Europäische Parlament kontrolliert die Ausführung des Haushalts und die Durchführung der EU-Politiken.

Alle betrokken partijen zouden zich moeten concentreren op hun kernactiviteiten: de Commissie neemt beleidsinitiatieven en legt het beleid ten uitvoer; de Raad en het Europees Parlement beslissen over wetgeving en begrotingen - telkens dit in de Raad mogelijk is met gekwalificeerde meerderheid van stemmen -, de Europese Raad geeft politieke richtsnoeren en het Europees Parlement controleert de uitvoering van de begroting en van het beleid van de Unie.


Die Europäische Union wird aufgefordert, sich verstärkt auf zwei zentrale Maßnahmenbereiche zu konzentrieren: sie soll konkrete Normen festlegen und die Politiken und Programme besser auf die Bedürfnisse junger Menschen abstimmen.

Er wordt bij de Europese Unie op aangedrongen om zich meer op de volgende twee actielijnen te concentreren: vaststellen van normen, en beleid en programma's nauwer doen aansluiten bij de behoeften van jongeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politiken konzentrieren' ->

Date index: 2024-02-20
w