Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politikbereichen verwendeten finanzinstrumenten aufgenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Jahr, nachdem die interinstitutionnellen Verhandlungen zu der horizontalen Annahme delegierter Rechtsakte im Rahmen von in externen Politikbereichen verwendeten Finanzinstrumenten aufgenommen wurden, hat der Rat sich offiziell geweigert, dem Parlament im Hinblick auf den Einsatz von Finanzinstrumenten und die Entwicklungszusammenarbeit eine angemessene Rolle, wie sie in Artikel 290 des Vertrags von Lissabon festgelegt ist, zuzuweisen.

Een jaar na de start van de interinstitutionele onderhandelingen met betrekking tot het horizontale aspect van de gedelegeerde handelingen in het kader van de externe financieringsinstrumenten, heeft de Raad het Parlement officieel de rol geweigerd die het in overeenstemming met artikel 290 van het Verdrag van Lissabon toekomt bij de toepassing van de financieringsinstrumenten, waaronder het instrument voor ontwikkelingssamenwerking.


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit Artikel 170 § 1 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Rechtssicherheit zu befinden, insofern die mangelnde Präzision des in der angefochtenen Bestimmung verwendeten Wortes « hauptsächlich » die Zusammenarbeitsverbände im Si ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 170, § 1, van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre het gebrek aan nauwkeurigheid van het in de bestreden bepaling gebruikte woord « hoofdzakelijk » de samenwerkingsverbanden in de zin van het decreet van 6 juli 2001 belet de belasting waaraan zij zijn onderworpen voldoende te voorzien.


Im vorliegenden Fall ist den Akten zu entnehmen, dass der Kläger auf seine Anfrage hin am 10. Februar 2011 seine unkorrigierte, bei der Fallstudie erstellte Kopie und eine Kopie des Sprachtests sowie den für diesen Test verwendeten Bewertungsbogen erhalten hat. Außerdem wurde ihm mit der angefochtenen Entscheidung mitgeteilt, dass die Entscheidung des Prüfungsausschusses, mit der dieser die Nichtzulassungsentscheidung bestätigt hat, damit begründet worden war, dass er eine Gesamtpunktzahl erreicht hatte, die unter der niedrigsten Gesamtpunktzahl der Bewerber lag, die in die Reserveliste aufgenommen ...[+++]

In het onderhavige geval volgt uit de stukken dat verzoeker op 10 februari 2011, in reactie op zijn verzoek, zijn niet-gecorrigeerde kopie van het tijdens de casestudy gemaakte werk heeft ontvangen, alsmede een kopie van de taaltoets en het daarbij gebruikte beoordelingsformulier.


29. betont, dass innovative Lösungen unbedingt erforderlich sind, um privates und öffentliches Kapital stärker zu mobilisieren und das Spektrum von Finanzinstrumenten, die für Infrastrukturprojekte zur Verfügung stehen, zu erweitern; unterstützt uneingeschränkt die Pilotphase der Initiative Projektanleihen als einem Mittel, der Investitionskapazität im Bereich der Verkehrs-, Energie- und IKT-Netze der EU neue Dynamik zu verleihen; begrüßt die Tatsache, dass in den Entwurf des Haushaltsplans Mittelbindungen für die P ...[+++]

29. benadrukt dat dringend innovatieve oplossingen nodig zijn om meer particuliere of publieke middelen te mobiliseren en het scala aan financiële instrumenten dat beschikbaar is voor infrastructuurprojecten te verbreden; ondersteunt ten volle de proeffase van het projectobligatie-initiatief als middel om de investeringscapaciteit op het gebied van de Europese vervoers-, informatie, en communicatienetwerken te vergroten; juicht toe dat in de ontwerpbegroting kredieten zijn opgenomen ...[+++]


28. betont, dass innovative Lösungen unbedingt erforderlich sind, um privates und öffentliches Kapital stärker zu mobilisieren und das Spektrum von Finanzinstrumenten, die für Infrastrukturprojekte zur Verfügung stehen, zu erweitern; unterstützt uneingeschränkt die Pilotphase der Initiative Projektanleihen als einem Mittel, der Investitionskapazität im Bereich der Verkehrs-, Energie- und IKT-Netze der EU neue Dynamik zu verleihen; begrüßt die Tatsache, dass in den Entwurf des Haushaltsplans Mittelbindungen für die P ...[+++]

28. benadrukt dat dringend innovatieve oplossingen nodig zijn om meer particuliere of publieke middelen te mobiliseren en het scala aan financiële instrumenten dat beschikbaar is voor infrastructuurprojecten te verbreden; ondersteunt ten volle de proeffase van het projectobligatie-initiatief als middel om de investeringscapaciteit op het gebied van de Europese vervoers-, informatie, en communicatienetwerken te vergroten; juicht toe dat in de ontwerpbegroting kredieten zijn opgenomen ...[+++]


– der Rechnungshof stellte folgende Schwachstellen fest: in den Stellenausschreibungen wurde die Höchstzahl der Bewerber, die in die Reserveliste aufgenommen werden sollten, nicht genau festgelegt, über die bei den schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Fragen wurde nicht vor der Auswertung der Bewerbungen entschieden, es gab keine hinreichende Dokumentation über die Entscheidungen der Prüfungsausschüsse, weder die im Hinblick auf die Zulassung zur mündlichen Prüfung zu erreichende Mindestpunktzahl noch die zur Aufnahme in ...[+++]

- De Rekenkamer constateerde de volgende tekortkomingen: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de notulen waren onvolledig en de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst waren niet vooraf vastgesteld


12. fordert die Agentur auf, die Schwachstellen in Bezug auf ihre Einstellungsverfahren zu beheben, die die Transparenz dieser Verfahren gefährden; vermerkt insbesondere, dass der Rechnungshof folgende Schwachstellen konstatierte: in den Stellenausschreibungen wurde die Höchstzahl der Bewerber, die in die Reserveliste aufgenommen werden sollten, nicht genau festgelegt, über die bei den schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Fragen wurde erst nach Auswertung der Bewerbungen entschieden, es gab keine hinreichende Dokumentat ...[+++]

12. verzoekt het Agentschap een oplossing te zoeken voor de tekortkomingen in de procedures voor personeelswerving die de transparantie van die procedures in gevaar brengen; wijst er met name op dat de Rekenkamer de volgende zwakke punten heeft vastgesteld: op kennisgevingen van vacatures werd niet meegedeeld hoeveel kandidaten maximaal op de reservelijst kwamen te staan, de vragen voor schriftelijke testen en sollicitatiegesprekken werden pas samengesteld na beoordeling van de sollicitaties, de besluiten van de selectiecomités waren onvoldoende gedocumenteerd, de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijs ...[+++]


Wichtige Beispiele für die nachhaltige Wirkung des Programms sind die von den Arbeitsgruppen des Programms entwickelten Textentwürfe, die in verabschiedete oder vor der Verabschiedung stehende Rechtsakte aufgenommen wurden, verschiedene, in Betrieb befindliche IT-Systeme, zu deren Entwicklung und Anwendung Tätigkeiten im Rahmen von „Zoll 2007“ entscheidend beigetragen haben und die bereits in mehreren Mitgliedstaaten verwendeten E-Learning-Module.

Voorbeelden van duurzame resultaten zijn de ontwerpteksten die door werkgroepen in het kader van Douane 2007 zijn opgesteld en die reeds deel uitmaken van de wetgeving of die dit binnenkort zullen doen; een aantal operationele IT-systemen waarvan de ontwikkeling en toepassing in hoge mate mogelijk werd gemaakt door de activiteiten in het kader van Douane 2007; en e-leren-modules die reeds in verschillende lidstaten in gebruik zijn genomen.


w