Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politik zweite hälfte dieser " (Duits → Nederlands) :

- In allen europäischen Hauptstädten fanden Gespräche mit Verantwortlichen aus Politik und Verwaltung sowie mit den nationalen Jugendräten statt; darüber hinaus gab es zwei Sitzungen der für Jugendfragen zuständigen Generaldirektoren (die eine zu Beginn dieser bilateralen Gespräche, die zweite nach Abschluss dieser Konsultationen).

- In alle Europese hoofdsteden zijn met de politieke en administratieve verantwoordelijken en de nationale jeugdraden gesprekken gevoerd. Voorts zijn twee bijeenkomsten van de directeurs-generaal voor jeugdzaken georganiseerd (de eerste bijeenkomst bij het begin van de bilaterale gesprekken, de tweede ter afsluiting van het overleg).


Die zweite Phase wird daher die Fortschritte und Verwirklichungen dieser Politik seit 1999 widerspiegeln und eine Antwort auf präzisere Ziele und Prioritäten für eine Intervention bieten müssen, die sich insbesondere aus dem Inkrafttreten der Gemeinschaftsrichtlinien und -verordnungen ergeben; in dieser zweiten Phase könnte der Anstoß für neue Initiativen gegeben werden, indem beispielsweise die Wiedereingliederungsprogramme ("resettlement"), auf die die Kommission in ihr ...[+++]

De voortgang en de resultaten van dit beleid sinds 1999 zullen dus terug te vinden moeten zijn in de tweede fase van dit instrument, dat moet beantwoorden aan specifiekere doelstellingen en prioriteiten, die met name voortvloeien uit de inwerkingtreding van communautaire richtlijnen en verordeningen. Deze tweede fase zou ook de aanzet kunnen geven tot nieuwe initiatieven, bijvoorbeeld door de hervestigingsprogramma's waar de Commissie op doelt in haar mededeling ,Naar een gemeenschappelijke asielprocedure en een in de gehele Unie geldige uniforme status voor personen aan wie asiel wordt verleend" van 22 november 2000 [32], tot een van de ...[+++]


Der zweite Teil dieser Mitteilung trägt dem Ersuchen des Rates um Folgemaßnahmen zu seinen Schlussfolgerungen zur Arktis[2] und der Entschließung des Europäischen Parlaments zu einer nachhaltigen EU-Politik[3] für den hohen Norden Rechnung.

Het tweede deel van de mededeling beantwoordt aan het verzoek van de Raad om opvolging van zijn conclusies over Arctische aangelegenheden[2] en de resolutie van het Europees Parlement over een duurzaam EU-beleid voor het Hoge Noorden[3].


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir gehen in eine entscheidende Phase der Europäischen Politik. Die zweite Hälfte dieser Wahlperiode wird von der Lösung einiger Fragen und Probleme gekennzeichnet sein, die für die Zukunft Europas essenziell sind. Ich will deshalb zu Beginn für meine Fraktion sagen, dass wir bereit sind, in der zweiten Hälfte dieser Wahlperiode mit den anderen Institutionen – mit dem Rat und insbesondere m ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese politiek komt nu in een beslissende fase terecht. De tweede helft van de legislatuur wordt gekenmerkt door een aantal vragen en problemen die voor de toekomst van Europa van doorslaggevend belang zijn.


– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir gehen in eine entscheidende Phase der Europäischen Politik. Die zweite Hälfte dieser Wahlperiode wird von der Lösung einiger Fragen und Probleme gekennzeichnet sein, die für die Zukunft Europas essenziell sind. Ich will deshalb zu Beginn für meine Fraktion sagen, dass wir bereit sind, in der zweiten Hälfte dieser Wahlperiode mit den anderen Institutionen – mit dem Rat und insbesondere m ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Europese politiek komt nu in een beslissende fase terecht. De tweede helft van de legislatuur wordt gekenmerkt door een aantal vragen en problemen die voor de toekomst van Europa van doorslaggevend belang zijn.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Den Reisekosten für Kinder von zwei bis zehn Jahren wird die Hälfte der Kilometervergütung und die Hälfte des zusätzlichen Pauschalbetrags zugrunde gelegt; für die Zwecke dieser Berechnung ist jeweils anzunehmen, dass die Kinder am 1. Januar des laufenden Jahres das zweite bzw. das zehnte Lebensjahr vollendet haben.

De reiskosten van kinderen van twee tot tien jaar worden berekend op basis van de helft van de kilometervergoeding en de helft van het forfaitaire bedrag; voor deze berekening worden de kinderen geacht het tweede of het tiende levensjaar te hebben bereikt op 1 januari van het lopende jaar.


H. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrem legislativen Arbeitsprogramm für das Jahr 2000 wie auch in ihrer Erklärung vor dem Europäischen Parlament am 14. April 2000 die Annahme einer Mitteilung zur Politik der Bürgernähe (Informationsstrategie) und des Dialogs für die zweite Hälfte des Jahres 2000 angekündigt hat, und in dem Bedauern darüber, dass diese Mitteilung noch nicht vorgelegt wurde,

H. eraan herinnerend dat de Commissie zowel in haar programma van wetgevende werkzaamheden voor het jaar 2000 als in haar verklaring voor het Europees Parlement op 14 april 2000 had aangekondigd dat zij in het tweede kwartaal van 2000 een mededeling zou indienen over een beleid ter verkleining van de afstand tot de burger (voorlichtingsstrategie) en ter bevordering van de dialoog, en betreurend dat deze mededeling tot op heden is uitgebleven,


H. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrem legislativen Arbeitsprogramm für das Jahr 2000 wie auch in ihrer Erklärung vor dem Europäischen Parlament am 14. April 2000 die Annahme einer Mitteilung zur Politik der Bürgernähe (Informationsstrategie) und des Dialogs für die zweite Hälfte des Jahres 2000 angekündigt hat, und in dem Bedauern darüber, dass diese Mitteilung noch nicht vorgelegt wurde,

H. eraan herinnerend dat de Commissie zowel in haar programma van wetgevende werkzaamheden voor het jaar 2000 als in haar verklaring voor het Europees Parlement op 14 april 2000 had aangekondigd dat zij in het tweede kwartaal van 2000 een mededeling zou indienen over een beleid ter verkleining van de afstand tot de burger (voorlichtingsstrategie) en ter bevordering van de dialoog, en betreurend dat deze mededeling tot op heden is uitgebleven,


- In allen europäischen Hauptstädten fanden Gespräche mit Verantwortlichen aus Politik und Verwaltung sowie mit den nationalen Jugendräten statt; darüber hinaus gab es zwei Sitzungen der für Jugendfragen zuständigen Generaldirektoren (die eine zu Beginn dieser bilateralen Gespräche, die zweite nach Abschluss dieser Konsultationen).

- In alle Europese hoofdsteden zijn met de politieke en administratieve verantwoordelijken en de nationale jeugdraden gesprekken gevoerd. Voorts zijn twee bijeenkomsten van de directeurs-generaal voor jeugdzaken georganiseerd (de eerste bijeenkomst bij het begin van de bilaterale gesprekken, de tweede ter afsluiting van het overleg).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politik zweite hälfte dieser' ->

Date index: 2022-10-04
w