Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politik wird entscheidend » (Allemand → Néerlandais) :

Unsere neue Politik wird entscheidend dazu beitragen, das gesamte Potenzial der Regionen Europas für die Verwirklichung dieser Agenda zu mobilisieren.“

Ons nieuwe beleid zal bijdragen het volledige potentieel van de Europese regio's te mobiliseren zodat deze strategie kan worden verwezenlijkt.


Der „European Month of the Brain“ unterstreicht die entscheidende Bedeutung der Hirnforschung und der Gesundheitsversorgung für unsere Gesellschaften und Volkswirtschaften. In diesem Rahmen werden die einschlägigen Errungenschaften der EU herausgestellt, und die künftige Ausrichtung von Forschung und Politik wird erörtert.

De "Europese maand van het brein" zal de aandacht richten op het grote maatschappelijke en economische belang van het hersenonderzoek en de gezondheidszorg, Europese succesverhalen op dit gebied presenteren, en een debat op gang brengen over de richting van het onderzoek en beleid in de toekomst. Verder is het de bedoeling om van gedachten te wisselen over een betere verdeling van de middelen, zowel binnen landen als tussen landen onderling, en om taboes over geestelijke gezondheid te doorbreken.


Als Europäerin aus Galicien – einer Meeresregion – bin ich überzeugt, dass diese Politik eine entscheidende Rolle für die Küstenregionen, ihre Städte und ihre Menschen spielen wird.

Als Europeaan die afkomstig is uit Galicië, een maritieme regio, ben ik ervan overtuigd dat dit beleid een essentiële rol gaat spelen in de kustregio’s en hun steden en dorpen.


Als Europäerin aus Galicien – einer Meeresregion – bin ich überzeugt, dass diese Politik eine entscheidende Rolle für die Küstenregionen, ihre Städte und ihre Menschen spielen wird.

Als Europeaan die afkomstig is uit Galicië, een maritieme regio, ben ik ervan overtuigd dat dit beleid een essentiële rol gaat spelen in de kustregio’s en hun steden en dorpen.


Das Europäische Parlament wird entscheidend dazu beitragen können, dass Europa gegenüber der Region eine konsequente Politik aufrechterhalten und politische und finanzielle Unterstützung gewähren kann, um die Kooperationsstrategien im Mittelmeerraum zu verwirklichen.

De bijdrage van het Europees Parlement is cruciaal om te waarborgen dat Europa niet alleen een coherent beleid voor de regio blijft hanteren, maar ook voldoende politieke en financiële steun genereert voor een succesvolle uitvoering van het samenwerkingsbeleid in de mediterrane regio.


Diese Politik wird eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung einer qualitativ hochwertigen Landwirtschaft und der Lebensfähigkeit unserer ländlichen Gebiete spielen.

Dit beleid zal een cruciale rol spelen bij het behoud van een hoogwaardige landbouw en de leefbaarheid van het platteland.


Diese Politik wird eine entscheidende Rolle bei der Aufrechterhaltung einer qualitativ hochwertigen Landwirtschaft und der Lebensfähigkeit unserer ländlichen Gebiete spielen.

Dit beleid zal een cruciale rol spelen bij het behoud van een hoogwaardige landbouw en de leefbaarheid van het platteland.


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderungen, die voraussichtlich eine erhebliche statische Belastung für die Datenlieferanten mit sich bringen, einer Kosten-Nutzen-Analyse zu unterziehen, sowie alle Bereiche des nächsten mehrjährigen statistischen Programms (2008-2012), die die Erhebung von Primärdaten ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van alle nieuwe statistische vereisten die een aanmerkelijke statistische last kunnen betekenen voor informatieverstrekkers, alsmede om vóór het einde van het programma de geplande systematische beoordeling te make ...[+++]


Diese Politik wird ein entscheidender Ausgangspunkt für die künftige gemeinsame Westbalkan-Strategie einschließlich der künftigen vertraglichen Beziehungen mit den betreffenden Ländern sein.

Dit beleid zal een cruciaal uitgangspunt zijn voor de toekomstige gemeenschappelijke strategie inzake de Westelijke Balkan, met inbegrip van de toekomstige contractuele relatie met de betrokken landen.


EINGEDENK der Schlussfolgerungen des Rates vom 26. Juni 2000 zur Mitteilung der Kommission über Grundsätze und Leitlinien für die audiovisuelle Politik der Gemeinschaft im digitalen Zeitalter, in denen noch einmal bekräftigt wird, „dass ein europäisches Inhalteangebot von entscheidender Bedeutung ist und dass deshalb die Unterstützungsmaßnahmen beibehalten und gefördert werden müssen, wobei zu berücksichtigen ist, dass Komplementa ...[+++]

7. herinnerend aan de conclusies van de Raad van 26 juni 2000 betreffende de mededeling van de Commissie over de beginselen en richtsnoeren voor het audiovisuele beleid in het digitale tijdperk, waarin meer bepaald "nogmaals het cruciale belang van Europese programmainhoud wordt onderstreept, en het derhalve noodzakelijk wordt geacht dat wordt zorg gedragen voor het voortbestaan en de aanmoediging van steunmaatregelen waarbij erop gelet moet worden dat de complementariteit en synergie tussen nationale en communautaire maatregelen bevorderd worden en de culturele diversiteit gewaarborgd wordt"; waarin de Commissie voorts wordt verzocht " ...[+++]


w