Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politik unserer nationalen regierungen » (Allemand → Néerlandais) :

Nur dann werden die Vertreter der EU-Institutionen und der nationalen Regierungen das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in unser gemeinsames Projekt zurückgewinnen.

Alleen dan kunnen de leiders van de EU-instellingen en de nationale overheden het vertrouwen van de Europese burgers in ons gezamenlijke project terugwinnen.


Dieses Parlament will nun noch mehr öffentlicher Gelder ausgeben, während gleichzeitig unsere nationalen Regierungen bei den öffentlichen Ausgaben den Gürtel enger schnallen müssen.

Dit Parlement wil nu nog meer publiek geld uitgeven, terwijl onze nationale overheden hun uitgaven juist moeten beperken.


Aus meiner Sicht ist es so, dass wir in Europa fast noch mehr als eine Krise der Währung seit Monaten eine Krise der Fähigkeit unserer nationalen Regierungen erleben, tatsächlich gemeinschaftlich Verantwortung in der Krise zu übernehmen und gemeinschaftlich Maßnahmen zu ergreifen, die aus der Krise herausführen könnten.

Volgens mij hebben we in Europa niet zozeer te maken met een valutacrisis, maar zijn we sinds maanden getuige van een crisis met betrekking tot het vermogen van onze nationale regeringen om verantwoordelijkheid te nemen in tijden van crisis en gemeenschappelijk maatregelen te treffen om de crisis te overwinnen.


F. in der Erwägung, dass der Präsident der Italienischen Republik, Giorgio Napolitano, vor wenigen Tagen – anlässlich einer Debatte mit italienischen Mitgliedern des Europäischen Parlaments – darauf hingewiesen hat, dass das Europäische Parlament „nicht als Berufungsinstanz für Beschlüsse der nationalen Parlamente und die Politik der nationalen Regierungen auftreten kann“ und dass es für diesen Zweck geeignete Gremien gibt,

F. overwegende dat de Italiaanse president Napolitano nog maar enkele dagen geleden bij een ontmoeting met de in Italië gekozen leden van het Europees Parlement heeft verklaard dat het Europees Parlement niet kan optreden als beroepsinstantie voor besluiten van nationale parlementen en nationaal regeringsbeleid en dat daarvoor andere instanties bestaan,


ANGESICHTS DER TATSACHE, DASS der Klimawandel eines der drängendsten Probleme unseres Jahrhunderts ist, weshalb es erforderlich ist, das Verständnis und die Vorhersage von Veränderungen in der Atmosphäre und in den Ozeanen zu verbessern, um internationale Maßnahmen in die richtigen Bahnen leiten und die Politik der Regierungen im Klimabereich optimieren zu können, und der Tatsache, dass ein solches Verständnis globale Datensätze vo ...[+++]

OVERWEGENDE DAT klimaatverandering een van de nijpendste problemen van deze eeuw is, dat inzicht in en de voorspelling van veranderingen in de atmosfeer en de oceanen noodzakelijk zijn om internationale acties te sturen en het beleid van regeringen inzake klimaatverandering te optimaliseren, en dat dit inzicht wereldomvattende datasets van de hoogste kwaliteit vergt.


Auch wenn wir auf dieses Problem verweisen und Sie natürlich Vorschläge, Legislativvorschläge für unser Paket im Mai vorlegen können, so muss dabei doch stets im Auge behalten werden, worin die Verantwortung der Organe der Europäischen Union besteht und wofür unsere nationalen Regierungen zuständig sind.

Daarom kunnen we weliswaar onze zorgen naar voren brengen en u kunt absoluut voorstellen en wetsvoorstellen inbrengen voor ons pakket in mei, maar is het tegelijkertijd van belang dat we dat doen in het besef van wat de verantwoordelijkheid is van de Europese Unie en wat de verantwoordelijkheid van onze nationale regeringen.


Als Demokraten sind wir Vertreter unserer Bürger. Wir sind keineswegs dazu da, die Politik unserer nationalen Regierungen zu vertreten.

Wij zijn democratisch gekozen volksvertegenwoordigers. Wij zijn niet gekozen om het beleid van onze nationale regeringen te verdedigen.


Die derzeitige Arbeitsweise der Union erlaubt jedoch keine angemessene Interaktion im Rahmen einer Partnerschaft auf mehreren Ebenen, einer Partnerschaft, bei der die nationalen Regierungen ihre Regionen und Kommunen in die Gestaltung der europäischen Politik voll einbeziehen.

Toch biedt de wijze waarop de Unie momenteel functioneert geen mogelijkheden voor doeltreffende interactie in een partnerschap waarin verschillende niveaus verenigd zijn: een partnerschap waarin nationale regeringen hun regio's en steden volledig betrekken bij de Europese beleidsvorming.


Häufig entsteht jedoch der Eindruck, dass die nationalen Regierungen die regionalen und kommunalen Akteure nicht angemessen an der Vorbereitung ihrer Positionen zu der EU-Politik beteiligen.

Maar nationale regeringen wordt vaak verweten regionale en lokale partijen onvoldoende te betrekken bij de voorbereiding van hun standpunten ten aanzien van EU-beleid.


Die Union kann aber Politik nicht in der gleichen Weise wie die nationalen Regierungen entwickeln und anbieten: Sie muss Partnerschaften bilden und sich auf ein breites Spektrum von Akteuren stützen.

Maar de Unie kan niet op dezelfde manier beleid ontwikkelen als een nationale overheid; zij moet partnerschappen opbouwen en heeft met een breed scala van actoren te maken.


w