Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politik erheblich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die Politik der EU erheblich dazu beigetragen hat, Ungleichheit und wirtschaftlichen Niedergang in der Europäischen Union auszuweiten, und die Idee einer auf Wohlstand und Solidarität zwischen den europäischen Ländern gegründeten Union zunichte macht;

F. overwegende dat het EU-beleid in aanzienlijke mate heeft bijgedragen tot de toenemende ongelijkheid en de economische achteruitgang in de Europese Unie en de doodsteek betekent voor de idee van een Unie op basis van welzijn en solidariteit tussen de Europese landen;


3. stellt fest, dass der haushaltspolitische Spielraum in vielen Mitgliedstaaten durch die Ausweitung der Zinsaufschläge auf Staatsanleihen erheblich eingeschränkt wurde; stellt außerdem fest, dass der von der Europäischen Zentralbank (EZB) gewählte Ansatz zur Geldpolitik dazu beigetragen hat, die Zinsaufschläge auf Staatsanleihen zu reduzieren; stellt fest, dass die EZB diese Politik durch „Forward Guidance“ kurz- und mittelfristig beibehalten und so zu stärkerem Wachstum beitragen wird;

3. merkt op dat het oplopen van de obligatierenteverschillen de budgettaire manoeuvreerruimte in een aantal lidstaten significant heeft verkleind; merkt tevens op dat de monetairebeleidsbenadering van de Europese Centrale Bank (ECB) heeft geholpen om de obligatierenteverschillen te beperken; merkt op dat de ECB met behulp van prognoses („forward guidance”) dit beleid op de korte en middellange termijn zal voortzetten, en zo zal bijdragen tot een sterkere groei;


3. stellt fest, dass der haushaltspolitische Spielraum in vielen Mitgliedstaaten durch die Ausweitung der Zinsaufschläge auf Staatsanleihen erheblich eingeschränkt wurde; stellt außerdem fest, dass der von der Europäischen Zentralbank (EZB) gewählte Ansatz zur Geldpolitik dazu beigetragen hat, die Zinsaufschläge auf Staatsanleihen zu reduzieren; stellt fest, dass die EZB diese Politik durch „Forward Guidance“ kurz- und mittelfristig beibehalten und so zu stärkerem Wachstum beitragen wird;

3. merkt op dat het oplopen van de obligatierenteverschillen de budgettaire manoeuvreerruimte in een aantal lidstaten significant heeft verkleind; merkt tevens op dat de monetairebeleidsbenadering van de Europese Centrale Bank (ECB) heeft geholpen om de obligatierenteverschillen te beperken; merkt op dat de ECB met behulp van prognoses ("forward guidance") dit beleid op de korte en middellange termijn zal voortzetten, en zo zal bijdragen tot een sterkere groei;


13. fordert die Regierungen von China, Indien und Russland nachdrücklich auf, ihr erhebliches wirtschaftliches und politisches Gewicht gegenüber den birmesischen Behörden geltend zu machen, um substantielle Verbesserungen in Birma/Myanmar herbeizuführen, und die Lieferung von Waffen und anderen strategischen Ressourcen an das Land einzustellen; fordert die Regierungen der ASEAN-Staaten und Chinas, zwischen denen und Birma/Myanmar eine „privilegierte Partnerschaft“ besteht, auf, den Versuch zu unternehmen, Birma insbesondere zur Aufgabe seiner Politik der ethni ...[+++]

13. dringt er bij de regeringen van China, India en Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politie invloed bij de Birmese autoriteiten aan te wenden om de situatie in het land substantieel te verbeteren en de leveranties van wapens en andere strategische bevoorrading te staken; verzoekt de regeringen van de ASEAN-landen en China, die geprivilegieerde betrekkingen met Birma/Myanmar onderhouden, hun connecties te gebruiken om de Birmese autoriteiten ertoe te brengen af te zien van hun beleid van etnische zuivering, waardoor honderdduizenden Rohingya's over de grens met Bangladesh zijn gevlucht en de ellende van de straatarme bevol ...[+++]


26. bedauert, dass die Möglichkeit nicht genutzt wurde, wirksamere Maßnahmen gegen das Regime in Simbabwe zu beschließen, dessen verheerende Politik erheblich dazu beigetragen hat, dass Hunger und Armut im südlichen Afrika um sich greifen; erkennt zwar den besonderen rechtlichen Status der UN-Treffen an, bedauert jedoch, dass der Präsident von Simbabwe, Robert Mugabe, die Möglichkeit hatte, den Welternährungsgipfel in Rom dazu zu nutzen, sich über die gezielten Sanktionen der EU hinwegzusetzen; hält es für besonders absurd, dass Mugabe auf der Konferenz für Ernährungssicherheit auftritt, während die Politik seiner eigenen Partei ZANU-P ...[+++]

26. betreurt dat de gelegenheid niet is benut om doeltreffender maatregelen te nemen tegen het regime in Zimbabwe, waarvan het desastreuze beleid aanzienlijk heeft bijgedragen aan grootschalige honger en armoede in de regio Zuidelijk Afrika; erkent weliswaar de speciale juridische status van VN-vergaderingen, maar betreurt dat de President van Zimbabwe, Robert Mugabe, de VN-Wereldvoedselconferentie in Rome heeft kunnen gebruiken om doelgerichte sancties van de EU in een kwaad daglicht te stellen, en acht het bijzonder wrang dat Robert Mugabe de Conferentie toesprak over voedselveiligheid, terwijl zijn eigen ZANU-PF-beleid de agrarische ...[+++]


Der Zugang zu wissenschaftlichen Informationen – Publikationen und Daten – und deren Verbreitung sind von entscheidender Bedeutung für die Entwicklung des Europäischen Forschungsraums und können dazu beitragen, Innovationen zu beschleunigen. Das Internet hat nie da gewesene Möglichkeiten der Verbreitung, der gemeinsamen Nutzung und der Verwertung von Forschungsergebnissen geschaffen. Die Informations- und Kommunikationstechnologien revolutionieren die Art und Weise, in der Wissenschaftler kommunizieren, forschen und Wissen schaffen. In einer Zeit der Hochgeschwindigkeitsverbindungen und hochleistungsfähiger Rechner wird das Datenmaterial ...[+++]

toegang tot en verspreiding van wetenschappelijke informatie - publicaties en data - zijn van cruciaal belang voor de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte en kunnen bijdragen tot snellere innovatie; het internet heeft ongekende mogelijkheden geschapen voor het verspreiden, delen en benutten van onderzoeksresultaten; informatie- en communicatietechnologieën veroorzaken een revolutionaire omwenteling in de wijze waarop wetenschappers communiceren, onderzoek doen en kennis genereren; in een tijdperk van hogesnelheidsverbindingen en geavanceerde computertoepassingen vervullen gegevens een cruciale rol voor de moderne wetenschap; ...[+++]


Nach quantitativen Indikatoren der Kommission, die von der derzeitigen Politik ausgehen, führt der demografische Wandel dazu, dass die Schuldenquote in den kommenden 20 Jahren über 60 % des BIP in etwa konstant bleibt und sich anschließend erheblich erhöht.

Volgens kwantitatieve indicatoren die de Commissie op basis van het huidige beleid heeft berekend, blijft de verhouding tussen de overheidsschuld en het BBP in de komende twintig jaar als gevolg van de demografische ontwikkeling min of meer constant boven 60% van het BBP en loopt deze daarna sterk op.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politik erheblich dazu' ->

Date index: 2023-08-08
w