Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Polen
Polen
Regionen Polens
Republik Polen
SDRP
SRP
Sozialdemokratie der Republik Polen
Sozialdemokratische Partei der Republik Polen
Vertrag von Athen

Vertaling van "polen – beantragt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxem ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie






Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]

Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat beschlossen, Polen wegen des verstärkten Holzeinschlags im Białowieża-Wald, einem geschützten Natura-2000-Gebiet, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen. Da der Holzeinschlag in großem Umfang begonnen hat, beantragt die Kommission beim Gerichtshof zudem vorläufige Maßnahmen, um Polen zur Einstellung dieser Tätigkeiten zu veranlassen.

De Europese Commissie heeft besloten Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens toenemende houtkap in het woud van Białowieża, een beschermd Natura 2000-gebied.Omdat er op aanzienlijke schaal houtkapactiviteiten zijn gestart, verzoekt de Commissie het Hof ook om tussentijdse maatregelen om Polen te dwingen de activiteiten onmiddellijk te stoppen.


Für Polen beantragt die Kommission beim Gerichtshof die Verhängung eines Zwangsgelds in Höhe von 71 610 EUR pro Tag, bis das Gesetz in Kraft getreten ist.

Voor Polen verzoekt de Commissie het Hof om een dwangsom van 71 610 EUR per dag tot de wet is vastgesteld.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, Polen und Österreich wegen unvollständiger Umsetzung der Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, und beim Gerichtshof ein tägliches Zwangsgeld von 39 592,80 EUR für Österreich und von 96 720 EUR für Polen beantragt, das vom Tag der Verkündung des Urteils bis zum Abschluss der Umsetzung zu zahlen wäre.

De Europese Commissie heeft besloten Oostenrijk en Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat zij de richtlijn energieprestatie van gebouwen niet volledig in nationaal recht hebben omgezet. De Commissie verzoekt het Hof Oostenrijk een dwangsom van 39 592,80 EUR per dag op te leggen en Polen een dwangsom van 96 720 EUR per dag, te betalen vanaf de dag van het arrest van het Hof tot wanneer de richtlijn volledig is omgezet.


Energieeffizienz von Gebäuden: Kommission verklagt ÖSTERREICH und POLEN vor dem Gerichtshof und beantragt tägliches Zwangsgeld

Energie-efficiency van gebouwen: Commissie daagt OOSTENRIJK en POLEN voor Hof en verzoekt Hof dwangsommen op te leggen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Königreich Belgien, die Tschechische Republik, die Bundesrepublik Deutschland, die Republik Estland, Irland, die Republik Litauen, das Königreich der Niederlande, die Republik Österreich, die Republik Polen, die Portugiesische Republik, die Republik Slowenien, das Königreich Schweden und das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland haben bei der Europäischen Kommission die Gründung der Europäischen Sozialerhebung als ein Konsortium für die europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC ESS) beantragt.

Het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Republiek Litouwen, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, het Koninkrijk Zweden en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland hebben de Commissie verzocht de European Social Survey op te zetten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (ESS ERIC).


So hat sie 35 Verfahren an den Europäischen Gerichtshof („der Gerichtshof“) verwiesen und finanzielle Sanktionen beantragt (Polen (10), Slowenien (5), Niederlande und Finnland (jeweils 4), Zypern und Belgien (jeweils 3) sowie Deutschland, Bulgarien, Slowakei, Luxemburg, Portugal und Ungarn (jeweils 1)).

De Commissie heeft 35 zaken doorverwezen naar het Hof van Justitie van de Europese Unie, met een verzoek om financiële sancties (tien zaken hadden betrekking op Polen, vijf op Slovenië, vier op Nederland, vier op Finland, drie op Cyprus, drie op België, en telkens één op Duitsland, Bulgarije, Slowakije, Luxemburg, Portugal en Hongarije).


Öffentliches Auftragswesen: Kommission beantragt beim Gerichtshof Verhängung eines Zwangsgelds gegen Polen, die Niederlande, Luxemburg und Slowenien wegen Nichtumsetzung der EU-Vorschriften für Beschaffungen im Verteidigungsbereich

Overheidsopdrachten: Commissie vraagt Hof van Justitie om Polen, Nederland, Luxemburg en Slovenië een boete op te leggen wegens niet‑uitvoeren van de regels voor overheidsopdrachten op defensiegebied


Polen hat ferner die Aufnahme des Berufs des Schiffsmechanikers Binnenschifffahrt („mechanik statkowy żeglugi śródlądowej“) in Anhang II der Richtlinie 2005/36/EG beantragt.

Polen heeft tevens verzocht om de toevoeging van het beroep van binnenvaartmachinist („mechanik statkowy żeglugi śródlądowej”) aan bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG.


Weiter hat Polen die Aufnahme des Berufs des Zugchefs („kierownik pociągu“) in Anhang II der Richtlinie 2005/36/EG beantragt.

Polen heeft tevens verzocht om de toevoeging van het beroep van hoofdconducteur („kierownik pociągu”) aan bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG.


Polen hat eine Änderung der Ausbildungsinhalte für den Beruf des Fahrdienstleiters („dyżurny ruchu“) beantragt; dieser Beruf ist bereits in Anhang II der Richtlinie 2005/36/EG aufgenommen.

Polen heeft verzocht om een wijziging betreffende de inhoud van de opleiding van het beroep van spoorwegverkeersleider („dyżurny ruchu”), een beroep dat reeds in bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG is opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen – beantragt' ->

Date index: 2023-10-04
w