Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beitrittsvertrag 2003
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Die Republik Polen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Polen
Republik Polen
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien
Vertrag von Athen

Traduction de «polen zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik

Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de Republiek Polen de Republiek Hongarije de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek


Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseits

Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Polen/de Republiek Hongarije/de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds




Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken




Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 16. FEBRUAR 2017 - Dekret zur Zustimmung zu dem in Warschau am 20. August 2001 unterzeichneten Übereinkommen zwischen der Republik Polen und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung von Steuerbetrug und Steuerflucht auf dem Gebiet der Einkommens- und Vermögenssteuern, und dem in Luxemburg am 14. April 2014 geschehenen Protokoll zwischen der Republik Polen und dem Königreich Belgien zur Abänderung des in Warschau am 20. August 2001 unterzeichneten Übereinkommens zwischen der ...[+++]

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 16 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Republiek Polen en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001 en met het Protocol, gedaan te Luxemburg op 14 april 2014, tussen de Republiek Polen en het Koninkrijk België houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Republiek ...[+++]


- Das in Luxemburg am 14. April 2014 geschehene Protokoll zwischen der Republik Polen und dem Königreich Belgien zur Abänderung des in Warschau am 20. August 2001 unterzeichneten Übereinkommens zwischen der Republik Polen und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung von Steuerbetrug und Steuerflucht auf dem Gebiet der Einkommens- und Vermögenssteuern.

- het Protocol, gedaan te Luxemburg op 14 april 2014, tussen de Republiek Polen en het Koninkrijk België houdende wijziging van de Overeenkomst tussen de Republiek Polen en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001.


- das in Warschau am 20. August 2001 unterzeichnete Übereinkommen zwischen der Republik Polen und dem Königreich Belgien zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung von Steuerbetrug und Steuerflucht auf dem Gebiet der Einkommens- und Vermögenssteuern;

- de Overeenkomst tussen de Republiek Polen en het Koninkrijk België tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken en het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Warschau op 20 augustus 2001;


Während des sechsmonatigen Berichtszeitraums haben zwei Länder die Kontrollen an den Binnengrenzen wieder eingeführt: Spanien: zwischen dem 28. April und dem 4. Mai 2012 anlässlich des Treffens der Europäischen Zentralbank in Barcelona vom 2. – 4. Mai 2012 (669 385 Personen wurden an der Landgrenze zwischen Spanien und Frankreich sowie an den Flughäfen von Barcelona und Gerona kontrolliert; 68 Personen wurde die Einreise verweigert) und Polen: zwischen dem 4. Juni und dem 1. Juli anlässlich der Fußballeuropameisterschaft EURO 20 ...[+++]

Tijdens de door het verslag bestreken periode van 6 maanden zijn er in twee gevallen opnieuw controles aan de binnengrenzen ingevoerd: - door Spanje in de periode van 28 april tot en met 4 mei 2012 in verband met de bijeenkomst van de Europese Centrale Bank in Barcelona op 2-4 mei 2012 (669 385 personen werden gecontroleerd aan de landgrens met Frankrijk en op de vliegvelden van Barcelona en Gerona – aan 68 personen werd de toegang geweigerd); - door Polen tussen 4 juni en 1 juli vanwege het voetbalkampioenschap EURO 2012 (28 980 personen werden gecontroleerd aan de Poolse binnengrenzen – aan 22 personen werd de toegang geweigerd en 15 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem am 11. April 1996 in Breslau (Polen) zwischen den Regierungen Deutschlands, Polens, der Tschechischen Republik sowie der Europäischen Gemeinschaft unterzeichneten Vertrag werden drei Hauptziele verfolgt, die über Aktionsprogramme mit Zeitplänen für deren Realisierung erreicht werden sollen:

De Overeenkomst, die op 11 april 1996 in Wroclaw (Polen) is ondertekend door de regeringen van Duitsland, Polen, de Tsjechische Republiek en de Europese Gemeenschap bevat drie hoofddoelstellingen, die moeten worden verwezenlijkt middels actieprogramma's met tijdschema's voor de realisering ervan:


2001/583/EG: Beschluss des Rates vom 18. Juni 2001 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Polen über die Beteiligung der Republik Polen an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

2001/583/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Polen betreffende de deelname van de Republiek Polen aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0583 - EN - 2001/583/EG: Beschluss des Rates vom 18. Juni 2001 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Polen über die Beteiligung der Republik Polen an der Europäischen Umweltagentur und dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32001D0583 - EN - 2001/583/EG: Besluit van de Raad van 18 juni 2001 over het sluiten van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Polen betreffende de deelname van de Republiek Polen aan het Europees Milieuagentschap en het Europees Milieuobservatie- en -informatienetwerk


Seit Anfang 2012 hat ein Rückgang der Nachfrage nach Milcherzeugnissen auf den Weltmärkten zu einem erheblichen Rückgang der Marktpreise für diese Erzeugnisse in Polen zwischen Januar und April 2012 geführt.

Sinds begin 2012 heeft een afname van de vraag naar zuivelproducten op de wereldmarkten de marktprijzen voor deze producten in Polen tussen januari 2012 en april 2012 fors doen dalen.


Vor den Teilnehmern an einer internationalen Konferenz über Polen, die das Washingtoner Centre for Strategic and International Studies in Brüssel organisiert hatte, führte Sir Leon Brittan, Kommissionsmitglied für Außenwirtschaftsbeziehungen, folgendes aus: "Seit Kopenhagen hat sich die Art der Beziehungen zwischen der EU und Polen geändert.

Tijdens een internationale conferentie over Polen die in Brussel werd gehouden door het in Washington gevestigde Centrum voor Strategische en Internationale Studies, verklaarde Sir Leon Brittan, Europees Commissaris voor Buitenlandse Economische Betrekkingen, het volgende : "Sedert Kopenhagen zijn de betrekkingen tussen de EU en Polen veranderd.


Im Zusammenhang mit der künftigen Entwicklung der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Polen und der EU wies er darauf hin, daß Polen seine Wirtschafts- und Finanzpolitik auf seine Beitrittsstrategie abstimmen muß.

Ten aanzien van de toekomstige economische betrekkingen tussen Polen en de EU, wees hij erop dat het Poolse economische en financiële beleid geformuleerd zou moeten worden in de context van het toetredingsbeleid van dit land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen zwischen' ->

Date index: 2022-10-04
w