Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polen nicht dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission verklagt Polen beim Gerichtshof der Europäischen Union, weil das Land nicht dafür gesorgt hat, dass die Umweltauswirkungen von Bergbau-Aufschlussbohrungen ordnungsgemäß geprüft werden.

De Europese Commissie daagt Polen voor het Hof van Justitie van de EU wegens zijn verzuim ervoor te zorgen dat de milieueffecten van proefboringen voor mijnbouw naar behoren worden beoordeeld.


Weil Polen die Wasserrahmenrichtlinie (Richtlinie 2000/60/EG) nicht ordnungsgemäß anwendet und dafür sorgt, dass alle Bestimmungen in nationales Recht umgesetzt werden, können die Ziele der Richtlinie im Land nicht erreicht werden, was sich negativ für die polnische Bevölkerung auswirken kann.

Polen voldoet niet aan de kaderrichtlijn water (Richtlijn 2000/60/EG) door de bepalingen niet naar behoren in nationaal recht om te zetten, en is daarom niet in staat om de doelstellingen van de wetgeving te bereiken, met mogelijk negatieve gevolgen voor de Poolse burgers.


Die Europäische Kommission verklagt Polen vor dem Gerichtshof der Europäischen Union, da es nicht dafür Sorge trägt, dass wirksam gegen die Wasserverunreinigung durch Nitrate vorgegangen wird.

De Europese Commissie daagt Polen voor het Europees Hof van Justitie omdat het geen doeltreffende aanpak van waterverontreiniging door nitraten garandeert.


Andererseits führte Polen in seiner Stellungnahme vom 6. Dezember 2012 den Masterplan für den Flughafen Gdańsk als Beweis dafür an, dass einer Erweiterung nichts im Wege stehe.

Maar anderzijds beriep Polen zich in zijn opmerkingen van 6 december 2012 op het masterplan van de luchthaven van Gdansk om te stellen dat er geen beperkingen zijn voor de uitbreiding van de luchthaven van Gdansk.


Nicht alle Deutschen sind für diese Dinge verantwortlich, und wir erkennen es an, dass das deutsche Volk sich von seinem schmachvollen Erbe der Nazizeit distanziert hat, aber wir wollen sicherstellen, dass Polen nicht von künftigen Generationen mit den Nazi-Verbrechen in Verbindung gebracht wird, da Polen nicht dafür verantwortlich war.

Niet alle Duitsers dragen hiervoor de verantwoordelijkheid. Wij erkennen dat het Duitse volk afstand heeft genomen van de smadelijke erfenis van de tijd van het nazisme. Wij hechten er evenwel aan dat de misdaden van het nazisme in het bewustzijn van toekomstige generaties niet in verband worden gebracht met Polen, want Polen was hiervoor niet verantwoordelijk.


Nicht alle Deutschen sind für diese Dinge verantwortlich, und wir erkennen es an, dass das deutsche Volk sich von seinem schmachvollen Erbe der Nazizeit distanziert hat, aber wir wollen sicherstellen, dass Polen nicht von künftigen Generationen mit den Nazi-Verbrechen in Verbindung gebracht wird, da Polen nicht dafür verantwortlich war.

Niet alle Duitsers dragen hiervoor de verantwoordelijkheid. Wij erkennen dat het Duitse volk afstand heeft genomen van de smadelijke erfenis van de tijd van het nazisme. Wij hechten er evenwel aan dat de misdaden van het nazisme in het bewustzijn van toekomstige generaties niet in verband worden gebracht met Polen, want Polen was hiervoor niet verantwoordelijk.


Diese Forderung, die in keinem Verhältnis zu den angeblichen Vergehen polnischer Lieferanten steht und aus offensichtlichen Gründen nicht von Polen akzeptiert werden kann, liefert einen weiteren Beweis dafür, dass die russische Seite gezielt nicht erfüllbare Bedingungen an Polen stellt.

Deze eis, in geen verhouding tot de zogenaamd door de Poolse leveranciers begane overtredingen en met duidelijke overwegingen die voor de Poolse regering onaanvaardbaar zijn vormt, het zoveelste bewijs dat van Russische zijde doelbewust aan Polen belemmerende voorwaarden worden opgelegd.


Diese Forderung, die in keinem Verhältnis zu den angeblichen Vergehen polnischer Lieferanten steht und aus offensichtlichen Gründen nicht von Polen akzeptiert werden kann, liefert einen weiteren Beweis dafür, dass die russische Seite gezielt nicht erfüllbare Bedingungen an Polen stellt.

Deze eis, in geen verhouding tot de zogenaamd door de Poolse leveranciers begane overtredingen en met duidelijke overwegingen die voor de Poolse regering onaanvaardbaar zijn vormt, het zoveelste bewijs dat van Russische zijde doelbewust aan Polen belemmerende voorwaarden worden opgelegd.


Die Polen benötigen dafür nur fünf Worte: Nichts über uns ohne uns!

Polen hebben daar maar vijf woorden voor nodig: niets zonder ons over ons!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen nicht dafür' ->

Date index: 2022-03-22
w