Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Beitrittsvertrag 2003
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Die Republik Polen
Polen
Republik Polen
SDRP
SRP
Sozialdemokratie der Republik Polen
Sozialdemokratische Partei der Republik Polen
Vertrag von Athen

Traduction de «polen bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, de ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie






Sozialdemokratie der Republik Polen | Sozialdemokratische Partei der Republik Polen | SDRP [Abbr.] | SRP [Abbr.]

Sociaal-democratie van de Republiek Polen | Sociaal-Democratische Partij van de Republiek Polen | Sociaal-Demokratie van de Poolse Republiek | SdRP [Abbr.]


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken


Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Polen zufolge bestätigen diese Zahlen, dass die Flughäfen Gdańsk und Gdynia gut nebeneinander bestehen und den Markt in Pommern gemeinsam bedienen können.

Volgens Polen bevestigen deze cijfers dat het samen bestaan van de luchthavens van Gdansk en Gdynia leefbaar is en dat ze samen op de markt van Pommeren actief kunnen zijn.


Seit 2005 stieg der Anteil der Gasmengen, deren Preis allein durch den Wettbewerb bei Gas ermittelt wurde, um das Dreifache an, auch wenn noch große regionale Unterschiede bei der Preisbildung auf den Großhandelsmärkten bestehen. So erfolgte 2012 in Nordwesteuropa (VK, Irland, Frankreich, Belgien, Niederlande, Deutschland, Dänemark) die Preisbildung für Gas zu etwa 70 % nach Angebot und Nachfrage, während in Mitteleuropa (Österreich, Tschechische Republik, Ungarn, Polen, Slowakei und Schweiz) dieser Anteil weniger als 40 % betrug.

Sinds 2005 is het aandeel van op basis van concurrentie tussen gasleveranciers getarifeerde gasvolumes met een factor 3 toegenomen, maar er blijven nog sterke regionale verschillen bestaan op het gebied van de prijsvormingsmechanismen op de groothandelsmarkt: in 2012 werd in Noordwest-Europa (VK, Ierland, Frankrijk, België, Nederland, Duitsland en Denemarken) 70% van het gas geprijsd op gas-on-gas-basis, in vergelijking met 40% in Midden-Europa (Oostenrijk, Tsjechië, Hongarije, Polen, Slowakije en Zwitserland).


Zwar haben Belgien, Dänemark, Litauen, Polen und Slowenien die Richtlinie teilweise umgesetzt, aber es bestehen weiter Mängel, z. B. bei den Bescheinigungsregelungen für berufliche Verwender oder bei den Schutzanforderungen für die aquatische Umwelt.

De richtlijn is gedeeltelijk omgezet door België, Denemarken, Litouwen, Polen en Slovenië, maar er is nog steeds sprake van tekortkomingen, bijvoorbeeld wat het systeem van certificaten voor professionele gebruikers of de vereisten voor de bescherming van het aquatisch milieu betreft.


Er hat gemäß Artikel 104 Absatz 6 des Vertrags Entscheidungen über das Bestehen übermäßiger Defizite in Lettland, Litauen, Malta, Polen und Rumänien angenommen; in diesen Mitgliedstaaten wurde im Jahr 2008 der im Vertrag festgelegte Referenzwert von 3 % des Defizits im Verhältnis zum Bruttoinlandsprodukt (BIP) überschritten.

De Raad heeft op grond van artikel 104, lid 6, van het Verdrag, beschikkingen aangenomen over het bestaan van buitensporige overheidstekorten in Letland, Litouwen, Malta, Polen en Roemenië, die alle in 2008 de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3% van het bbp hebben overschreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat eine Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 12 des Vertrags zur Aufhebung der von ihm nach Artikel 104 Absatz 6 des Vertrags im Juli 2004 erlassenen Entscheidung 2005/183/EG über das Bestehen eines übermäßigen Defizits in Polen angenommen (Dok. 11029/08).

De Raad heeft, op grond van artikel 104, lid 12, van het verdrag, een besluit aangenomen tot intrekking van het besluit dat hij in juli 2004 had genomen ex artikel 104, lid 6, betreffende het bestaan van een buitensporig tekort in Polen (doc. 11029/08).


Der Rat hat das Verfahren wegen des Bestehens eines übermäßigen Defizits gegen Polen eingestellt und zugleich ein Verfahren gegen das Vereinigte Königreich eingeleitet.

De Raad heeft m.b.t. Polen een buitensporigtekortprocedure afgesloten, en er tegelijk een geopend voor het Verenigd Koninkrijk.


Darunter fallen Finanzbeiträge für die Übergangsphase von EEJ-Net im Jahr 2004 in 15 Mitgliedstaaten sowie in Norwegen und Island (nahezu 737 000 €) sowie für das erste Jahr des Bestehens des integrierten Europäischen Netzes für Verbraucherunterstützung („Consumer Helpnet“) im Jahr 2005 und dessen Ausweitung auf 6 neue Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Polen, Estland, Litauen, Zypern und Lettland).

Het gaat om bijdragen aan de overgangsfase van het EEJ-net in de EU-15, Noorwegen en IJsland in 2004 (bijna 737 000 euro), het eerste jaar van het geïntegreerde European Consumer Helpnet (2005) en de uitbreiding daarvan tot zes nieuwe lidstaten (Tsjechië, Polen, Estland, Litouwen, Cyprus en Letland).


Beispielsweise wurde das Bestehen von Kooperationsabkommen zwischen den zuständigen nationalen Behörden (Ungarn, Tschechische Republik, Polen und Rumänien), von Ad-hoc-Einrichtungen wie des Office central de lutte contre le trafic des biens culturels (Zentrales Amt für die Bekämpfung des Schmuggels von Kulturgütern) (Frankreich) oder von Arbeitsgruppen für den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren (Deutschland und Portugal) gemeldet.

Hongarije, Tsjechië, Polen en Roemenië hebben bijvoorbeeld gewezen op het bestaan van samenwerkingsovereenkomsten tussen de verantwoordelijke nationale autoriteiten; verder zijn er ad-hocvoorzieningen (het Office central de lutte contre le trafic des biens culturels in Frankrijk) of werkgroepen voor de uitwisseling van informatie en goede praktijken (Duitsland en Portugal).


Der Rat erließ Entscheidungen über das Bestehen eines übermäßigen öffentlichen Defizits in der Tschechischen Republik, Zypern, Ungarn, Malta, Polen und der Slowakei und richtete Empfehlungen an diese Länder für entsprechende Abhilfemaßnahmen (Dok. 11215/04, 11217/04, 11218/04, 11220/04 und 11221/04).

De Raad nam beschikkingen aan betreffende het bestaan van een buitensporig overheidstekort in Tsjechië, Cyprus, Hongarije, Malta, Polen en Slowakije, alsmede aanbevelingen aan die landen inzake de gewenste bijsturingsmaatregelen (11215/04, 11217/04, 11218/04, 11219/04, 11220/04 en 11221/04).


Die Initiativen können sich auf bestehende Einrichtungen wie zwischenstaatliche Ausschüsse für grenzübergreifende Zusammenarbeit (solche Ausschüsse bestehen zwischen Finnland und Russland sowie zwischen Polen und der Ukraine), zwischenstaatliche Organismen für regionale Zusammenarbeit (Rat der Ostseeanrainerstaaten (EN), Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres (EN) usw) oder auf andere Vereinigungen oder Netze stützen, die sich der Verbesserung der regionalen bzw. grenzübergreifenden Zu ...[+++]

De initiatieven kunnen gebruik maken van bestaande infrastructuur zoals de intergouvernementele comités voor grensoverschrijdende samenwerking (Finland en Rusland of Polen en Oekraïne organiseren op gezette tijden dergelijke bijeenkomsten), de intergouvernementele organisaties voor regionale samenwerking (Raad van de Oostzeestaten (EN), Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (EN), enz) of andere verenigingen en netwerken die zijn opgericht om de regionale of grensoverschrijdende samenwerking te bevorderen (Eurocities (EN), E ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polen bestehen' ->

Date index: 2024-08-09
w