Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss
Der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss
Die nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise
Infarkt
Schnell erfolgter Untergang eines Organs

Traduction de «pm erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesellschaft, zu deren Gunsten die Einbringung erfolgt

inbrengverkrijgende vennootschap


Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Land, in dem die Identifizierung erfolgt

land van identificatie


Gesellschaft, zu deren Gunsten die Abtretung erfolgt

vennootschap die de overdracht verkrijgt


der Verschluss erfolgt durch Raumverschluss

verzegeling geschiedt per laadruimte


der Verschluss erfolgt durch Packstueckverschluss

verzegeling geschiedt per collo


die nachtraegliche Pruefung erfolgt stichprobenweise

de controle a posteriori geschiedt door middel van steekproeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf PM erfolgt die Überprüfung mit Blick auf die Einführung einer rechtlich bindenden nationalen Verpflichtung zur Verringerung der Exposition, die an die Stelle des in Artikel 15 vorgesehenen nationalen Ziels für die Reduzierung der Exposition treten soll, und zur Überprüfung der in demselben Artikel vorgesehenen Verpflichtung in Bezug auf die Expositionskonzentration, wobei unter anderem die folgenden Faktoren zu berücksichtigen sind:

Wat PM betreft, zal de evaluatie worden verricht met het oog op de vaststelling van juridisch bindende nationale verplichtingen inzake blootstellingsvermindering ter vervanging van de in artikel 15 bedoelde nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling en de evaluatie van de blootstellingsconcentratieverplichting, met inachtneming van onder meer de volgende elementen:


2° die Überschreitung der für PM festgesetzten Grenzwerte aufgrund der Aufwirbelung von Partikeln nach der Ausbringung von Streusand oder -salz auf Strassen im Winterdienst erfolgt.

2° de overschrijding van de grenswaarden vastgelegd voor de PM wordt veroorzaakt door opgewervelde deeltjes na het strooien van zand en zout op de wegen in de winter.


Artikel 87 - In Artikel 29 Nummer 4 desselben Dekretes, ergänzt durch das Dekret vom 21. April 2008, wird der erste Satzteil bis zum ersten Semikolon durch folgenden Wortlaut ersetzt: " für die Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der Unterrichtseinrichtungen spätestens am letzten Schultag des Schuljahres, im Laufe dessen die Einstellung erfolgt ist, sowie für die Mitglieder des Verwaltungspersonals und für den Lehrer-Mediothekar einer Unterrichtseinrichtung und die Personalmitglieder eines PMS-Zentrums am 31. August; " .

Artikel 87. In artikel 29, nummer 4, van hetzelfde decreet, aangevuld bij decreet van 21 april 2008, wordt het eerste deel van de zin tot aan de eerste kommapunt door de volgende passus vervangen : " voor de leden van het bestuurs- en onderwijzend, opvoedend hulp-, paramedisch en psychosociaal personeel van de onderwijsinrichtingen uiterlijk op de laatste schooldag van het schooljaar in de loop waarvan de aanstelling gebeurd is, evenals voor de leden van het administratief personeel en voor de leraar-mediathecaris van een onderwijsinrichting en personeelsleden van een PMS-centrum op 31 augustus" .


Die Artikel 21 bis 23 des Vorentwurfs sahen die Gewährung einer Subvention ' zur Deckung sämtlicher Kosten für das Personal, die Ausrüstung, den Betrieb und den Transport, die das Team zur Erfüllung seiner Aufgaben benötigt ', vor, während der Vorentwurf des Dekrets nicht die Finanzierung der PMS-Zentren, deren Träger die Gemeinschaft ist, für ihr Mitwirken bei der Gesundheitsförderung regelt, da diese Finanzierung direkt durch die Annahme des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans durch die Französische Gemeinschaft erfolgt.

De artikelen 21 tot 23 van het voorontwerp voorzien in de toekenning van een subsidie die dient om ` alle onkosten te dekken inzake personeel, voorzieningen, werking en vervoer, die nodig zijn voor het team om zijn opdrachten te vervullen, terwijl het voorontwerp van decreet niet de financiering regelt van de door de Gemeenschap georganiseerde P.M.S.-centra voor hun optreden inzake de gezondheidspromotie, vermits die financiering op rechtstreekse wijze gebeurt door de goedkeuring van de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. für die Personalmitglieder der Unterrichtseinrichtungen spätestens am letzten Schultag des Schuljahres, im Laufe dessen die Bezeichnung erfolgt ist, und für die Personalmitglieder der PMS-Zentren spätestens am 31. August;

4° uiterlijk op de laatste schooldag van het lopende schooljaar waarin de aanstelling gebeurde wat de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen betreft en op 31 augustus wat de personeelsleden van de PMS-centra betreft;


Art. 4 - Die Aufteilung der Mandate, die den Gruppierungen des Personals des freien subventionierten Unterrichtswesens und der freien PMS-Zentren zustehen, erfolgt proportional zu den Resultaten der Wahlen des Dienstes für Arbeitssicherheit, Betriebshygiene und Verschönerung der Arbeitsplätze, wobei jede Gruppierung mindestens ein Mandat erhält.

Art. 4. De verdeling van de mandaten die aan de groeperingen van het personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs of van de vrije PMS-centra te beurt vallen, gebeurt evenredig naar de resultaten van de verkiezingen van de Dienst voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen, waarbij elke groepering ten minste één mandaat toegekend wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pm erfolgt' ->

Date index: 2022-01-23
w