Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ashkali
Boyash
Den Platz für eine Vorstellung vermessen
Fahrende
Internationaler Roma-Tag
Internationaler Tag der Roma
Mahlzeit am Platz
Mahlzeit am Sitzplatz
Manouches
Nomade
Nomadentum
Overbooking
Platz
Platz für begleitetes Wohnen
Platz-Platz-Verkehr
Reservierter Platz
Reservierung
Reservierungssystem
Restauration am Platz
Restauration am Sitzplatz
Roma
Roma und Sinti
Seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden
Sinti
Sinti und Roma
Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz
Zigeuner
Überbuchung

Vertaling van "plätze roma " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Platz-Platz-Verkehr | Verbindung von Vermittlungsplatz zu Vermittlungsplatz

dienstoproep


Mahlzeit am Platz | Mahlzeit am Sitzplatz | Restauration am Platz | Restauration am Sitzplatz

maaltijdservice in zitrijtuig


Nomadentum [ Nomade | Roma und Sinti ]

nomadenleven [ nomade ]


Internationaler Roma-Tag | Internationaler Tag der Roma

Internationale Dag van Roma(-zigeuners)


Roma [ Ashkali | Boyash | Fahrende | Manouches | Sinti | Sinti und Roma | Zigeuner ]

Roma [ Ashkali | Boyash | gitano | Sinti | woonwagenbewoners | zigeuner ]






Reservierung [ Overbooking | reservierter Platz | Reservierungssystem | Überbuchung ]

reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]


seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden

zijn plaats vinden in een productie


den Platz für eine Vorstellung vermessen

afmetingen voorstellingsruimte opmeten | voorstellingsruimte opmeten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Rahmen dieser als Querschnittsaufgaben durchgeführten Programme werden bei der Zulassung zu öffentlichen Universitäten eigene Plätze für Roma ausgewiesen (555 im Studienjahr 2010/11 und 564 im Studienjahr 2012/13).

Deze gemainstreamde programma’s bieden plaatsen aan openbare universiteiten specifiek voor Roma (in het academisch jaar 2010/11 zijn 555 plaatsen toegekend en in 2012/13 564).


In Rumänien werden jedes Jahr bestimmte Plätze in weiterführenden Schulen, Berufsausbildungslehrgängen und Universitäten des öffentlichen Bildungssystems für Roma-Schüler und -Studenten reserviert.

In Roemenië worden bij openbare instellingen voor middelbaar, beroeps- en universitair onderwijs elk jaar plaatsen gereserveerd voor Roma-leerlingen en –studenten.


Im Rahmen dieser als Querschnittsaufgaben durchgeführten Programme werden bei der Zulassung zu öffentlichen Universitäten eigene Plätze für Roma ausgewiesen (555 im Studienjahr 2010/11 und 564 im Studienjahr 2012/13).

Deze gemainstreamde programma’s bieden plaatsen aan openbare universiteiten specifiek voor Roma (in het academisch jaar 2010/11 zijn 555 plaatsen toegekend en in 2012/13 564).


Ungarn hat ein solides System zur Überwachung der Umsetzung seiner nationalen Strategie konzipiert, Spanien hat 158 Polizeikräfte zum Thema Diskriminierung aus ethnischen Gründen fortgebildet, und Rumänien hat 15 000 Plätze in Schulen und Universitäten sowie der Berufsbildung für Roma reserviert.

Hongarije heeft een gedegen systeem ontwikkeld voor het monitoren van zijn nationale strategie, Spanje heeft 158 politieambtenaren opleiding aangeboden inzake discriminatie op grond van etnische afkomst en Roemenië heeft in het middelbaar, universitair en beroepsonderwijs 15 000 plaatsen voor Roma-studenten gereserveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Rumänien werden jedes Jahr bestimmte Plätze in weiterführenden Schulen, Berufsausbildungslehrgängen und Universitäten des öffentlichen Bildungssystems für Roma-Schüler und -Studenten reserviert.

In Roemenië worden bij openbare instellingen voor middelbaar, beroeps- en universitair onderwijs elk jaar plaatsen gereserveerd voor Roma-leerlingen en –studenten.


32. ist der Auffassung, dass die Erwerbstätigkeit von Roma-Frauen auch durch den beschäftigungsfreundlichen Einsatz von Sozialleistungssystemen sowie durch angemessene Ausbildungs- und Berufsgänge gefördert werden muss, um sie langfristig auf eine Beschäftigung vorzubereiten, mit der sie ihren Lebensunterhalt verdienen können und die es ihnen ermöglicht, Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit Roma-Kinder auch dann Plätze in Kinderbetreuungseinrichtungen erhalten, wenn ihre Mutter noch mit jüngeren Geschwistern zu Hause ist;

32. is van mening dat werken door Romavrouwen ook bevorderd moet worden door een arbeidsvriendelijke uitvoering van de socialebijstandstelsels en door middel van gepaste opleidings- en specialisatiemogelijkheden, om hen op lange termijn voor te bereiden op werk waarmee zij in hun levensonderhoud kunnen voorzien en gezinsleven en werk kunnen combineren; roept de lidstaten op maatregelen te nemen die bijdragen aan een toename van het aantal plaatsen voor Romakinderen in kinderdagverblijven, zelfs als hun moeder thuis is met haar andere kinderen;


32. ist der Auffassung, dass die Erwerbstätigkeit von Roma-Frauen auch durch den beschäftigungsfreundlichen Einsatz von Sozialleistungssystemen sowie durch angemessene Ausbildungs- und Berufsgänge gefördert werden muss, um sie langfristig auf eine Beschäftigung vorzubereiten, mit der sie ihren Lebensunterhalt verdienen können und die es ihnen ermöglicht, Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren; fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, damit Roma-Kinder auch dann Plätze in Kinderbetreuungseinrichtungen erhalten, wenn ihre Mutter noch mit jüngeren Geschwistern zu Hause ist;

32. is van mening dat werken door Romavrouwen ook bevorderd moet worden door een arbeidsvriendelijke uitvoering van de socialebijstandstelsels en door middel van gepaste opleidings- en specialisatiemogelijkheden, om hen op lange termijn voor te bereiden op werk waarmee zij in hun levensonderhoud kunnen voorzien en gezinsleven en werk kunnen combineren; roept de lidstaten op maatregelen te nemen die bijdragen aan een toename van het aantal plaatsen voor Romakinderen in kinderdagverblijven, zelfs als hun moeder thuis is met haar andere kinderen;


Der Vizepräsident war anwesend, und es gab eine Bestandsaufnahme der vergangenen Maßnahmen, zu denen die Mitgliedstaaten sich künftig selbst verpflichten können, um die Integration der Roma in unsere Gesellschaften zu fördern; ein Problem, das auf der sozialen Agenda von Kommissar Špidla einen wichtigen Platz einnimmt.

De vicevoorzitter was bij de Top aanwezig en wij hebben de balans opgemaakt van de goedgekeurde maatregelen, waaraan de lidstaten zich in de toekomst kunnen verbinden om de integratie van de Roma in onze samenlevingen te bevorderen, een kwestie die tevens nadrukkelijk aanwezig is op de sociale agenda van commissaris Špidla.


In einer Erklärung sprach gestern Herr Francesco Storace, der sich für den Bürgermeisterposten in der italienischen Hauptstadt bewirbt, davon, Rom „entnomadisieren“ zu wollen, und erklärte klipp und klar, in der Ewigen Stadt sei kein Platz für Roma.

Gisteren had de heer Francesco Storace, die kandidaat is voor het burgemeesterschap van de Italiaanse hoofdstad, het in een verklaring over de 'denomadisering' van Rome, waarmee hij duidelijk maakte dat in de eeuwige stad geen plaats is voor Roma.


– (SK) Herr Präsident! Die 12 Millionen Roma, die über ganz Europa verstreut sind, haben auch einen Platz in unserer heutigen multikulturellen Gesellschaft.

– (SK) Mijnheer de Voorzitter, de twaalf miljoen Roma, die over heel Europa verspreid wonen, hebben ook een plaats in onze multiculturele maatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plätze roma' ->

Date index: 2025-03-16
w