Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plänen programmen einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Richtlinie soll sicherstellen, dass ein hohes Umweltschutzniveau herrscht und dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung, Annahme und Durchführung von Plänen und Programmen einbezogen werden.

De Richtlijn streeft ernaar te zorgen dat een hoog niveau aan milieubescherming beschikbaar is, en dat er met milieu-overwegingen rekening wordt gehouden bij het voorbereiden, aannemen en implementeren van plannen en programma’s.


Die Richtlinie soll sicherstellen, dass ein hohes Umweltschutzniveau herrscht und dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung, Annahme und Durchführung von Plänen und Programmen einbezogen werden.

De Richtlijn streeft ernaar te zorgen dat een hoog niveau aan milieubescherming beschikbaar is, en dat er met milieu-overwegingen rekening wordt gehouden bij het voorbereiden, aannemen en implementeren van plannen en programma’s.


Mit der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates wird die Prüfung der Umweltauswirkungen eingeführt, die ein wichtiges und bewährtes Instrument ist, durch das ökologische Erwägungen in die Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden.

Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad stelt dat milieueffectbeoordelingen belangrijke instrumenten zijn voor het integreren van milieuoverwegingen in de voorbereiding en goedkeuring van plannen en programma’s.


(23) Mit der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates wurde die Prüfung der Umweltauswirkungen eingeführt, die ein wichtiges und bewährtes Instrument ist, durch das ökologische Erwägungen in die Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden.

(23) In Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad worden milieueffectbeoordelingen beschouwd als belangrijke instrumenten voor het integreren van milieuoverwegingen in de voorbereiding en goedkeuring van plannen en programma's .


Maßgebliche Vertreter und Interessenträger sollten bei Partnerschaftsvereinbarungen und aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds kofinanzierten operationellen Programmen einbezogen werden.

Relevante vertegenwoordigers en belanghebbenden moeten worden betrokken bij de partnerschapsovereenkomsten en de door de ESIF medegefinancierde operationele programma's.


AE. in der Erwägung, dass die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung , die laut Artikel 3 ausdrücklich auch für die Bereiche Fremdenverkehr und Landerschließung gilt, das Ziel hat, im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten gemäß der Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet sind, eine Verschlechterung des Zustands ihrer Gewäs ...[+++]

AE. overwegende dat de strategische milieueffectbeoordelingsrichtlijn , die luidens artikel 3 ervan uitdrukkelijk betrekking heeft op toerisme en ruimtelijke ordening, ten doel heeft in een hoog milieubeschermingsniveau te voorzien en bij te dragen tot de integratie van milieuoverwegingen in de voorbereiding en vaststelling van plannen en programma's, met het oog op de bevordering van duurzame ontwikkeling, en overwegende dat de kaderrichtlijn Water de lidstaten ertoe verplicht een verslechtering van de toestand van hun wateren te voorkomen en een ...[+++]


AE. in der Erwägung, dass die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung , die laut Artikel 3 ausdrücklich auch für die Bereiche Fremdenverkehr und Landerschließung gilt, das Ziel hat, im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten gemäß der Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet sind, eine Verschlechterung des Zustands ihrer Gewäs ...[+++]

AE. overwegende dat de strategische milieueffectbeoordelingsrichtlijn , die luidens artikel 3 ervan uitdrukkelijk betrekking heeft op toerisme en ruimtelijke ordening, ten doel heeft in een hoog milieubeschermingsniveau te voorzien en bij te dragen tot de integratie van milieuoverwegingen in de voorbereiding en vaststelling van plannen en programma's, met het oog op de bevordering van duurzame ontwikkeling, en overwegende dat de kaderrichtlijn Water de lidstaten ertoe verplicht een verslechtering van de toestand van hun wateren te voorkomen en een ...[+++]


AE. in der Erwägung, dass die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung, die laut Artikel 3 ausdrücklich auch für die Bereiche Fremdenverkehr und Landerschließung gilt, das Ziel hat, im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden, und in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten gemäß der Wasserrahmenrichtlinie verpflichtet sind, eine Verschlechterung des Zustands ihrer Gewäss ...[+++]

AE. overwegende dat de strategische milieueffectbeoordelingsrichtlijn, die luidens artikel 3 ervan uitdrukkelijk betrekking heeft op toerisme en ruimtelijke ordening, ten doel heeft in een hoog milieubeschermingsniveau te voorzien en bij te dragen tot de integratie van milieuoverwegingen in de voorbereiding en vaststelling van plannen en programma's, met het oog op de bevordering van duurzame ontwikkeling, en overwegende dat de kaderrichtlijn water de lidstaten ertoe verplicht een verslechtering van de toestand van hun wateren te voorkomen en een ...[+++]


Das ist ein praktisches Beispiel dafür, wie Europa seinen Bürgern näher gebracht werden kann, indem die Bürger in die Planung und Umsetzung von Programmen einbezogen werden, obwohl ich Frau Kallenbachs Ansicht teile, dass es sich dabei um eine wirkliche und nicht nur um eine formale Teilnahme handeln muss.

Dat is een praktische demonstratie van de manier waarop Europa dichter bij de burgers kan worden gebracht door hen bij de planning en tenuitvoerlegging van de programma’s te betrekken. Ik sluit mij overigens wel aan bij mevrouw Kallenbach dat het dan wel om een concrete en niet zo zeer om ogenschijnlijke betrokkenheid moet gaan.


Ziel dieser Richtlinie ist es, im Hinblick auf die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung ein hohes Umweltschutzniveau sicherzustellen und dazu beizutragen, dass Umwelterwägungen bei der Ausarbeitung und Annahme von Plänen und Programmen einbezogen werden, indem dafür gesorgt wird, dass bestimmte Pläne und Programme, die voraussichtlich erhebliche Umweltauswirkungen haben, entsprechend dieser Richtlinie einer Umweltprüfung unterzogen werden.

Deze richtlijn heeft ten doel te voorzien in een hoog milieubeschermingsniveau en bij te dragen tot de integratie van milieuoverwegingen in de voorbereiding en vaststelling van plannen en programma's, met het oog op de bevordering van duurzame ontwikkeling, door ervoor te zorgen dat bepaalde plannen en programma's die aanzienlijke effecten op het milieu kunnen hebben overeenkomstig deze richtlijn aan een milieubeoordeling worden onderworpen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plänen programmen einbezogen werden' ->

Date index: 2024-12-10
w