Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «plädierten jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Delegationen plädierten jedoch für einen weiteren Anwendungsbereich der Richtlinie, in den weitere von den Mitgliedstaaten gewährte Formen des Schutzes aufgenommen werden sollten, andere dagegen sprachen sich für eine Begrenzung des Anwendungsbereichs auf Flüchtlinge aus.

Sommige delegaties pleitten er echter voor om de werkingssfeer van de richtlijn te verruimen tot andere door de lidstaten verleende vormen van bescherming, terwijl weer andere delegaties de werkingssfeer uitsluitend tot vluchtelingen wilden beperken.


Schließlich plädierten einige Mitgliedstaaten für die Ausarbeitung von Schlussfolgerungen des Rates (nach dem Vorbild der 2004 angenommenen Schlussfolgerungen zu den partnerschaftlichen Fischereiabkommen); die meisten Delegationen zögen es jedoch vor, dass die wichtigsten Aspekte der externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik in Gesetzgebungsvorschläge aufge­nommen werden.

Tot slot heeft een aantal lidstaten zich uitgesproken voor Raadsconclusies die aansluiten bij de conclusies van 2004 over de visserijpartnerschapsovereenkomsten, maar de meeste delegaties zien liever dat de belangrijkste componenten van de externe dimensie van het GVB in de wetgevingsvoorstellen worden opgenomen.


39. Die Massenkeulungen riefen in den Niederlanden und in anderen Teilen der EU große Empörung in der Öffentlichkeit hervor; Landwirte und insbesondere die Milchviehhalter, Rinderzüchter, Schaf- und Ziegenhalter und -züchter und Kleinbauern, die Tierhaltung und -zucht als Hobby betreiben, die meisten Tierärzte und Geschäftsleute vom Lande, die jedoch nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben, sowie die Gesellschaft insgesamt, die sich zunehmend in neuen spezifischen Interessenvereinigungen organisierte, plädierten für Not- oder Schut ...[+++]

39. Het massale preventief ruimen van dieren leidde in Nederland en elders in de EU tot grote verontwaardiging bij het publiek; landbouwers, met name melkveehouders, veetelers, schapen- en geitenhouders en -fokkers en kleine boeren die voor hun hobby dieren houden en fokken, alsmede de meeste dierenartsen, de niet-agrarische plattelandsbedrijven en de samenleving als geheel, waarin steeds meer nieuwe, speciale belangenorganisaties ontstonden, pleitten voor nood- of preventieve vaccinaties, waarna de dieren in leven konden blijven, in plaats van ruiming. De MKZ-crisis in Nederland en de verontwaardiging bij het publiek kregen in de media ...[+++]


39. Die Massenkeulungen riefen in den Niederlanden und in anderen Teilen der EU große Empörung in der Öffentlichkeit hervor; Landwirte und insbesondere die Milchviehhalter, Rinderzüchter, Schaf- und Ziegenhalter und -züchter und Kleinbauern, die Tierhaltung und -zucht als Hobby betreiben, die meisten Tierärzte und Geschäftsleute vom Lande, die jedoch nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben, sowie die Gesellschaft insgesamt, die sich zunehmend in neuen spezifischen Interessenvereinigungen organisierte, plädierten für Not- oder Schut ...[+++]

39. Het massale preventief ruimen van dieren leidde in Nederland en elders in de EU tot grote verontwaardiging bij het publiek; landbouwers, met name melkveehouders, veetelers, schapen- en geitenhouders en -fokkers en kleine boeren die voor hun hobby dieren houden en fokken, alsmede de meeste dierenartsen, de niet-agrarische plattelandsbedrijven en de samenleving als geheel, waarin steeds meer nieuwe, speciale belangenorganisaties ontstonden, pleitten voor nood- of preventieve vaccinaties, waarna de dieren in leven konden blijven, in plaats van ruiming. De MKZ-crisis in Nederland en de verontwaardiging bij het publiek kregen in de media ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Die Massenkeulungen riefen in den Niederlanden große Empörung in der Öffentlichkeit hervor; Landwirte und insbesondere die Milchviehhalter, Rinderzüchter, Schaf- und Ziegenhalter und -züchter und Kleinbauern, die Tierhaltung und ‑zucht als Hobby betreiben, die meisten Tierärzte und Geschäftsleute vom Lande, die jedoch nichts mit der Landwirtschaft zu tun haben, sowie die Gesellschaft insgesamt, die sich zunehmend in neuen spezifischen Interessenvereinigungen organisierte, plädierten für Not- oder Schutzimpfungen, nach denen die T ...[+++]

39. Het massale preventief ruimen van dieren leidde in Nederland tot grote verontwaardiging bij het publiek; landbouwers, met name melkveehouders, veetelers, schapen- en geitenhouders en -fokkers en kleine boeren die voor hun hobby dieren houden en fokken, alsmede de meeste dierenartsen, de niet-agrarische plattelandsbedrijven en de samenleving als geheel, waarin steeds meer nieuwe, speciale belangenorganisaties ontstonden, pleitten voor nood- of preventieve vaccinaties, waarna de dieren in leven konden blijven, in plaats van ruiming. De MKZ-crisis in Nederland en de verontwaardiging bij het publiek kregen in de media zeer veel aandacht ...[+++]


Zahlreiche Delegationen plädierten jedoch für einen differenzierten Ansatz, bei dem bei der Festlegung des Strafmaßes das Alter des Opfers berücksichtigt werde, insbesondere wenn das Opfer die sexuelle Mündigkeit erreicht hat.

Talrijke delegaties pleitten evenwel voor een gedifferentieerde aanpak waarbij rekening zou worden gehouden met de leeftijd van het slachtoffer bij het bepalen van het niveau van de op te leggen straffen, vooral wanneer het slachtoffer seksueel meerderjarig is.


Die meisten Delegationen erkannten den Nutzen dieses Abkommens mit Norwegen an, plädierten jedoch für ein umsichtiges Vorgehen seitens der EU in Bezug auf die TACs sowie andere flankie­rende Maßnahmen für die wichtigsten gemeinsam bewirtschafteten geteilten Bestände in der Nord­see.

De meeste delegaties zien het nut van deze overeenkomst met Noorwegen in, maar pleiten voor een voorzichtige aanpak van de Europese Unie met betrekking tot het niveau van de TAC en de overige bijbehorende maatregelen voor de belangrijkste gezamenlijk beheerde gedeelde bestanden in de Noordzee.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plädierten jedoch' ->

Date index: 2021-11-11
w