Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere öffentliche Mittel
Anstalt des öffentlichen Rechts
Berater im Bereich öffentliche Finanzierung
Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Pluralistische Demokratie
Pluralistische Vertretung
Pluralistisches Gemeinwesen
Sonstige öffentliche Entwicklungshilfe
Sonstige öffentliche Leistungen
Staatsbetrieb
Verstaatlichtes Unternehmen
Weitere öffentliche Kapitalleistungen
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentliche Schuld
öffentliche Schulden
öffentlicher Auftrag
öffentlicher Sektor
öffentlicher Wirtschaftsbetrieb
öffentliches Recht
öffentliches Unternehmen

Traduction de «pluralistischer – öffentlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


öffentliche Schuld [ öffentliche Schulden ]

overheidsschuld


öffentliches Unternehmen [ öffentlicher Sektor | öffentlicher Wirtschaftsbetrieb | Staatsbetrieb | verstaatlichtes Unternehmen ]

overheidsbedrijf [ genationaliseerde onderneming | overheidssector | staatsbedrijf ]


pluralistische Vertretung

pluralistische vertegenwoordiging


andere öffentliche Mittel | sonstige öffentliche Entwicklungshilfe | sonstige öffentliche Leistungen | weitere öffentliche Kapitalleistungen

andere overheidsmiddelen | overige overheidsmiddelen


Berater im Bereich öffentliche Finanzierung | Berater im Bereich öffentliche Finanzierung/Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung | Beraterin im Bereich öffentliche Finanzierung

coördinator subsidieadvies | financieel adviseur subsidies | coördinatrice subsidieadvies | subsidieadviseur


pluralistisches Gemeinwesen

pluralistische maatschappij






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. begrüßt, dass der Rechtsrahmen für die audiovisuellen Medien durch den Erlass des Gesetzes über audiovisuelle Medien verbessert worden ist; stellt fest, dass das Medienumfeld pluralistisch und vielfältig ist; ist nach wie vor besorgt über die Einflussnahme und Einmischung der Politik im Medienbereich sowie über die Selbstzensur vor allem bei den öffentlich-rechtlichen Medien; betont, dass zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörde und des öffentlichen Rundfunks uneingeschrän ...[+++]

25. is ingenomen met de verbeteringen die via de goedkeuring van de wet betreffende audiovisuele media zijn aangebracht in het rechtskader voor audiovisuele media; merkt op dat het medialandschap pluralistisch en divers is; maakt zich nog steeds zorgen over de politieke invloed en inmenging in de media alsmede zelfcensuur, met name in de publieke media; benadrukt dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om de onafhankelijkheid van de mediaregulator en de openbare omroep te waarborgen; pleit voor maatregelen om journalisten en hun onderzoekswerk te beschermen; wijst erop hoe belangrijk het is om mediapluralisme te waarborgen e ...[+++]


13. betont, dass Meinungsfreiheit, Pluralismus und unabhängige Medien elementare Bestandteile einer Demokratie sind; unterstreicht aus diesem Grund die Bedeutung der Unterstützung unabhängiger, zukunftsfähiger und rechenschaftspflichtiger öffentlicher Mediendienste durch die EU, damit diese Dienste qualitativ anspruchsvolle, pluralistische und vielschichtige Inhalte bereitstellen können, wobei zu berücksichtigen ist, dass freie und unabhängige öffentliche Medien stets eine entscheidende Rolle spielen, wenn es darum geht, die Demokrat ...[+++]

13. benadrukt dat vrijheid van meningsuiting, pluralisme en onafhankelijke media de hoekstenen van de democratie vormen; benadrukt derhalve het belang van EU-steun voor onafhankelijke, duurzame en verantwoordingsplichtige publieke media die hoogwaardige, pluralistische en diverse content leveren, gezien het feit dat vrije en onafhankelijke publieke media altijd een cruciale rol spelen bij de verdieping van de democratie, het maximaliseren van de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld bij openbare aangelegenheden en het mondig maken van de burgers op weg naar democratie;


I. in der Erwägung, dass ein europaweiter öffentlicher Raum, der auf dauerhafter und ununterbrochener Achtung der Medienfreiheit und des Medienpluralismus basiert, ausschlaggebend ist für den Integrationsprozess der Union im Einklang mit den in den Verträgen verankerten Werten, der Rechenschaftspflicht der EU-Organe und der Entwicklung der Demokratie in Europa, zum Beispiel in Bezug auf die Wahlen zum Europäischen Parlament; in der Erwägung, dass eine dynamische, wettbewerbsfähige und pluralistische Medienlandschaft, sowohl der Druc ...[+++]

I. overwegende dat een pan-Europese openbare ruimte die is gebaseerd op een permanente en ononderbroken eerbiediging van vrijheid en pluriformiteit van de media, een cruciaal element vormt voor het integratieproces van de Unie, overeenkomstig de in de Verdragen vastgelegde waarden, de verantwoordingsplicht van de EU-instellingen en de ontwikkeling van Europese democratie, bijvoorbeeld in het geval van de verkiezingen voor het Europees Parlement; overwegende dat een levendig, concurrerend en pluriform medialandschap, van zowel gedrukte als audiovisuele media, de deelname van burgers aan het publieke debat bevordert, hetgeen van essentie ...[+++]


Wir bleiben dabei, dass wir Vorschläge annehmen sollten, die den Schutz öffentlicher Dienstleistungen und eine demokratische und pluralistische Bewertung der Auswirkungen auf Markt und Wettbewerb fördern und die Notwendigkeit qualitativ hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen und die schädlichen Folgen der Liberalisierungen und Privatisierungen berücksichtigen, die in vielen Bereichen bereits festzustellen sind.

Wij dringen erop aan voorstellen goed te keuren die de openbare diensten en een democratische en pluralistische beoordeling van de effecten van de markt en de concurrentie bevorderen. Wij dienen er rekening mee te houden dat er diensten van hoge kwaliteit nodig zijn, terwijl liberalisering en privatisering van bedrijven in verschillende sectoren negatieve effecten hebben gesorteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir bleiben dabei, dass wir Vorschläge annehmen sollten, die den Schutz öffentlicher Dienstleistungen und eine demokratische und pluralistische Bewertung der Auswirkungen auf Markt und Wettbewerb fördern und die Notwendigkeit qualitativ hochwertiger öffentlicher Dienstleistungen und die schädlichen Folgen der Liberalisierungen und Privatisierungen berücksichtigen, die in vielen Bereichen bereits festzustellen sind.

Wij dringen erop aan voorstellen goed te keuren die de openbare diensten en een democratische en pluralistische beoordeling van de effecten van de markt en de concurrentie bevorderen. Wij dienen er rekening mee te houden dat er diensten van hoge kwaliteit nodig zijn, terwijl liberalisering en privatisering van bedrijven in verschillende sectoren negatieve effecten hebben gesorteerd.


- zur Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für eine pluralistische Demokratie, die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und demokratische öffentliche Institutionen beizutragen;

- Bijdragen tot de schepping van de juiste voorwaarden voor een pluralistische democratie, het volledige genot van de mensenrechten en democratische overheidsinstellingen.


w