Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pluralistische gesellschaft aber » (Allemand → Néerlandais) :

– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der die türkischen Bürgerinnen und Bürger und die türkische Zivilgesellschaft für ihre Unterstützung der weiteren Demokratisierung der Türkei und ihr Engagement für eine offene und pluralistische Gesellschaft lobt, aber feststellt, dass die Reformen in der Türkei langsam vorankommen, und darauf hinweist, dass die türkische Regierung sich dazu verpflichtet hat, umfassende Reformen durchzuführen, um die Kriterien von Kopenhagen zu erfü ...[+++]

− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, waarin het Parlement de burgers en het maatschappelijk middenveld van Turkije prijst voor hun steun voor verdere democratisering van het land en voor hun engagement ten aanzien van een open en pluralistische samenleving, maar tegelijkertijd wijst op de langzame vorderingen van Turkije met betrekking tot hervormingen en eraan herinnert dat de Turkse regering zich ertoe verbonden heeft omvattende hervormingen door te voeren om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen alsook om het land te moderniseren, en er bij de regering op aandringt haar inspanningen op dit gebied te vergroten.


Für eine insgesamt positive Haltung in der Öffentlichkeit gegenüber Einwanderern bedarf es einer starken politischen Führung und eines deutlichen Engagements für die pluralistische Gesellschaft, aber auch einer deutlichen Absage an jede Form von Rassismus.

Het stimuleren van een algemeen positieve ingesteldheid van het grote publiek tegenover immigranten vereist grote politieke moed en een duidelijk instaan voor de bevordering van een pluralistische maatschappij en een veroordeling van racisme.


Für eine insgesamt positive Haltung in der Öffentlichkeit gegenüber Einwanderern bedarf es einer starken politischen Führung und eines deutlichen Engagements für die pluralistische Gesellschaft, aber auch einer deutlichen Absage an jede Form von Rassismus.

Het stimuleren van een algemeen positieve ingesteldheid van het grote publiek tegenover immigranten vereist grote politieke moed en een duidelijk instaan voor de bevordering van een pluralistische maatschappij en een veroordeling van racisme.


Wir müssen den Handel innerhalb dieser Region und mit der Europäischen Union liberalisieren; wir müssen zum Aufbau von Infrastrukturnetzen beitragen, um eine jahrhundertelange Isolation zu durchbrechen; wir müssen uns verstärkt darum bemühen, in diesen Ländern eine demokratische und pluralistische Gesellschaft mit Institutionen, öffentlichen Strukturen, Polizeikräften und einer Zivilgesellschaft aufzubauen, vor allem aber müssen wir diese Länder zur ...[+++]

Wij moeten de handel in dit gebied en de handel tussen dit gebied en de Europese Unie liberaliseren. Wij moeten bijdragen aan de totstandkoming van infrastructurele verbindingen om eeuwenlang isolement te doorbreken. Wij moeten meer inspanningen ondernemen om in deze landen democratische en pluralistische samenlevingen te verwezenlijken, met de daarvoor noodzakelijke instellingen, overheidsstructuren, politiemacht en georganiseerde burgersamenleving. Wij moeten echter met name deze landen ertoe aanzetten samen te werken en te ijveren ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in den letzten Jahren im Kaliningrader Oblast die zivile Gesellschaft in einer Fülle verschiedener Nichtregierungsorganisationen aktiv ist, deren Themen, Weltanschauungen, bzw. politische Ziele, Organisationsformen und Finanzgrundlagen sehr heterogen und pluralistisch sind, wofür bisher aber ein klarer politischer Rahmen, Transparenz und Rechtssicherheit fehlen,

E. overwegende dat in de afgelopen jaren in de regio Kaliningrad maatschappelijke organisaties actief geweest zijn, waaronder een hele reeks NGO's met uiteenlopende actievelden, wereldbeschouwingen, politieke doeleinden, organisatievormen en financiële grondslagen, maar dat het nog steeds ontbreekt aan een duidelijk politiek kader, openheid en rechtszekerheid,


E. in der Erwägung, dass in den letzten Jahren im Kaliningrader Oblast die zivile Gesellschaft in einer Fülle verschiedener NRO aktiv ist, deren Themen Weltanschauungen, bzw. politische Ziele, Organisationsformen und Finanzgrundlagen sehr heterogen und pluralistisch sind, wofür bisher aber ein klarer politischer Rahmen, Transparenz und Rechtssicherheit fehlen,

E. overwegende dat in de afgelopen jaren in de regio Kaliningrad maatschappelijke organisaties actief geweest zijn, waaronder een hele reeks NGO's met uiteenlopende actievelden, wereldbeschouwingen, politieke doeleinden, organisatievormen en financiële grondslagen, maar dat het nog steeds ontbreekt aan een duidelijk politiek kader, openheid en rechtszekerheid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pluralistische gesellschaft aber' ->

Date index: 2025-01-04
w