Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plenum doch wenigstens darin konform " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir uns auch in vielen Punkten uneinig sind, müssten wir hier im Plenum doch wenigstens darin konform gehen, dass Kinder ausnahmslos einen besonderen Schutz brauchen.

Als wij het over andere dingen niet eens kunnen worden, zouden wij het in dit Huis toch minstens eens moeten worden over de noodzaak alle kinderen extra bescherming te bieden.


Doch obwohl wir die Hamas fast einstimmig als terroristische Vereinigung eingestuft haben, haben wir – oder doch zumindest die meisten von uns – in diesem Plenum für den Bericht gestimmt und die darin enthaltenen Maßnahmen und die 8 000 Raketen, die die Hamas auf zivile Ziele in Israel gefeuert hat, anscheinend gebilligt.

Ondanks het feit dat wij bijna unaniem vonden dat Hamas een terroristische organisatie is, stemden wij, of stemde in ieder geval de meerderheid in dit Parlement voor dit rapport en leek daarmee de daden van Hamas, waaronder alle achtduizend raketten die Hamas op burgercentra in Israël afvuurde, goed te keuren.


Ich gehe völlig darin konform, dass es nicht einfach ist, die Küstenfischerei zu definieren, doch aus ebendiesem Grund möchte ich dringend nahelegen, dass wir uns auf die Definition in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften stützen: Schiffe von unter zwölf Metern, bei denen keine Zug- und Schleppgeräte eingesetzt werden.

Zo ben ik het volledig met u eens dat het niet eenvoudig is om een definitie te geven van kustvisserij, en dat is ook precies waarom ik met klem adviseer dat we ons baseren op de definitie zoals die in de communautaire wetgeving wordt gebruikt: visserijactiviteit van schepen van niet meer dan twaalf meter lang zonder sleepnetten.


Ich gehe völlig darin konform, dass es nicht einfach ist, die Küstenfischerei zu definieren, doch aus ebendiesem Grund möchte ich dringend nahelegen, dass wir uns auf die Definition in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften stützen: Schiffe von unter zwölf Metern, bei denen keine Zug- und Schleppgeräte eingesetzt werden.

Zo ben ik het volledig met u eens dat het niet eenvoudig is om een definitie te geven van kustvisserij, en dat is ook precies waarom ik met klem adviseer dat we ons baseren op de definitie zoals die in de communautaire wetgeving wordt gebruikt: visserijactiviteit van schepen van niet meer dan twaalf meter lang zonder sleepnetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenum doch wenigstens darin konform' ->

Date index: 2021-04-26
w