Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mini-Tagung
Zusätzliche Plenartagung

Traduction de «plenartagung am donnerstag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung

bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting


Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-Entwicklungsziele | VN-Gipfeltreffen über die Millenniums-Entwicklungsziele

MDG-top | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Algemene Vergadering van de VN | plenaire bijeenkomst op hoog niveau van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Fragestunde wird zwei Teile umfassen: einen ersten Teil mit den Fraktionsvorsitzen oder deren Stellvertretern auf rein spontaner Grundlage, und einen zweiten Teil, der einem vorab, spätestens am Donnerstag vor der jeweiligen Plenartagung, vereinbarten politischen Thema gewidmet ist, jedoch ohne vorbereitete Fragen.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Diese Fragestunde wird zwei Teile umfassen: einen ersten Teil mit den Fraktionsvorsitzen oder deren Stellvertretern auf rein spontaner Grundlage, und einen zweiten Teil, der einem vorab, spätestens am Donnerstag vor der jeweiligen Plenartagung, vereinbarten politischen Thema gewidmet ist, jedoch ohne vorbereitete Fragen.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Auf der AdR-Plenartagung am Donnerstag vor der Verabschiedung ihrer Initiativstellungnahme zur Nachfolge der sogenannten Lissabon-Strategie sagte Chapman: "Ich bin sehr besorgt darüber, dass in dem Konsultationspapier der Kommission nicht ausdrücklich anerkannt wird, welche wichtige Rolle die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in ganz Europa bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie vor Ort spielen: die Begriffe 'regional' und 'Regionen' kommen in dem ganzen Papier nur viermal vor.

Voordat haar advies over de opvolger van de zgn. Lissabonstrategie donderdag tijdens de plenaire zitting van het CvdR werd goedgekeurd, zei Chapman het volgende: “In het raadplegingsdocument van de Commissie wordt niet expliciet erkend dat lokale en regionale overheden overal in Europa een belangrijke rol spelen bij de praktische tenuitvoerlegging van de Lissabonstrategie.


Diese Fragestunde wird zwei Teile umfassen: einen ersten Teil mit den Fraktionsvorsitzen oder deren Stellvertretern auf rein spontaner Grundlage, und einen zweiten Teil, der einem vorab, spätestens am Donnerstag vor der jeweiligen Plenartagung, vereinbarten politischen Thema gewidmet ist, jedoch ohne vorbereitete Fragen.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Fragestunde wird zwei Teile umfassen: einen ersten Teil mit den Fraktionsvorsitzen oder deren Stellvertretern auf rein spontaner Grundlage, und einen zweiten Teil, der einem vorab, spätestens am Donnerstag vor der jeweiligen Plenartagung, vereinbarten politischen Thema gewidmet ist, jedoch ohne vorbereitete Fragen.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Diese Fragestunde wird zwei Teile umfassen: einen ersten Teil mit den Fraktionsvorsitzen oder deren Stellvertretern auf rein spontaner Grundlage, und einen zweiten Teil, der einem vorab, spätestens am Donnerstag vor der jeweiligen Plenartagung, vereinbarten politischen Thema gewidmet ist, jedoch ohne vorbereitete Fragen.

Dit vragenuur bestaat uit twee delen: het eerste met de fractieleiders of hun vertegenwoordigers, dat volstrekt spontaan verloopt; het tweede gewijd aan een beleidsthema dat op voorhand is overeengekomen, uiterlijk de donderdag vóór de betrokken vergaderperiode, maar zonder voorbereide vragen.


Auf seiner Plenartagung am Donnerstag, dem 16. Februar, wird der Ausschuss der Regionen (AdR) einen neuen Präsidenten zum Nachfolger von Peter Straub wählen.

De leden van het Comité van de Regio's (CvdR) kiezen op donderdag 16 februari uit hun midden een nieuwe voorzitter als opvolger van huidig voorzitter Peter Straub.


Zur Eröffnung des Europäischen Jahres 2004 unter dem Motto "Erziehung durch Sport" wird die Plenartagung am Donnerstag, den 12. Februar, ab 11.30 Uhr mit einer Debatte zum Thema "Große Sportveranstaltungen und ihre Auswirkungen auf die Veranstaltungsorte: Raumplanung, Integration, Beschäftigung, Bildung und Erziehung" abgeschlossen.

Op donderdag 12 februari zal vanaf 11.30 uur het begin van het "Europees jaar voor opvoeding door sport 2004" worden ingeluid met een discussie over de gevolgen van grote sportevenementen voor regio's en gaststeden (ruimtelijke ordening in steden, integratie, werkgelegenheid, onderwijs en opleiding).


Plenartagung: Mittwoch, 11. Februar, von 15.00 19.30 Uhr und Donnerstag, 12. Februar, von 9.00 13.00 Uhr

Zitting: op woensdag 11 februari van 15 tot 19.30 uur en op donderdag 12 februari van 9 tot 13 uur


Verleihung des Europäischen Preises für regionale Innovation: Plenartagung, am Donnerstag, 22. April, von 11.30 Uhr bis 12.30 Uhr Ausstellung mit den Ständen der neun Teilnehmer der Finalrunde beim Europäischen Preis für regionale Innovation: 21./22. April, (Saal 3C16) Workshop : 22. April 2004 von 14.30 Uhr bis 16.30 Uhr, Saal 4BOO1

uitreiking van de Europese prijs voor regionale innovatie: tijdens de zitting op 22 april van 11.30 tot 12.30 uur; informatiestands van de negen finalisten: doorlopend op 21 en 22 april in zaal 3C16; workshop: 22 april van 14.30 tot 16.30 uur in zaal 4B001.




D'autres ont cherché : mini-tagung     zusätzliche plenartagung     plenartagung am donnerstag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plenartagung am donnerstag' ->

Date index: 2023-12-05
w