Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «platz einnehmen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

In einer ehrgeizigen Strategie für eine neue Politik für industrielle Wettbewerbsfähigkeit müssen die Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit der europäischen Industrie den wichtigsten Platz einnehmen.

In een ambitieuze strategie voor een nieuw industrieel mededingingsbeleid moeten het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de Europese industrie centraal staan.


Die Anerkennung der beruflichen Kenntnisse und Erfahrungen insgesamt müssen in der neuen Programmphase innerhalb der Grundtvig-Aktion für das lebensbegleitende Lernen einen wichtigen Platz einnehmen.

De validering van de verworven beroepskennis, beroepsvaardigheden en beroepservaring in hun geheel moet een belangrijke plaats krijgen in de nieuwe fase van het programma, binnen de Grundtvig-actie, die op levenslang leren gericht is.


62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesondere die internetgestützten Medien, die sich oft gegen Frauen und Mädchen richten, weder Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts noch frauenverachtende Darstellungen beinhalten; betont, dass die Mitgliedstaaten auch den Zugang von ...[+++]

62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder internetmedia die vaak op vrouwen en meisjes gericht zijn; onderstreept dat de lidstaten ook banen bij de media en in het bijzonder functies met b ...[+++]


62. fordert die Mitgliedstaaten und insbesondere ihre Medienaufsichtsbehörden auf, darauf zu achten, welcher Platz – sowohl quantitativ als auch qualitativ – Frauen gewidmet wird, und ein ausgewogenes, nicht stereotypes Frauenbild zu fördern, welches der Würde der Frauen, ihren vielfältigen Rollen und ihrer Identität gerecht wird, und sicherzustellen, dass die kommerziellen audiovisuellen Medien und insbesondere die internetgestützten Medien, die sich oft gegen Frauen und Mädchen richten, weder Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts noch frauenverachtende Darstellungen beinhalten; betont, dass die Mitgliedstaaten auch den Zugang von ...[+++]

62. roept de lidstaten, en met name de regelgevingsinstanties voor de media, op aandacht te besteden aan de plaats van vrouwen, zowel kwantitatief als kwalitatief, en een evenwichtige, niet-stereotiepe voorstelling van vrouwen te bevorderen die de waardigheid van vrouwen, hun verschillende rollen en hun identiteit eerbiedigt, en te garanderen dat de commerciële audiovisuele media gevrijwaard blijven van discriminatie op grond van sekse en van vernederende beelden van vrouwen, in het bijzonder internetmedia die vaak op vrouwen en meisjes gericht zijn; onderstreept dat de lidstaten ook banen bij de media en in het bijzonder functies met b ...[+++]


22. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die europäischen Sozialpartner bei der Begleitung und dem Management von Umstrukturierungen einen zentralen Platz einnehmen müssen, um die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa zu begünstigen und die Einführung der lebenslangen Weiterbildung zu fördern, sofern dies zweckmäßig ist;

22. deelt de mening van de Commissie dat de Europese sociale partners een centrale rol moeten spelen bij de begeleiding en het beheer van herstructureringen, om de mobiliteit van werknemers in Europa te bevorderen en levenslang leren tot stand te brengen, wanneer dat nuttig is;


22. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die europäischen Sozialpartner bei der Begleitung und dem Management von Umstrukturierungen einen zentralen Platz einnehmen müssen, um die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa zu begünstigen und die Einführung der lebenslangen Weiterbildung zu fördern, sofern dies zweckmäßig ist;

22. deelt de mening van de Commissie dat de Europese sociale partners een centrale rol moeten spelen bij de begeleiding en het beheer van herstructureringen, om de mobiliteit van werknemers in Europa te bevorderen en levenslang leren tot stand te brengen, wanneer dat nuttig is;


19. teilt die Auffassung der Kommission, wonach die europäischen Sozialpartner bei der Begleitung und Verwaltung der Umstrukturierungen einen zentralen Platz einnehmen müssen, um die Mobilität der Arbeitnehmer in Europa zu begünstigen und die Einführung der lebenslangen Weiterbildung zu fördern, sofern dies zweckmäßig ist;

19. deelt de mening van de Commissie dat de Europese sociale partners een centrale rol moeten spelen bij de begeleiding en het beheer van herstructureringen, om de mobiliteit van werknemers in Europa te bevorderen en levenslang leren tot stand te brengen, wanneer dat nuttig is;


Dies muss allerdings im umfassenderen Kontext einer Entwicklung erfolgen, die zu einem ergebnisorientierten Finanzmanagement führt, bei dem die politischen Ziele einen zentralen Platz einnehmen müssen.

Een en ander is evenwel te beschouwen in de bredere context van een ontwikkeling naar een resultaatgericht beheer, waarin de beleidsdoelstellingen een centrale plaats moeten innemen.


Die Anerkennung der beruflichen Kenntnisse und Erfahrungen insgesamt müssen in der neuen Programmphase innerhalb der Grundtvig-Aktion für das lebensbegleitende Lernen einen wichtigen Platz einnehmen.

De validering van de verworven beroepskennis, beroepsvaardigheden en beroepservaring in hun geheel moet een belangrijke plaats krijgen in de nieuwe fase van het programma, binnen de Grundtvig-actie, die op levenslang leren gericht is.


Die Gemeinschaft muß, wenn möglich, diesen Dialog anregen sowie klare und transparente Informationen über die Art der Programme und Instrumente geben, die den Initiativen der örtlichen gesellschaftlichen Akteure sowie der örtlichen Gemeinschaften offenstehen; die Mitwirkung dieser Akteure und Gemeinschaften an diesen Programmen ist dabei mit allen Mitteln zu fördern; - damit die dezentralisierte Zusammenarbeit den ihr zustehenden Platz in den Entwicklungsprogrammen einnehmen kann, müssen die Verfahren und Instrumente für die Gewährung der Hilfe mit der ...[+++]

De Gemeenschap moet die dialoog zo mogelijk aanmoedigen, alsmede duidelijke en doorzichtige informatie verschaffen over de aard van de programma's en instrumenten die toegankelijk zijn voor de initiatieven van de plaatselijke actoren van de civiele samenleving en de plaatselijke overheden, en met alle middelen hun deelneming aan deze programma's bevorderen ; - ten einde de gedecentraliseerde samenwerking haar plaats te kunnen geven in de ontwikkelingsprogramma's, zal voldoende soepelheid moeten worden nagestreefd op het niveau van de hulpprocedures en -instrumenten, zodat de deelneming van de plaatselijke actoren mogelijk wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'platz einnehmen müssen' ->

Date index: 2024-02-12
w