Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «plans sicher sein » (Allemand → Néerlandais) :

Bis wir uns nicht eines effektiven Plans sicher sein können, der ein System mit der notwendigen Infrastruktur errichtet, und wir keine ordentlichen Garantien dafür haben, dass Projekte effektiv durchgeführt werden, setzt die Kommission die Finanzierung relevanter Abfallbewirtschaftungsprojekte in Kampanien aus.

Totdat we er zeker van zijn dat er daadwerkelijk een plan ligt om een systeem op te zetten met de nodige infrastructuur en totdat we spijkerharde garanties hebben dat de die projecten ook echt uitgevoerd zullen worden, wordt de Commissiesteun voor desbetreffende afvalbeheersprojecten in Campanië opgeschort.


11. verweist auf die dringende Notwendigkeit, sich auf sichere und nachhaltige Technologien zu konzentrieren, die in absehbarer Zeit verfügbar sein werden oder die bereits als Technologie-Säulen der EU-Energie- und Klimapolitik verfügbar sind, wie z.B. die im Strategischen Energietechnologieplan (SET-Plan) der Union benannten ausgereiftesten Technologien, die gefördert und umgesetzt werden müssen, um die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erfüllen; bedauert die Tatsache, dass im Haushaltsentwurf 2012 keine Finanzmittel für die Techno ...[+++]

11. herinnert eraan dat dringend moet worden gefocust op veilige en duurzame technologie die in de nabije toekomst beschikbaar wordt, of die al beschikbaar is, als technologiepeilers van het energie- en klimaatbeleid van de Unie, zoals de rijpste technologie die is geïdentificeerd in het strategisch plan voor energietechnologie (Strategic Energy Technology (SET)-plan) van de Unie, die moeten worden bevorderd en ingevoerd om de EU 2020-doelstellingen te halen; betreurt het feit dat in de ontwerpbegroting 2012 niet is voorzien in kredi ...[+++]


11. verweist auf die dringende Notwendigkeit, sich auf sichere und nachhaltige Technologien zu konzentrieren, die in einer vorhersehbaren Zukunft verfügbar sein werden oder die bereits als Technologie-Säulen der EU-Energie- und Klimapolitik verfügbar sind, wie z.B. die im SET-Plan der EU benannten ausgereiftesten Technologien, die gefördert und umgesetzt werden müssen, um die Ziele von Europa 2020 zu erfüllen; bedauert die Tatsache, dass im Haushaltsplanentwurf 2012 keine Finanzmittel für die Technologien des SET-Plans unmittelbar in ...[+++]

11. herinnert eraan dat dringend moet worden gefocust op veilige en duurzame technologie die in de nabije toekomst beschikbaar wordt, of die al beschikbaar is, als technologiepeilers van het energie- en klimaatbeleid van de EU, zoals de rijpste technologie die is geïdentificeerd in het SET-plan van de EU, die moeten worden bevorderd en ingevoerd om de EU 2020-doelstellingen te halen; betreurt het feit dat in de ontwerpbegroting 2012 niet is voorzien in kredieten voor de technologie van het SET-plan rechtstreeks in de bestaande begrotingslijn voor het SET-plan; is daarom van mening dat onmiddellijk maatregelen voor de langetermijnfinanc ...[+++]


14. fordert Russland erneut auf, den internationalen Verpflichtungen, die es im Rahmen des Sechs-Punkte-Plans für einen Waffenstillstand eingegangen ist, nachzukommen, und seine Truppen sofort aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien abzuziehen; fordert die russischen Behörden auf, sich in die zielgerichteten und konstruktiven Diskussionen einzubringen, die im Rahmen der Genfer Gespräche über die Einrichtung internationaler Sicherheitsmechanismen in den besetzten Gebieten und über Maßnahmen für eine sichere und würdige Rückkeh ...[+++]

14. dringt er bij Rusland nogmaals op aan te voldoen aan zijn internationale verplichtingen uit hoofde van de zes punten omvattende staakt-het-vurenovereenkomst en met onmiddellijke ingang zijn troepen terug te trekken uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië; verzoekt de Russische autoriteiten in het kader van de onderhandelingen van Genève resultaatgerichte en constructieve besprekingen aan te gaan over de totstandbrenging van internationale veiligheidsmechanismen in de bezette regio's en over maatregelen voor een veilige en waardige terugkeer van binnenlandse ontheemden; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie ...[+++]


48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die georgischen Behörden aktiv bei der Ausarbeitung eines mittel- und langfristigen Plans für den Wiederaufbau in den Konfliktgebieten nach einer korrekten und vollständigen Abschätzung der Kriegsschäden zu unterstützen; bekräftigt seine Forderung nach rasch bereitgestellter Soforthilfe und Sofortmaßnahmen insbesondere im Bereich Wohnungen, um die Rückkehr der Flüchtlinge und ihre sichere Unterbringung noch ...[+++]

48. verzoekt de Commissie met klem de Georgische autoriteiten actief bij te staan bij de opstelling van een wederopbouwplan voor de middellange en lange termijn voor de door het conflict getroffen gebieden, zulks na een correcte en complete raming van de oorlogsschade; herhaalt zijn roep om snelle hulpverlening en maatregelen met name voor de huisvesting, om de terugkeer van vluchtelingen te vergemakkelijken en hen voor het begin van de winter onder veilige omstandigheden te kunnen onderbrengen; verzoekt de Commissie een nieuw plan ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plans sicher sein' ->

Date index: 2021-04-24
w