Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «planen würde dann » (Allemand → Néerlandais) :

– (EN) Herr Präsident! Wenn man sich hinsetzen und absichtlich das schlimmste Weihnachtsfest im Kreise der Familie planen würde, dann könnte man es nicht besser machen als die britische Präsidentschaft in den letzten sechs Monaten.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u ging zitten en bewust het kerstfeest vanuit de hel zou proberen te organiseren, dan zou u het er niet beter vanaf kunnen brengen dan het Britse voorzitterschap het afgelopen halfjaar.


Wir planen, die Östliche Partnerschaft auf dem Gipfel in Prag im Mai zu starten, und dieses Datum wurde so gewählt, dass die Frist von sechs Monaten dann gerade zu Ende ist und wir eine Bewertung vornehmen können.

We zijn voornemens om het oostelijk partnerschap tijdens de top in Praag in mei te lanceren en voor de dag is het moment gekozen dat deze periode van zes maanden afloopt, zodat we een evaluatie kunnen maken.


Die Geberkonferenz wird auch die Möglichkeit bieten, Bilanz zu individuellen Plänen und Programmen sämtlicher Geber zu ziehen, was dann die Grundlage der künftigen und stetigen Zusammenarbeit der Kommission mit ihnen darstellen würde.

De donorconferentie zal ook de gelegenheid bieden om een inventarisatie te maken van de afzonderlijke plannen en programma’s van alle donoren, die de basis zal vormen voor de toekomstige en voortgezette samenwerking met hen.


E. in der Erwägung, dass die Kommission die Koordinierung zwischen den Plänen der Mitgliedstaaten für den Übergang zum digitalen Rundfunk für unzureichend hält und noch nicht alle Mitgliedstaaten einen Termin für die Analogabschaltung festgelegt haben; unter Hinweis darauf, dass der Übergang nur dann für alle Anbieter wirklich machbar und gerecht wäre, wenn das analoge System in ganz Europa zum gleichen Stichtag auslaufen würde;

E. overwegende dat de Commissie de coördinatie van de digitale omschakelingsprojecten van de lidstaten ontoereikend acht en dat de lidstaten nog geen uiterste datum voor de afschaffing van de analoge omroep hebben opgegeven; overwegende dat de overgang van analoge naar digitale omroep alleen succes kan hebben en voor alle zenders billijk kan zijn wanneer het analoge systeem op een vast te stellen datum in heel Europa wordt stopgezet,


– (IT) Herr Präsident, die hauptsächliche Arbeit der beiden Ko-Berichterstatterinnen, ihr Ansatz und die Tatsache, daß weiterhin zahlreiche hehre Vorsätze gefaßt werden, finden unsere Zustimmung, doch wenn es dann an die Bewertung dessen, was in den letzten fünf Jahren getan wurde, geht, haben wir, wie gesagt wurde, keine objektiven, ja sogar nicht einmal grobe Angaben, um neue Aktionen planen zu können oder zu untersuchen, wie die ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, wij stemmen in met de fundamentele werkzaamheden van de twee rapporteurs en met hun aanpak. Zij hebben erop gewezen dat voortdurend goede voorstellen worden geproduceerd, maar dat als puntje bij paaltje komt, als wij de tijdens de afgelopen vijf jaar geboekte resultaten moeten evalueren, er plotseling geen gegevens blijken te zijn, en dan heb ik het nog niet eens over objectieve gegevens, maar over indicaties. Toch zijn gegevens noodzakelijk voor de uitwerking van nieuwe acties en voor het bijsturen van de mislukte acties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'planen würde dann' ->

Date index: 2021-12-07
w