Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren

Vertaling van "plan zugrunde liegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
104. unterstreicht seine Bereitschaft, den neuen Plan für Notfall-Umsiedlungen in einem beschleunigten Verfahren zu behandeln, und erklärt seine Absicht, alle anderen von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen gleichzeitig vorzuziehen, sodass sichergestellt wird, dass der Plan für eine dauerhafte Umsiedlung nicht von einigen Mitgliedstaaten verzögert wird; weist den Rat darauf hin, dass das Parlament nachdrücklich einen verbindlichen Umsiedlungsmechanismus befürwortet, dem klare, genau festgelegte Kriterien zugrunde liegen und in desse ...[+++]

104. onderstreept zijn bereidheid de nieuwe noodherplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te behandelen en verklaart voornemens te zijn alle overige door de Commissie voorgestelde maatregelen sneller te behandelen om ervoor te zorgen dat de lidstaten het permanente herplaatsingsmechanisme niet vertragen; herinnert de Raad eraan dat het Parlement een groot voorstander is van een bindend herplaatsingsmechanisme, dat gebaseerd is op duidelijke en goed omschreven criteria en waarbij rekening wordt gehouden met de voorkeuren van de vluchtelingen;


104. unterstreicht seine Bereitschaft, den neuen Plan für Notfall-Umsiedlungen in einem beschleunigten Verfahren zu behandeln, und erklärt seine Absicht, alle anderen von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen gleichzeitig vorzuziehen, sodass sichergestellt wird, dass der Plan für eine dauerhafte Umsiedlung nicht von einigen Mitgliedstaaten verzögert wird; weist den Rat darauf hin, dass das Parlament nachdrücklich einen verbindlichen Umsiedlungsmechanismus befürwortet, dem klare, genau festgelegte Kriterien zugrunde liegen und in desse ...[+++]

104. onderstreept zijn bereidheid de nieuwe noodherplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te behandelen en verklaart voornemens te zijn alle overige door de Commissie voorgestelde maatregelen sneller te behandelen om ervoor te zorgen dat de lidstaten het permanente herplaatsingsmechanisme niet vertragen; herinnert de Raad eraan dat het Parlement een groot voorstander is van een bindend herplaatsingsmechanisme, dat gebaseerd is op duidelijke en goed omschreven criteria en waarbij rekening wordt gehouden met de voorkeuren van de vluchtelingen;


Gleichzeitig sollte dieser Plan dafür sorgen, dass der Bewirtschaftung die jüngsten wissenschaftlichen Gutachten zum Zustand des jeweiligen Bestands, zu den Interaktionen der Arten und zu sonstigen Aspekten im Zusammenhang mit dem Ökosystem und den Fischereien zugrunde liegen.

Daarnaast zou het plan moeten waarborgen dat het beheer gebaseerd is op het meest recente wetenschappelijke advies met betrekking tot de bedoelde bestanden, de interactie tussen soorten en andere aspecten betreffende het ecosysteem en de visserij.


einen Plan für Datenstichproben, der vorgibt, in welchem Umfang und nach welchen Methoden Datenstichproben in Bezug auf die Datenpunkte genommen werden, die den aggregierten Emissionen im Emissionsbericht des Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibers oder den aggregierten Tonnenkilometerdaten im Tonnenkilometerbericht des Luftfahrzeugbetreibers zugrunde liegen.

een gegevensbemonsteringsplan waarin het toepassingsgebied en de methodiek worden uiteengezet voor de gegevensbemonstering van de meetgegevens die ten grondslag liggen aan de geaggregeerde emissies in het emissieverslag van de exploitant of vliegtuigexploitant, of aan de geaggregeerde tonkilometergegevens in het tonkilometerverslag van de vliegtuigexploitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch war die Kommission nicht in der Lage, die Richtigkeit der allgemeinen Marktprognosen zu bestätigen, die dem Plan zugrunde liegen (z. B. Entwicklungen auf dem Werbemarkt, BIP-Wachstum, Stabilität des Zuschaueranteils von TV2).

Ook kon de Commissie niet nagaan of de algemene hypothesen inzake de marktprognoses redelijk waren (zoals de ontwikkelingen op de reclamemarkt, de groei van het bbp en het in stand houden door TV2 van zijn marktaandeel).


Diese Transparenz des Aktionsplans wird dazu beitragen, dass der Plan mehr Wirkung zeitigt, und wird das Handeln und den politischen Willen, die diesem Plan zugrunde liegen, stärken.

Deze transparantie zal de doeltreffendheid van het actieprogramma ten goede komen en de daaraan ten grondslag liggende actie en politieke wil versterken.




Anderen hebben gezocht naar : kleineinfuhren     plan zugrunde liegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan zugrunde liegen' ->

Date index: 2022-07-25
w