(2) Wenn ein Mitgliedstaat gemäß Absa
tz 1 eine Kopie des Plan- oder Programmentwurfs und des Umweltberichts erhält, teilt er dem anderen Mitgliedstaat mit, ob er vor der Annahme des Plans
oder Programms
oder vor dessen Einbringung in das Gesetzgebungsverfahren Konsultationen wünscht; ist dies der Fall, so führen die betreffenden Mitgliedstaaten Konsultationen über die voraussichtlichen grenzüberschreitenden Auswirkungen, die die Durchführung des Plans
oder Programms auf die Umwelt hat, und über die geplanten Maßnahmen, die der Verminderung
oder ...[+++] Vermeidung solcher Auswirkungen dienen sollen.2. Een lidstaat die uit hoofde van lid 1 een exempl
aar van een ontwerp-plan of -programma en van een milieurapport ontvangt, deelt de andere lidstaat mee of hij raadpleging wenst alvorens dat plan of programma wordt vastgesteld of aan de wetgevingsprocedure wordt onderworpen. In dat geval gaan de betrokken lidsta
ten tot raadpleging over met betrekking tot de mogelijke grens
overschrijdende milieueffecten van de uitvoering van het plan of programma, en tot de maatregelen die worden
over ...[+++]wogen om die effecten te beperken of teniet te doen.