Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pilotprojekt fast einer million gehörloser " (Duits → Nederlands) :

Längerfristig soll das Pilotprojekt fast einer Million gehörloser oder schwerhöriger Bürger aller Mitgliedstaaten, die verschiedene Gebärdensprachen benutzen, die direkte Kommunikation mit allen EU-Institutionen ermöglichen, indem es die Entwicklung entsprechender Lösungen unterstützt.

Op de langere termijn zal dit proefproject bijdragen tot oplossingen die de bijna één miljoen doven en slechthorenden in de EU in staat stellen zich elk rechtstreeks in hun eigen gebarentaal tot de instellingen te wenden.


Den vorliegenden Schätzungen zufolge hat die Liberalisierung der netzgebundenen Wirtschaftszweige unionsweit zum Entstehen von insgesamt fast einer Million neuer Arbeitsplätze geführt [1].

Volgens de beschikbare schattingen heeft de liberalisering van de netwerkindustrieën geleid tot het ontstaan van bijna één miljoen arbeidsplaatsen in de gehele Europese Unie [1].


Kaliningrad ist eine Region der Russischen Föderation mit einer Bevölkerung von fast einer Million Menschen. Die Region wurde infolge der EU-Erweiterung von 2004 zur einzigen, von zwei Mitgliedstaaten umgebenen Enklave innerhalb der EU.

De regio Kaliningrad maakt deel uit van de Russische Federatie en telt bijna een miljoen inwoners. De regio is na de uitbreiding van de EU in 2004 de enige enclave in de EU geworden, omringd door twee lidstaten.


Nach Angaben von Eurostat kam es 2009 in der EU zu fast einer Million Scheidungen. Von der EU-Regelung profitieren Ehepaare mit unterschiedlicher Staatsangehörigkeit und Ehepaare, die getrennt in verschiedenen Ländern oder zusammen in einem anderen Land als ihrem Heimatland leben. Sie erspart ihnen komplizierte, langwierige und belastende Verfahren.

Met bijna 1 miljoen echtscheidingen in de EU in 2009 (gegevens EUROSTAT) zal deze oplossing een hulpmiddel zijn voor echtparen met een verschillende nationaliteit, echtparen die apart wonen in verschillende landen of echtparen die in een ander land wonen dan hun thuisland.


Im Vergleich zu alternativen Minimalmaßnahmen dürfte das Projekt zu einer erheblichen Verringerung der Treibhausgasemissionen beitragen, die Straßen entlasten, die Luftverschmutzung und Unfallrisiken verringern und – durch die Verlagerung des Frachtverkehrs von den Pendlerstrecken auf die Schiene – die Kapazitäten der Nahverkehrsdienste in Antwerpen erhöhen, die mit fast einer halben Million Einwohner zu den größten Städten Belgiens zählt.

Met dit project wordt beoogd een wezenlijke reductie van de uitstoot van broeikasgassen tot stand te brengen ten opzichte van de huidige situatie, het plaatselijk wegennet te ontlasten en luchtvervuiling en ongevallen te doen verminderen. Ook zal de omleiding van het goederenvervoer buiten de belangrijkste lijnen voor personenvervoer om, de capaciteit vergroten van het forenzentreinverkeer in Antwerpen, een van de grootste steden van België, met een inwonertal van bijna een half miljoen.


Zum Schluss, und damit endet meine Rede, Herr Präsident, danke ich dem Haushaltsausschuss besonders für die Unterstützung eines Pilotprojekts, das mit einer Million Euro ausgestattet wurde und uns im nächsten Jahr die Möglichkeit für eine Studie zur Überwachung und zum Vergleich der Anwendung der Maßnahmen in der Verbraucherpolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten geben wird.

Tot slot en afrondend wil ik me, mijnheer de Voorzitter, in het bijzonder bedanken bij de Begrotingscommissie voor haar steun voor een modelproject waarvoor ze 1 miljoen euro beschikbaar heeft gesteld en waarmee volgend jaar een onderzoek kan worden opgestart waarin de maatregelen van de lidstaten op het gebied van consumentenbescherming worden vergeleken.


Zum Schluss, und damit endet meine Rede, Herr Präsident, danke ich dem Haushaltsausschuss besonders für die Unterstützung eines Pilotprojekts, das mit einer Million Euro ausgestattet wurde und uns im nächsten Jahr die Möglichkeit für eine Studie zur Überwachung und zum Vergleich der Anwendung der Maßnahmen in der Verbraucherpolitik in den einzelnen Mitgliedstaaten geben wird.

Tot slot en afrondend wil ik me, mijnheer de Voorzitter, in het bijzonder bedanken bij de Begrotingscommissie voor haar steun voor een modelproject waarvoor ze 1 miljoen euro beschikbaar heeft gesteld en waarmee volgend jaar een onderzoek kan worden opgestart waarin de maatregelen van de lidstaten op het gebied van consumentenbescherming worden vergeleken.


Den vorliegenden Schätzungen zufolge hat die Liberalisierung der netzgebundenen Wirtschaftszweige unionsweit zum Entstehen von insgesamt fast einer Million neuer Arbeitsplätze geführt .

Volgens de beschikbare schattingen heeft de liberalisering van de netwerkindustrieën geleid tot het ontstaan van bijna één miljoen banen in de gehele Europese Unie .


Den vorliegenden Schätzungen zufolge hat die Liberalisierung der netzgebundenen Wirtschaftszweige unionsweit zum Entstehen von insgesamt fast einer Million neuer Arbeitsplätze geführt [1].

Volgens de beschikbare schattingen heeft de liberalisering van de netwerkindustrieën geleid tot het ontstaan van bijna één miljoen arbeidsplaatsen in de gehele Europese Unie [1].


Das Gebiet von Kaliningrad ist eine Region der Russischen Föderation mit einer Bevölkerung von fast einer Million Menschen, die nach der Erweiterung von 2004 zur einzigen EU-Enklave wurde.

Kaliningrad, een regio in de Russische Federatie met een bevolking van nagenoeg één miljoen inwoners, werd de enige enclave binnen de EU als gevolg van de uitbreiding van de Europese Unie in 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pilotprojekt fast einer million gehörloser' ->

Date index: 2023-03-02
w