Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pic-notifizierung in frage » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einschreibebrief einzureichen. In ihrem Entscheid Nr. 134.024 vom 19. Juli 2004 hat die Generalversammlung des ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State beroep in te stellen en van de verplichting om dit beroep in te stellen bij aangetekende brief binnen zestig dagen na de kennisgeving. In zijn arrest nr ...[+++]


In seinem Urteil vom 19. September 2007 in Sachen der « Pic Epeiche » AG gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. Oktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 19 september 2007 in zake de nv « Pic Epeiche » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 oktober 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


In der Auslegung durch den vorlegenden Richter weicht Artikel 203ter dadurch, dass er die Notifizierung durch gewöhnlichen Brief als Weise der Mitteilung berücksichtigt, von den Regeln des gerichtlichen Privatrechts ab, wonach die Urteile den Gegenstand einer Notifizierung durch Gerichtsbrief bilden (erste präjudizielle Frage) beziehungsweise zugestellt werden (zweite präjudizielle Frage), wobei die letztgenannte Regel insbesondere für die Mitteilung der Urteile gilt, die in Bezug auf Klagen aufgrund der Artikel 203 und 203bis des Ziv ...[+++]

In de interpretatie van de verwijzende rechter wijkt artikel 203ter, doordat het de kennisgeving bij gewone brief in aanmerking neemt als wijze van mededeling, aldus af van de regels van het gerechtelijk privaatrecht volgens welke de vonnissen het voorwerp uitmaken van een kennisgeving bij gerechtsbrief (eerste prejudiciële vraag), dan wel worden betekend (tweede prejudiciële vraag), waarbij die laatste regel met name geldt voor de mededeling van de vonnissen die worden gewezen op vorderingen die zijn gegrond op de artikelen 203 en 20 ...[+++]


Die durch Artikel 203ter des Zivilgesetzbuches geregelte Abtretung von Beträgen unterscheidet sich objektiv von den verschiedenen Massnahmen, die den Gegenstand einer Notifizierung durch Gerichtsbrief bilden (erste präjudizielle Frage), und von den auf den Artikeln 203 und 203bis des Zivilgesetzbuches beruhenden Massnahmen, die den Gegenstand einer Zustellung durch Gerichtsvollzieherurkunde bilden (zweite präjudizielle Frage).

De sommendelegatie die in artikel 203ter van het Burgerlijk Wetboek wordt geregeld, onderscheidt zich op objectieve wijze van de verschillende maatregelen die het voorwerp uitmaken van een kennisgeving bij gerechtsbrief (eerste prejudiciële vraag) en van de maatregelen die steunen op de artikelen 203 en 203bis van het Burgerlijk Wetboek en het voorwerp uitmaken van een betekening bij deurwaardersexploot (tweede prejudiciële vraag).


Insbesondere enthält der Verordnungsvorschlag folgende Regelungen: i) Definition der Chemikalien, bei denen eine Ausfuhrnotifizierung erforderlich ist, die Kandidaten für die PIC-Notifizierung sind oder dem PIC-Verfahren unterliegen (Artikel 6); ii) Sicherstellung, dass die Ausfuhrnotifizierungen den Parteien und anderen Ländern geschickt werden (Artikel 7) und von den Parteien eingehen (Artikel 8); iii) eine Pflicht zur Information über den Handel mit Chemikalien (Artikel 9), über Chemikalien, die verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen und nicht für die PIC-Notifizierung in Frage kommen (Artikel 11), sowie über Durchfu ...[+++]

informatieplicht over handel in chemische stoffen (artikel 9), op verboden of aan strenge beperkingen onderhevige chemische stoffen waarvoor geen PIC-kennisgeving geldt (artikel 11) en op vervoersbewegingen Artikel 15, iv), roept een kader in het leven voor informatie-uitwisseling over chemische stoffen (artikel 19) en voor technische bijstand (artikel 20).


In seinem Urteil vom 19hhhhqSeptember 2007 in Sachen der « Pic Epeiche » AG gegen den Belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1hhhhqOktober 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij vonnis van 19 september 2007 in zake de NV « Pic Epeiche » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 oktober 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Auch ein Stoff, der in einer der zwei Unterkategorien verboten ist, muss unter die PIC-Notifizierung fallen.

Ook een stof die in een van de twee subcategorieën verboden is, dient in bepaalde gevallen in aanmerking te komen voor PIC-notificatie.


- macht dem Sekretariat gemäß Artikel 10 Mitteilung, wenn eine Chemikalie Kandidat für die PIC-Notifizierung ist, oder

- doet zij kennisgeving aan het secretariaat overeenkomstig artikel 10 indien een chemische stof in aanmerking komt voor de PIC-procedure; of


Sie arbeitet dabei eng mit den bezeichneten nationalen Behörden der Mitgliedstaaten zusammen und berät sich mit ihnen. Sie ist insbesondere verantwortlich für die Übermittlung der Gemeinschafts-Ausfuhrnotifizierungen an die Vertragspartner und andere Länder gemäß Artikel 7, die Vorlage der Notifizierungen von einschlägigen endgültigen Regelungsmaßnahmen beim Sekretariat gemäß Artikel 10, die Übermittlung von Informationen über sonstige endgültige Regelungsmaßnahmen, die nicht Kandidat für die PIC-Notifizierung sind, gemäß Artikel ...[+++]

In het bijzonder is zij verantwoordelijk voor de doorzending van communautaire kennisgevingen van uitvoer aan partijen en andere landen overeenkomstig artikel 7, de voorlegging aan het secretariaat van kennisgevingen van de relevante definitieve communautaire regelgevende maatregelen overeenkomstig artikel 10, de toezending van informatie over andere definitieve regelgevende maatregelen die niet in aanmerking komen voor PIC-kennisgeving overeenkomstig artikel 11, alsmede voor de ontvangst van algemene informatie van het secretariaat.


In diesem Fall muss es möglich sein, das Pflanzenschutzmittel in die PIC-Notifizierung einzubeziehen.

In dat geval dient het ook mogelijk te zijn om het gewasbeschermingsmiddel in aanmerking te laten komen voor PIC-notificatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pic-notifizierung in frage' ->

Date index: 2025-05-21
w