Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Physikalisch-chemische Eigenschaften von Crustleder

Traduction de «physikalische eigenschaften keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elemetare physikalische Eigenschaften(wie Gewicht,Abmessung,zurückgelegte Entfernung usw.)

elementaire fysieke kenmerken(zoals gewicht,afmeting,afgelegde afstand,enz.)


physikalisch-chemische Eigenschaften von Häuten und Fellen

fysisch-chemische eigenschappen van huiden en vellen


physikalisch-chemische Eigenschaften von Crustleder

fysisch-chemische eigenschappen van halfgelooid leer


Ermittlung schädlicher Wirkungen durch physikalisch-chemische Eigenschaften

beoordeling van fysisch-chemische gevaarsaspecten


Arbeitsgruppe Physikalische und technologische Eigenschaften

Werkgroep Fysische en technologische eigenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5 So sieht Artikel 5 Absätze 1 bis 3 des Übereinkommens für verbotene oder strengen Beschränkungen unterliegende Chemikalien im Wesentlichen vor, dass eine Vertragspartei, die unmittelbar geltende Rechtsvorschriften – nach Artikel 2 Buchstabe e des Übereinkommens „von einer Vertragspartei erlassene Vorschriften, die kein weiteres gesetzgeberisches Handeln der Vertragspartei erfordern und deren Zweck darin besteht, Chemikalien zu verbieten oder mit strengen Beschränkungen zu belegen“ – erlassen hat, diese dem mit dem Übereinkommen errichteten Sekretariat so schnell wie möglich zu notifizieren hat; das Sekretariat hat sodann zu prüfen, ob ...[+++]

5 Zo bepaalt artikel 5, leden 1 tot en met 3, van het Verdrag van Rotterdam met betrekking tot verboden of aan strenge beperkingen onderworpen chemische stoffen in wezen, dat een partij bij dit verdrag die definitieve regelgeving heeft vastgesteld – wat in artikel 2, sub e, van dit verdrag wordt omschreven als „door een partij vastgestelde regelgeving die geen verdere regelgeving van die partij behoeft, met als doel een chemische stof te verbieden of het gebruik ervan aan strenge beperkingen te onderwerpen” –, dit zo snel mogelijk ter kennis brengt van het bij het Verdrag van Rotterdam ingestelde secretariaat, dat vervolgens onderzoekt o ...[+++]


die Informationen über physikalisch-chemische Eigenschaften nach Anhang V sowie alle verfügbaren sonstigen Angaben zu physikalisch-chemischen Eigenschaften, Toxizität und Ökotoxizität für Stoffe, die in Mengen von einer Tonne oder mehr pro Jahr und pro Hersteller oder Importeur hergestellt oder importiert werden, und, wenn der Stoff kein Phase-in-Stoff ist, oder wenn ein oder mehrere der Sichtungskriterien nach Anhang Ic erfüllt is ...[+++]

de in bijlage V vermelde informatie over fysisch-chemische eigenschappen alsmede andere beschikbare en relevante fysisch-chemische, toxicologische of ecotoxicologische informatie, voor stoffen die in hoeveelheden van 1 ton of meer per jaar per fabrikant of importeur worden vervaardigd of ingevoerd. Wanneer het om een niet geleidelijk geïntegreerde stof gaat of wordt voldaan aan een of meer van de in Bijlage I quater genoemde screeningcriteria, verstrekt de registrant de informatie vermeld in Bijlage V. Ingeval een stof voldoet aan criterium (a) van van Bijlage I quater wordt een chemische veiligheidsbeoordeling doorgevoerd ;


Trinkwasser, das als Zutat im Rahmen des Produktionsprozesses Eigenschaften von Trinkwasser verliert, darf für das betreffende Lebensmittel keine mikrobiologische, chemische oder physikalische Gefahrenquelle darstellen.

Drinkwater dat als ingrediënt in het productieprocédé drinkwatereigenschappen verliest, mag voor de betrokken levensmiddelen geen enkel risico van verontreiniging in microbiologisch, chemisch of fysisch opzicht inhouden.


Trinkwasser, das als Zutat im Rahmen des Produktionsprozesses Eigenschaften von Trinkwasser verliert, darf für das betreffende Lebensmittel keine mikrobiologische, chemische oder physikalische Gefahrenquelle darstellen.

Drinkwater dat als ingrediënt in het productieprocédé drinkwatereigenschappen verliest, mag voor de betrokken levensmiddelen geen enkel risico van verontreiniging in microbiologisch, chemisch of fysisch opzicht inhouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bedingung: Die Spezifikationen werden nicht negativ beeinflußt; unveränderte physikalische Eigenschaften, keine neuen Verunreinigungen oder Änderungen des Grads der Verunreinigung, die weitergehende Unbedenklichkeitsstudien erfordern würden.

Voorwaarden waaraan moet worden voldaan: geen negatieve gevolgen voor de specificaties; geen veranderingen in de fysische eigenschappen en geen nieuwe verontreinigingen of veranderingen in de concentraties van verontreinigingen waarvoor nader veiligheidsonderzoek nodig is.


Bedingungen: Die Spezifikationen werden nicht negativ beeinflußt; keine neuen Verunreinigungen oder Änderungen des Grads der Verunreinigung, die weitere Unbedenklichkeitsstudien erfordern würden; keine Änderung der physikalisch-chemischen Eigenschaften.

Voorwaarden waaraan moet worden voldaan: geen negatieve gevolgen voor de specificaties; geen nieuwe verontreinigingen of veranderingen in de concentraties van verontreinigingen waarvoor nader veiligheidsonderzoek nodig is; geen veranderingen in de fysisch-chemische eigenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'physikalische eigenschaften keine' ->

Date index: 2021-08-16
w