Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «phase noch größeren herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.

Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.


Durch die ethnischen Unterschiede - d. h. die Konzentration von Migranten in urbanen Ghettos und die verstärkte Segregation der Roma-Bevölkerung in den neuen Mitgliedstaaten - werden die Probleme von Gebieten mit Entwicklungsrückstand noch gravierender, da die Integration mit noch größeren Herausforderungen verbunden ist.

De etnische verschillen – concentratie van immigranten in stedelijke getto’s en toegenomen segregatie van de Romabevolking in de nieuwe lidstaten – maken de problemen van achtergebleven gebieden nog ernstiger, omdat de integratie van die groepen nog moeilijker is.


Ich spreche vom aktuellen Standpunkt, da wir noch am Anfang dieser Debatte stehen, und ich beziehe mich auf das Grünbuch, dem ein Weißbuch und anschließend weitere Berichte folgen werden, was bedeutet, dass wir uns offensichtlich in einer Phase eines größeren Verfahrens befinden.

Ik zeg ‘huidige’ mening, aangezien we ons pas aan het begin van het debat bevinden: dit gaat over het Groenboek; later komen er een Witboek en aanvullende verslagen, en dus bevinden we ons nu duidelijk in een fase van het proces.


Die Entwicklungsländer werden im Verkehrsbereich mit ähnlichen, ja sogar noch größeren Herausforderungen konfrontiert, denn die steigenden Ölpreise verschlechtern ihre Zahlungsbilanz, die Abhängigkeit von importierten fossilen Kraftstoffen macht sie verwundbar, und auch sie müssen die Herausforderung bewältigen, ihre Treibhausgasemissionen zu verringern.

Wat de energie betreft die voor het vervoer wordt gebruikt, worden de ontwikkelingslanden met vergelijkbare en zelfs grotere uitdagingen geconfronteerd: de stijgende aardolieprijzen hebben een zeer negatieve invloed op hun betalingsbalans; afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen maakt kwetsbaar; en ook zij worden geconfronteerd met de uitdaging om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen.


Die Kommission und der Rat haben die Pflicht sicherzustellen, dass die neuen Herausforderungen und wachsenden Risiken, vor denen Europa steht, letztlich zu einer noch größeren Solidarität führen.

De Commissie en de Raad hebben de plicht om ervoor te zorgen dat de nieuwe uitdagingen en groeiende gevaren waarvoor Europa staat, tot gevolg hebben dat de solidariteit sterker wordt.


Aufgrund dieser Vielzahl stehen wir im Hinblick auf die Koordinierung und die Sicherstellung der Wettbewerbsfähigkeit noch größeren Herausforderungen gegenüber.

Vanwege die verscheidenheid worden we geconfronteerd met nog meer uitdagingen op het vlak van coördinatie en met betrekking tot de handhaving van ons concurrentievermogen.


Darin werden praktische Schritte vorgeschlagen, die neben technischen Maßnahmen erforderlich sind, damit die neue, mit größeren Herausforderungen verbundene Phase des Aktionsplans zu der angestrebten Verbesserung der europäischen militärischen Fähigkeiten führt.

In dit document wordt een reeks praktische, alsook technische maatregelen voorgesteld die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de nieuwe, veeleisender fase van het Europees vermogensactieplan (ECAP) de nodige resultaten ter verbetering van de Europese militaire vermogens zal opleveren.


Auch wenn noch an den wirtschaftlichen Bausteinen gearbeitet wird, lassen wir das rein funktionale Gebilde Europa zurück und wenden uns einer von größeren Herausforderungen geprägten politischen Perspektive zu.

Zelfs al zijn we nog niet helemaal klaar met de constructie van de economische bouwstenen, we staan op het punt een dergelijke functionalistische visie op de Europese eenwording achter ons te laten om aan die veel grotere uitdaging, de politieke eenwording, te gaan werken.


Nun tritt dieser Prozess in eine zweite Phase mit noch größeren Herausforderungen ein.

Het proces gaat nu een tweede, moeilijker fase in.


Alle 19 eingesetzten Panels haben ihre Schlussberichte vorgelegt, so dass der ECAP-Prozess in eine neue Phase mit noch größeren Herausforderungen eintreten kann.

Alle 19 panels hebben hun eindrapporten uitgebracht, waardoor het ECAP-proces thans een nieuwe, moeilijker fase ingaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'phase noch größeren herausforderungen' ->

Date index: 2022-01-22
w