Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "phase ende juli abgeschlossen wurde " (Duits → Nederlands) :

Abgeschlossen wurde die Unterstützung für die Hauptkanalisation in Wexford (Phase II), Dublin (Phase II), Dundalk (Phase II), Cork (Phase II) und Drogheda (Phase II).

De projectfasen waarvoor bijstand is verleend betroffen de hoofdrioleringsstelsels in Wexford (fase II), Dublin (fase II), Dundalk (fase II), Cork (fase II) en Drogheda (fase II).


Bei Bulgarien und Rumänien stellte sich die Situation in Bezug auf das EDIS Ende 2004 wie folgt dar: Sowohl Bulgarien als auch Rumänien haben Phase 1 (Defizitbewertung) abgeschlossen und Phase 2 (Defizitbehebung) eingeleitet. Der Übergang zum EDIS soll in der ersten Jahreshälfte 2006 erfolgen.

Voor Bulgarije en Roemenië was de stand van zaken eind 2004 als volgt: zowel Bulgarije als Roemenië had fase 1 (inventarisatie van tekortkomingen) voltooid en was voortgegaan met fase 2 (aanpakken van tekortkomingen), teneinde in de eerste helft van 2006 naar EDIS te kunnen overschakelen.


Die zweite Phase, der ,Lückenschluss", wird bis Ende 2002 abgeschlossen, so dass die ungarischen Behörden Anfang 2003 Phase III, die ,Beurteilung des Umsetzungsgrades", in Angriff nehmen werden.

Fase II, het 'opvullen van leemten', wordt tegen eind 2002 afgerond, en fase III, het 'conformiteitsonderzoek' wordt begin 2003 door de Hongaarse autoriteiten uitgezet.


In Erwägung der Phase der nationalen Einsichtnahme der Akte, die durch die Veröffentlichung der Bekanntmachung über die Einholung von Stellungnahmen am 24. Oktober 2013 im Belgischen Staatsblatt eingeleitet und am 23. November 2013 abgeschlossen wurde;

Gelet op de raadpleging van het dossier op nationaal niveau, opgestart door een bericht van terinzagelegging bekendgemaakt op 24 oktober 2013 in het Belgisch Staatsblad en beëindigd op 23 november 2013;


In Erwägung der Phase der nationalen Einsichtnahme der Akte, die am 18. Dezember 2013 eingeleitet und am 17. Januar 2014 abgeschlossen wurde;

Gelet op de raadpleging van het dossier op nationaal niveau, opgestart op 18 december 2013 en beëindigd op 17 januari 2014;


B. in der Erwägung, dass die Stadt Baga im April 2013 nach Kämpfen zwischen nigerianischen Streitkräften und Kämpfern von Boko Haram zerstört wurde, wobei laut Angaben von Sprechern lokaler Gemeinschaften Tausende von Wohnungen dem Erdboden gleichgemacht wurden und Hunderte Zivilisten ums Leben kamen; in der Erwägung, dass eine von der nigerianischen Menschenrechtskommission eingeleitete unabhängige Untersuchung zu den Morden in Braga bis Ende Juli abgeschlo ...[+++]

B. overwegende dat de stad Baga in april 2013 werd vernield door gevechten tussen het Nigeriaanse leger en militanten van Boko Haram, waardoor volgens plaatselijke leiders duizenden huizen tot puin werden herleid en honderden burgers het leven lieten; overwegende dat een onafhankelijk onderzoek van de Nigeriaanse mensenrechtencommissie naar de moorden in Baga voor het einde van juli zal worden afgerond;


B. in der Erwägung, dass die Stadt Baga im April 2013 nach Kämpfen zwischen nigerianischen Streitkräften und Kämpfern von Boko Haram zerstört wurde, wobei laut Angaben von Sprechern lokaler Gemeinschaften Tausende von Wohnungen dem Erdboden gleichgemacht wurden und Hunderte Zivilisten ums Leben kamen; in der Erwägung, dass eine von der nigerianischen Menschenrechtskommission eingeleitete unabhängige Untersuchung zu den Morden in Braga bis Ende Juli abgeschlo ...[+++]

B. overwegende dat de stad Baga in april 2013 werd vernield door gevechten tussen het Nigeriaanse leger en militanten van Boko Haram, waardoor volgens plaatselijke leiders duizenden huizen tot puin werden herleid en honderden burgers het leven lieten; overwegende dat een onafhankelijk onderzoek van de Nigeriaanse mensenrechtencommissie naar de moorden in Baga voor het einde van juli zal worden afgerond;


Des Weiteren hat die Kommission einen Konsultationsprozess mit den Sozialpartnern über die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben eingeleitet, dessen zweite Phase Ende Juli abgeschlossen wurde.

De Commissie heeft tevens een raadplegingsprocedure met de sociale partners gehouden over het combineren van werk en privéleven, waarvan de tweede fase eind juli is voltooid.


Der Rat hat den Finanzierungsplan für ITER für 2012 und 2013, der von der Kommission Ende Juli aufgestellt wurde, eingehend zur Kenntnis genommen und prüft diese Vorschläge gerade sorgfältig.

De Raad heeft inderdaad nota genomen van het financieringsplan voor ITER voor de periode 2012-2013, dat de Commissie eind juli heeft voorgelegd, en is deze voorstellen aandachtig aan het bestuderen.


B. unter Hinweis darauf, dass die erste Phase der Einführung des gemeinsamen Asylsystems mit der Annahme der vier in Artikel 63 Nummer 1 des EG-Vertrags vorgesehenen Instrumente abgeschlossen wurde; in der Erwägung, dass es sowohl politische als auch technische Schwierigkeiten gibt, die überwunden werden müssen, um zu der zweiten Phase des europäischen Asylsystems zu gelangen, die zum Zie ...[+++]

B. vaststellend dat de eerste fase van de invoering van een gemeenschappelijk asielstelsel met het aannemen van de vier in artikel 63, lid 1 van het EG-Verdrag bedoelde instrumenten is afgerond; overwegende dat er zowel politieke als technische problemen bestaan die moeten worden opgelost om tot de tweede fase van het Europees asielstelsel te kunnen overgaan, die beoogt een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniform statuut in te voeren voor personen die recht hebb ...[+++]


w