Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pflichten seiner regierung " (Duits → Nederlands) :

12. verurteilt die ausdrückliche Bereitschaft des syrischen Regimes zum Einsatz chemischer Waffen gegen eine ’externe terroristische Bedrohung’ und erinnert Präsident Assad an die Pflichten seiner Regierung nach dem Genfer Protokoll über den Nichteinsatz chemischer Waffen; fordert die syrischen Staatsorgane auf, sich strikt an ihre internationalen Verpflichtungen zu halten;

12. veroordeelt het feit dat het Syrische regime onomwonden heeft gezegd bereid te zijn chemische wapens in te zetten tegen ’externe terroristische bedreigingen’, en herinnert president Assad aan de verplichtingen van zijn land uit hoofde van het protocol van Genève over het niet-gebruiken van chemische wapens en dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan zich strikt te houden aan de internationale verplichtingen die het land op zich heeft genomen;


12. verurteilt die ausdrückliche Bereitschaft des syrischen Regimes zum Einsatz chemischer Waffen gegen eine ’externe terroristische Bedrohung’ und erinnert Präsident Assad an die Pflichten seiner Regierung nach dem Genfer Protokoll über den Nichteinsatz chemischer Waffen; fordert die syrischen Staatsorgane auf, sich strikt an ihre internationalen Verpflichtungen zu halten;

12. veroordeelt het feit dat het Syrische regime onomwonden heeft gezegd bereid te zijn chemische wapens in te zetten tegen ’externe terroristische bedreigingen’, en herinnert president Assad aan de verplichtingen van zijn land uit hoofde van het protocol van Genève over het niet-gebruiken van chemische wapens en dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan zich strikt te houden aan de internationale verplichtingen die het land op zich heeft genomen;


12. verurteilt die ausdrückliche Bereitschaft des syrischen Regimes zum Einsatz chemischer Waffen gegen eine „externe terroristische Bedrohung“ und erinnert Präsident Assad an die Pflichten seiner Regierung nach dem Genfer Protokoll über den Nichteinsatz chemischer Waffen; fordert die syrischen Staatsorgane auf, sich strikt an ihre internationalen Verpflichtungen zu halten;

12. veroordeelt het feit dat het Syrische regime onomwonden heeft gezegd bereid te zijn chemische wapens in te zetten tegen "externe terroristische bedreigingen", en herinnert president Assad aan de verplichtingen van zijn land uit hoofde van het protocol van Genève over het niet-gebruiken van chemische wapens en dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan zich strikt te houden aan de internationale verplichtingen die het land op zich heeft genomen;


12. äußert sich besonders besorgt hinsichtlich der schwierigen Lage bei der Lebensmittelversorgung in dem Land und deren Auswirkungen auf die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte der Bevölkerung; betont, dass es eine der wichtigsten Pflichten eines Staates ist, für eine ausreichende Lebensmittelversorgung seiner Bevölkerung zu sorgen und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die bestehenden Schwierigkeiten bei der Erzeugung und Verteilung zu beheben, die zur Lebensmittelknappheit geführt haben; fo ...[+++]

12. spreekt zijn bijzondere bezorgdheid uit over de ernst van de voedselsituatie in het land en de gevolgen daarvan voor de economische, sociale en culturele rechten van de bevolking; benadrukt dat de staat als eerste verantwoordelijk is om de bevolking van voedsel te voorzien en alle maatregelen moet treffen om de bestaande gebreken in het stelsel van voedselproductie- en distributie te verhelpen die bijdragen aan het tekort aan voedsel; roept de regering van het DVK op om de militaire uitgaven te verminderen en te zorgen voor een ...[+++]


2. Unbeschadet der Befugnisse von Kommission, Verwaltungsrat und Haushaltsausschuss gilt, dass der Exekutivdirektor bei der Erfüllung seiner Pflichten unabhängig ist und von keiner Regierung oder sonstigen Stelle Weisungen erbittet oder entgegennimmt.

2. Onverminderd de bevoegdheden van de Commissie, de raad van bestuur en het begrotingscomité is de uitvoerend bestuurder onafhankelijk bij de uitvoering van zijn taken en vraagt of aanvaardt hij geen instructies van een regering of andere instantie.


Wenn ein Mitglied des Direktionsausschusses es annimmt, ein Amt oder ein Mandat im Sinne von Artikel 9, § 4, Absatz 1, 1° oder 2° auszuüben, werden die Rechte und Pflichten, die sich aus dem mit der SOWALFIN geschlossenen Arbeitsvertrag ergeben, ab seiner Eidesleistung als Mitglied der betroffenen Regierung oder gesetzgebenden Versammlung von Rechts wegen ausgesetzt, und wird dieses Mitglied während der Ausübung des unvereinbaren A ...[+++]

Indien een lid van het directiecomité aanvaardt een functie of een mandaat bedoeld in artikel 9, § 4, eerste lid, 1° of 2°, uit te oefenen, worden de rechten en plichten die uit de met de SOWALFIN gesloten arbeidsovereenkomst voortvloeien van rechtswege opgeschort vanaf de datum van zijn eedaflegging als lid van de regering of van betrokken wetgevende vergadering en wordt het gedurende de uitoefening van de onverenigbare functie vervangen door een plaatsvervanger die overeenkomstig artikel 11, § 1, aangewezen is.


Er darf bei der Erfüllung seiner Pflichten von keiner Regierung, keinem Organ, keiner Einrichtung oder sonstigen Stelle Weisungen einholen oder entgegennehmen.

Bij de vervulling van zijn taken vraagt noch aanvaardt hij instructies van enige regering, instelling, orgaan of instantie.


Art. 14 - § 1. Unbeschadet der Pflichten, die den Gerichtspolizeioffizieren obliegen, sind die zu diesem Zweck von der Regierung beauftragten Beamten und Bediensteten befugt, um die Anwendung des Dekrets und seiner Durchführungserlasse zu überwachen.

Art. 15. § 1. Onverminderd de plichten van de officieren van de gerechtelijke politie zijn de door de Regering aangewezen ambtenaren en personeelsleden bevoegd om toe te zien op de uitvoering van het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan.


12. fordert die Regierung in diesem Zusammenhang auf, Dr. Amir Aziz freizulassen, der wegen angeblicher Verbindungen zu aktiven al-Qaida-Anhängern am 21. Oktober aus seiner Wohnung entführt wurde und den Amnesty International als möglichen Gewissensgefangenen betrachtet, der nur aufgrund der Wahrnehmung seiner Pflichten als Arzt, durch die er möglicherweise in Kontakt zu den militanten Personen geraten ist, in Haft gehalten wird;

12. verzoekt de regering van Pakistan in dit verband om vrijlating van dr. Amir Aziz, die op 21 oktober uit zijn huis werd gehaald in verband met beweringen over banden met militanten van al-Qa'ida, en die door Amnesty International wordt beschouwd als iemand die vanwege zijn levensovertuiging wordt vastgehouden, uitsluitend omdat hij zijn plicht als medicus heeft gedaan - wat hem mogelijk in contact met militanten heeft gebracht;


(3) Bei der Erfuellung seiner Pflichten im Zusammenhang mit der Einleitung und Durchführung externer und interner Untersuchungen sowie der Erstellung der Berichte im Anschluß an die Untersuchungen fordert der Direktor keine Anweisungen von einer Regierung, einem Organ, einer Einrichtung oder einem Amt oder einer Agentur an und nimmt auch keine Anweisungen von diesen entgegen.

3. De directeur vraagt noch aanvaardt van welke regering, instelling, orgaan of instantie dan ook instructies voor de vervulling van zijn taken met betrekking tot het openen en uitvoeren van de externe en interne onderzoeken en tot het opstellen van de verslagen naar aanleiding van die onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pflichten seiner regierung' ->

Date index: 2024-11-29
w