Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pflicht gemacht wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird

grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd


Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Berichterstatter besteht ebenfalls darauf, "dass die Ausweitung der Herstellerverantwortung auf die Kosten für die getrennte Altgerätesammlung von privaten Haushalten nicht freiwillig ist, sondern zur Pflicht gemacht wird".

De rapporteur pleit tevens voor een "verplichte in plaats van een vrijwillige uitbreiding van de producentenverantwoordelijkheid met de kosten voor gescheiden inzameling van huishoudelijke AEEA".


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihr Eintreten für Religions-, Gewissens- und Gedankenfreiheit wiederholt deutlich gemacht und betont hat, dass es Aufgabe der Regierungen ist, diese Freiheiten überall in der Welt zu garantieren; in der Erwägung, dass es die Pflicht der führenden Vertreter von Politik und Religion ist, Extremismus auf allen Ebenen zu bekämpfen und die gegenseitige Achtung von Einzelpersonen und religiösen Gruppen zu fördern; in der Erwägung, dass die Weiterentwicklung der Menschenrechte, der Demokratie ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie herhaaldelijk heeft verklaard aan de vrijheid van godsdienst, de vrijheid van geweten en de vrijheid van gedachte gehecht te zijn en heeft benadrukt dat regeringen overal ter wereld de plicht hebben deze vrijheden te garanderen; overwegende dat het de taak is van de politieke en religieuze leiders, op alle niveaus, alle vormen van extremisme te bestrijden en het wederzijdse respect tussen mensen en religieuze groeperingen te bevorderen; overwegende dat de ...[+++]


Die Kommission wird selbst sowie zusammen mit der ENISA ferner eine Liste mit Beispielen für technische Schutzmaßnahmen wie Verschlüsselungstechniken veröffentlichen, mit denen Daten für Unbefugte unzugänglich gemacht werden können. Wendet ein Unternehmen eine solche Technik an und ist dennoch von einer Datenschutzverletzung betroffen, ist es von der Pflicht, seine Kunden zu benachrichtigen, befreit, weil die Kundendaten bei einem ...[+++]

De Commissie zal daarom samen met het Enisa (Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging) een indicatieve lijst publiceren met technologische beschermingsmaatregelen, zoals versleutelingstechnieken, waarmee de gegevens voor onbevoegden onbruikbaar worden.


Ausnahmen von den Vorschriften über das Flottenmanagement sind möglich, sofern übertragbare Fischereibefugnisse eingeführt wurden, und der Zugang zu EMFF-Mitteln wird strikt davon abhängig gemacht, dass der Pflicht zu einer verstärkten Berichterstattung über die Verwaltung der Fangkapazitäten nachgekommen wird.

Vrijstellingen voor de visserijvlootregels zijn mogelijk wanneer overdraagbare visserijconcessies worden georganiseerd en toegang tot financiering uit het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij strikt onderworpen is aan geïntensiveerde rapportering over capaciteitsbeheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird die Einhaltung der Wasserrichtlinie, der zufolge sich der Wasserzustand nicht verschlechtern darf, zur unbedingten Pflicht gemacht.

Bovendien wordt een absolute verplichting ingevoerd tot het respecteren van de waterrichtlijn, zodat de watersituatie niet slechter mag worden.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine juristische Person, die für einen Verstoß gegen die in dieser Richtlinie genannte Pflicht, Aufzeichnungen und Belege aufzubewahren, die Identität von Kunden mit der gebührenden Sorgfalt zu ermitteln und verdächtige Transaktionen zu melden, verantwortlich gemacht wird, durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen bestraft werden kann, wozu u.a. zählen:

De lidstaten zien erop toe dat een rechtspersoon die aansprakelijk is voor inbreuken op de in deze richtlijn neergelegde verplichtingen betreffende het bewaren van bewijsstukken, de cliëntidentificatie en de melding van verdachte transacties sancties kunnen worden opgelegd die doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. Deze sancties omvatten onder meer:


Diese Maßnahmen dürfen jedoch nicht dazu führen, dass der Verkauf von Zucker an die Interventionsstellen für die Zuckerhersteller in der Gemeinschaft zur Pflicht gemacht wird.

Deze maatregelen mogen niet tot gevolg hebben dat de suikerfabrikanten van de Gemeenschap verplicht worden suiker aan de interventiebureaus te verkopen.


5. fordert die Kommission auf, die für die Gewährung von Gemeinschaftsmitteln an Unternehmen eine Zweckbindung einzuführen, durch die der Schutz der Arbeitnehmer gewährleistet, die Einhaltung bestimmter Schutzkriterien zur Pflicht gemacht und eine etwaige Betriebsverlagerung an bestimmte Bedingungen geknüpft wird, bei denen u.a. den Forderungen der Arbeitnehmer Rechnung getragen wird;

5. vraagt de Europese Commissie om de Europese fondsen voor financiering van ondernemingen aan een dwingende bestemmingsregel te onderwerpen die de bescherming van de werknemers waarborgt, de verplichting om bepaalde beschermingsnormen te bereiken, invoert, en een eventuele verplaatsing van bedrijfsactiviteiten aan duidelijke voorwaarden verbindt die ook de eisen van de werknemers in de rekening betrekken;


Er führt an: « Indem einerseits die Diskussion nicht ausdrücklich zur Pflicht gemacht wird und die Diskussion mit den einen Steuerpflichtigen aufgenommen wird und mit anderen nicht, und andererseits die Diskussion von der Verwaltungsphase somit auf die Phase nach der Veranlagung verschoben wird, entsteht eine ungleiche Behandlung, die einer Kontrolle anhand des Gleichheitsgrundsatzes und des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung nicht standhalten kann.

Hij stelt dat « door enerzijds, de discussie niet uitdrukkelijk te verplichten en de discussie met de ene belastingschuldige aan te gaan vóór de aanslag en met de andere aangeslagen niet, en anderzijds de discussie van de administratieve fase aldus te verplaatsen na de aanslag, [ . ] er een ongelijke behandeling [ontstaat] die de toetsing met het gelijkheidsbeginsel en het niet-discriminatiebeginsel niet kan doorstaan.


1. Die Kommission wird gemäß des in Artikel 6 festgelegten Verfahrens die internationalen Rechnungslegungsgrundsätze bestimmen und annehmen, die im Sinne von Artikel 4 dieser Verordnung zur Pflicht gemacht werden sollen, um einen hohen Grad an Transparenz und Vergleichbarkeit der (Jahres-)Abschlüsse zu gewährleisten.

1. De Commissie bepaalt overeenkomstig de procedure van artikel 6 welke internationale standaarden voor jaarrekeningen worden goedgekeurd en overeenkomstig artikel 4 verplicht worden gesteld om te zorgen voor een hoge mate van doorzichtigheid en vergelijkbaarheid van jaarrekeningen.




Anderen hebben gezocht naar : pflicht gemacht wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pflicht gemacht wird' ->

Date index: 2024-06-17
w