Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaufsichtigung von Personen
Betreuungsbedürftige Person
DNNP
Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen
Personen in verseuchten Gebieten unterstützen
Personen mit drogenbedingten Gesundheitsproblemen
Personen mit drogenbezogenen Gesundheitsproblemen
Personen- und Güterverkehr auf der Straße koordinieren
Pflegebedürftige Person
Sehr pflegebedürftiger Patient
Supervision von Personen
Vermisste Personen und nicht identifizierte Personen
Vermisste bzw. nicht identifizierte Personen
Überwachung von Personen

Vertaling van "pflegebedürftiger personen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


betreuungsbedürftige Person | pflegebedürftige Person

afhankelijke persoon


vermisste bzw. nicht identifizierte Personen | vermisste Personen und nicht identifizierte Personen

vermiste en niet-geïdentificeerde personen


Beaufsichtigung von Personen | Supervision von Personen | Überwachung von Personen

begeleiding van personen | toezicht op personen


Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen

mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan


Personen mit drogenbedingten Gesundheitsproblemen | Personen mit drogenbezogenen Gesundheitsproblemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde gezondheidsproblemen


Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen

identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening


Beschluss zu Verhandlungen über das Einreise- und Aufenthaltsrecht natürlicher Personen [ DNNP ]

Besluit betreffende onderhandelingen over het verkeer van natuurlijke personen [ DNNP | BONP ]


Personen- und Güterverkehr auf der Straße koordinieren

wegvervoeractiviteiten coördineren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· politische Maßnahmen umzusetzen, die es Frauen ermöglichen, Berufs- und Privatleben angemessen zu vereinbaren; dies geschieht durch Einrichtung geeigneter und erschwinglicher Betreuungsstätten für Kinder und ältere pflegebedürftige Personen, insbesondere unter Ausnutzung der Förderungsoptionen im Rahmen des ELER, EFRE und ESF.

· beleid ten uitvoer te leggen dat vrouwen in staat stelt een goede balans tussen werk en privéleven te bereiken door te zorgen voor geschikte en betaalbare zorg voor kinderen en hulpbehoevende ouderen, met name door ten volle voordeel te trekken van de steunmogelijkheden in het kader van het Elfro, het EFRO en het ESF.


5. die Kompetenz, pflegebedürftige Personen und deren Bezugspersonen eigenverantwortlich zu beraten, anzuleiten und zu unterstützen;

5° de competentie om zorgbehoevende personen en hun referentiepersonen onder eigen verantwoordelijkheid te adviseren, op te leiden en te ondersteunen;


25. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Investitionen in Aus- und Fortbildungsprogramme, mit denen die Eingliederung in erster Linie der Frauen, die sich zuvor ausschließlich der Betreuung ihrer Kinder oder anderer pflegebedürftiger Personen gewidmet haben, in den Arbeitsmarkt erleichtert werden soll, und in leicht zugängliche, erschwingliche und in ihren Öffnungszeiten an den Tagesablauf von ganztägig Berufstätigen angepasste Betreuungsdienste für Kinder, ältere Menschen und pflegebedürftige Personen zu fördern, um die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben zu erleichtern und Arbeitslosigkeit und soziale Ausgrenzung zu b ...[+++]

25. dringt er bij lidstaten op aan om investeringen te bevorderen in opleidingsprogramma's die tot doel hebben vrouwen te helpen bij hun integratie in de arbeidsmarkt, met name vrouwen die zich eerder voltijds hebben toegelegd op de zorg voor hun kinderen of andere afhankelijke personen, alsook in opvangdiensten voor kinderen en ouderen en afhankelijke personen, die zowel toegankelijk als betaalbaar zijn en die werken op tijdstippen die aangepast zijn aan voltijds werkenden, teneinde de combinatie van werk en gezin te vereenvoudigen en ook werkloosheid en sociale uitsluiting te bestrijden;


10. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Vereinbarkeit von Beruf und Betreuungspflichten für alle Erwerbstätigen zu erleichtern, auch für Selbstständige und ihre mitarbeitenden Ehepartner oder Lebenspartner, indem sie die Umsetzung der Artikel 7 und 8 der Richtlinie 2010/41/EU vom 7. Juli 2010 beschleunigen und indem Erwerbstätigen auf Wunsch flexible Arbeitszeiten, Telearbeit und Teilzeitarbeit ermöglicht werden, damit sie Minderjährige und pflegebedürftige Personen betreuen können;

10. verzoekt de lidstaten voor alle werkenden, met inbegrip van zelfstandigen en alle echtgenoten of partners die aan hun activiteiten deelnemen, de mogelijkheid te bieden werk en zorgtaken te combineren, mede door de toepassing van de artikelen 7 en 8 van Richtlijn 2010/41/EU van 7 juli 2010 te versnellen, en op verzoek van werkenden meer flexibele arbeidstijden, telewerken en deeltijdwerken met het oog op zorg voor minderjarigen en afhankelijke personen, aan te bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Kompetenz, pflegebedürftige Personen und deren Bezugspersonen eigenverantwortlich zu beraten, anzuleiten und zu unterstützen.

competentie om zorgbehoevenden en hun naasten onafhankelijk te adviseren, instrueren en ondersteunen.


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass ein wichtiger Aspekt dieser Programme auch die Vereinbarkeit von Familie und Beruf sein muss, um die notwendigen Voraussetzungen für eine gerechte Beteiligung von Frauen und Männern im privaten und öffentlichen Bereich sicherzustellen und zugleich die demographischen Herausforderungen zu bewältigen; stellt fest, dass die Verfügbarkeit, Qualität und Zugänglichkeit bzw. Erschwinglichkeit von Betreuungseinrichtungen für Kinder und pflegebedürftige Personen, ältere Menschen, chronisch Kranke und Personen mit Behinderungen im Einklang mit den in Barcelona verei ...[+++]

5. beklemtoont dat deze programma's tevens gericht moeten zijn op evenwicht tussen gezins- en beroepsleven om de voorwaarden te scheppen voor een billijke deelname van vrouwen en mannen in de persoonlijke en de openbare sfeer en tegelijk om het hoofd te bieden aan de demografische problemen; wijst er in dit verband op dat de beschikbaarheid, kwaliteit en toegankelijkheid van de diensten voor de opvang van kinderen, hulpbehoevenden, ouderen, chronisch zieken en mensen met handicaps verbeterd moet worden overeenkomstig de doelstellingen van Barcelona;


29. fordert die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen ihrer Maßnahmen zur Förderung der Institution Familie den sozialen, wirtschaftlichen und erzieherischen Wert der informellen Familienarbeit in Form der Betreuung von Kindern und pflegebedürftiger Personen anzuerkennen und die Möglichkeit zu prüfen, die entsprechende Berufserfahrung sowie Sozialversicherungs- und Rentenansprüche für diejenigen Personen, die diese informelle Arbeit ausüben, anzuerkennen;

29. verzoekt de lidstaten om in de context van hun maatregelen om het gezin als instelling te bevorderen, de sociale, economische en opvoedende waarde van informeel gezinswerk zoals zorg voor kinderen en hulpbehoevenden te erkennen en tegelijkertijd de mogelijkheid te onderzoeken van erkenning van dienstjaren, sociale zekerheid en pensioenrechten voor hen die zulk informeel werk verrichten;


Die Sozialpartner wurden aufgefordert einzuschätzen, ob weitere Verbesserungen erforderlich sind, insbesondere im Hinblick auf die Arbeitszeit, flexible Arbeitsbedingungen, die neuen Möglichkeiten, die die Informationstechnologie eröffnet, den Zugang zur Kinderbetreuung und die Qualität der Betreuung, die Betreuung älterer und anderer pflegebedürftiger Personen und den Urlaub, einschließlich des Elternurlaubs bzw. der Freistellung zur Betreuung von pflegebedürftigen Personen, Kindern oder behinderten Familienmitgliedern.

De sociale partners is gevraagd te onderzoeken of er op dat vlak verdere verbeteringen nodig zijn, met name wat betreft werktijden, flexibele arbeidsvoorwaarden, nieuwe mogelijkheden van informatietechnologie, toegankelijkheid en kwaliteit van kinderopvang, opvang van ouderen en afhankelijke personen, mogelijkheden op het gebied van verlof – waaronder verlof tijdens schoolvakanties en verlof om te zorgen voor afhankelijke personen, kinderen of gehandicapte familieleden.


20. werden die Mitgliedstaaten und die Sozialpartner eine familienfreundliche Politik erarbeiten, umsetzen und vorantreiben und dabei u. a. die Bereitstellung bezahlbarer, leicht zugänglicher und hochwertiger Betreuungsangebote für Kinder und pflegebedürftige Personen sowie Elternurlaubsregelungen und sonstige Möglichkeiten einer vorübergehenden Arbeitsbefreiung vorsehen.

20. gezinsvriendelijke beleidsmaatregelen ontwerpen, uitvoeren en bevorderen, met inbegrip van betaalbare, toegankelijke en kwalitatief goede opvangmogelijkheden voor kinderen en andere afhankelijke personen, en ook ouderschaps- en andere vormen van verlof.


Es ist für ein ausreichendes und hochwertiges Betreuungsangebot für Kinder und pflegebedürftige Personen zu sorgen, um Frauen und Männern den Zugang zum Arbeitsmarkt und eine dauerhafte Erwerbstätigkeit zu erleichtern.

Er moet worden gezorgd voor een voldoende aanbod van goede opvangmogelijkheden voor kinderen en andere afhankelijke personen, teneinde de intrede en blijvende participatie van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt te bevorderen.


w