Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pflege kulturlandschaft ausgerichtet werden " (Duits → Nederlands) :

4. ist der Ansicht, dass die negativen Auswirkungen von zerfallenden Gesundheitssystemen auf die Gesundheit von Müttern – zusätzlich verstärkt in ländlichen Regionen – Anlass zu größerer Sorge geben, da die Verfügbarkeit von Betten abnimmt, Fachkräfte fehlen und das Risiko besteht, dass (künftige) Mütter daran gehindert werden, bei Bedarf Krankenhäuser aufzusuchen, oder sie dies später unterlassen werden; betont daher, dass solche negativen Auffassungen dazu führen, dass Patienten zu Hause – in der Obhut von Betreuerinnen – bleiben; betont, dass in speziell auf Schwangere ausgerichtete ...[+++]

4. is van mening dat het negatieve effect van het uiteenvallen van de gezondheidszorgstelsels op de gezondheid van moeders - met name in plattelandsregio's - een grote bron van zorg is, gezien de afnemende beschikbaarheid van bedden, het gebrek aan deskundig personeel en het risico dat (aanstaande) moeders niet naar het ziekenhuis kunnen gaan wanneer dit nodig is, of hier later van zullen afzien; benadrukt derhalve dat dergelijke negatieve percepties er ook toe leiden dat patiënten thuisblijven, in handen van vrouwelijke verzorgers; wijst op de noodzaak te investeren in gerichte ...[+++]


41. Insbesondere hat dieses Gericht zu prüfen, ob die Pflegetätigkeiten, die in den Tagesbetreuungszentren insbesondere aufgrund der Art. 211 und 213 der Verordnung aus 2009 verrichtet werden, z.B. die Verteilung und die Verabreichung der vom behandelnden Arzt verschriebenen Medikamente durch einen Krankenpfleger, und solche, die in den Nachtbetreuungszentren gemäß Art. 238 dieser Verordnung durchgeführt werden, z.B. die Tätigkeiten des Pflege- und Gesundheitsfachpersonals des betreffenden Altenheims, tatsächlich darauf ...[+++]

41. In het bijzonder staat het aan deze rechter om na te gaan of de zorgactiviteiten - zowel in de centra voor dagopvang, met name krachtens de artikelen 211 en 213 van het besluit van 2009, zoals de verdeling en toediening door een beoefenaar van de verpleegkunde van door de behandelende arts voorgeschreven geneesmiddelen, als in de centra voor nachtopvang, overeenkomstig artikel 238 van dat besluit, zoals de zorg die wordt verstrekt door het verzorgende of paramedische personeel van het betrokken rusthuis - daadwerkelijk tot doel hebben de gezondheidstoestand van bejaarden te beoordelen, te behouden of te herstellen, worden verstrekt door een ...[+++]


BEGRÜSST die Ministerkonferenz „Innovative Ansätze für chronische Krankheiten im öffentlichen Gesundheitswesen und in Gesundheitsfürsorgesystemen“ vom 20. Oktober 2010 in Brüssel, auf der betont wurde, dass innovative Wege für eine kosteneffiziente Prävention bei gemeinsamen Risikofaktoren gefunden werden müssen, um ein Umfeld zu schaffen, das den Bürgern eine gesunde Lebensweise leichter macht, sowie um sozioökonomischen Ungleichheiten sowohl bei der Gesundheitsförderung als auch bei der Gesundheitsfürsorge Rechnung zu tragen, um ferner eine bessere Koordinierung der Gesundheitsfürsorgesysteme zu erleichtern, damit eine integrierte, auf den ...[+++]

IS INGENOMEN MET de op 20 oktober 2010 te Brussel gehouden ministeriële conferentie „Innovatieve benaderingen van chronische ziekten in de volksgezondheid en de gezondheidszorgstelsels”, die erop heeft gewezen dat er innovatieve manieren voor een kosteneffectieve preventie van gemeenschappelijke risicofactoren moeten worden gevonden, teneinde de omstandigheden te creëren waarin de burgers gemakkelijker gezonde keuzes kunnen maken, rekening te houden met sociaal-economische ongelijkheden in gezondheidsbevordering en gezondheidszorg, een betere coördinatie van de gezondheidsstelsels gemakkelijker te maken met het oog op een geïntegreerde, ...[+++]


AH. in der Erwägung, dass die Gewährung der Direktzahlungen mit Ablauf der Agenda 2000 weiter von der Produktionsbindung gelöst und auf einen finanziellen Ausgleich für die Absicherung hoher Umwelt- und Gesundheitsstandards in der europäischen Landwirtschaft und die Pflege der Kulturlandschaft ausgerichtet werden muss,

AH. overwegende dat de toekenning van directe betalingen na afloop van de Agenda 2000 verder van de productie moet worden losgekoppeld en meer op een financiële compensatie van de voor de handhaving van hoge milieu- en gezondheidsnormen in de Europese landbouw en het behoud van het cultuurlandschap verrichte inspanningen moet worden georiënteerd,


AH. in der Erwägung, dass die Gewährung der Direktzahlungen mit Ablauf der Agenda 2000 weiter von der Produktionsbindung gelöst und auf einen finanziellen Ausgleich für die Absicherung hoher Umwelt- und Gesundheitsstandards in der europäischen Landwirtschaft und die Pflege der Kulturlandschaft ausgerichtet werden muss,

AH. overwegende dat de toekenning van directe betalingen na afloop van de Agenda 2000 verder van de productie moet worden losgekoppeld en meer op een financiële compensatie van de voor de handhaving van hoge milieu- en gezondheidsnormen in de Europese landbouw en het behoud van het cultuurlandschap verrichte inspanningen moet worden georiënteerd,


AK. in der Erwägung, dass die Gewährung der Direktzahlungen mit Ablauf der Agenda 2000 weiter von der Produktionsbindung gelöst und auf einen finanziellen Ausgleich für die Absicherung hoher Umwelt- und Gesundheitsstandards in der europäischen Landwirtschaft und die Pflege der Kulturlandschaft ausgerichtet werden muss,

AK. overwegende dat de toekenning van directe betalingen na afloop van de Agenda 2000 verder van de productie moet worden losgekoppeld en meer op een financiële compensatie van de voor de handhaving van hoge milieu- en gezondheidsnormen in de Europese landbouw en het behoud van het cultuurlandschap verrichte inspanningen moet worden georiënteerd,


Hinsichtlich der Notwendigkeit der verfügbaren Förderung war das Programm auf die Erarbeitung von neuen Lehrmaterialien und Lehrgängen ausgerichtet, wobei Pflege und Überarbeitung bestehender Lehrgänge ausgeschlossen waren, da diese Kosten durch die Kursgebühren abgedeckt werden sollten.

Wat de noodzaak van de steun betreft was het programma gericht op de ontwikkeling van nieuw lesmateriaal en cursussen, en waren de handhaving en herziening van bestaande cursussen uitgesloten, omdat het de bedoeling was dat deze kosten uit cursusbijdragen werden betaald.


Die aus der FE hervorgehenden Produkte für die Behandlung und Pflege von Patienten in den Entwicklungsländern müssen speziell auf die Bedingungen zugeschnitten und ausgerichtet sein, unter denen sie verwendet werden, d. h. sie müssen wirksam, auf die Verabreichungsbedingungen in den Entwicklungsländern zugeschnitten und erschwinglich sein.

De resultaten van OO in verband met de behandeling en verzorging van patiënten in ontwikkelingslanden moeten specifiek worden aangepast aan en gericht op de omstandigheden waarin zij zullen worden gebruikt, d.w.z. dat zij doeltreffend, aangepast aan de omstandigheden van toediening in ontwikkelingslanden en betaalbaar moeten zijn.


Insbesondere können die Bestimmungen von Artikel 4 1° des angefochtenen Dekrets, wonach die integrale Qualitätspolitik auf eine fundierte Pflege unter Berücksichtigung der Zweckdienlichkeit, Effizienz, Kontinuität, Sicherheit und « gesellschaftlichen Akzeptanz » der Pflege ausgerichtet ist, nicht so ausgelegt werden, dass dies der diagnostischen und therapeutischen Freiheit des Arztes Abbruch leisten würde, so wie diese unter anderem durch die Artikel ...[+++]

Inzonderheid kan het bepaalde in artikel 4, 1°, van het bestreden decreet, naar luid waarvan het integraal kwaliteitsbeleid gericht is op verantwoorde zorg rekening houdende met doeltreffendheid, doelmatigheid, continuïteit, veiligheid en « maatschappelijke aanvaardbaarheid » van de zorg niet zo worden geïnterpreteerd dat zulks afbreuk zou doen aan de diagnostische en therapeutische vrijheid van de arts, zoals die onder meer door de artikelen 11 en 12 van het koninklijk besluit nr. 78, door artikel 130, § 1, tweede lid, van de bij kon ...[+++]


Der Dekretgeber, der sich dessen bewusst ist, dass in der föderalen Krankenhausgesetzgebung bereits eine Reihe punktueller, auf die medizinische Qualitätspolitik ausgerichteter Verpflichtungen vorkommen, möchte einen Schritt weitergehen, indem er nicht nur eine Qualitätspolitik für Krankenhäuser verlangt, sondern auch für andere Arten von Pflegeeinrichtungen, und indem er schrittweise einen integralen statt eines integrierten Ansatzes fördert, so dass die Bemühungen um eine qualitativ gute Pflege auf allen Stufen der Pflegeleistungen ...[+++]

De decreetgever, die zich ervan bewust is dat in de federale ziekenhuiswetgeving reeds een reeks punctuele op medisch kwaliteitsbeleid gerichte verplichtingen voorkomen, wil een stap verder gaan, door niet enkel een kwaliteitsbeleid te vereisen van ziekenhuizen, maar ook van andere types verzorgingsvoorzieningen en door geleidelijk een integrale in plaats van een geïntegreerde aanpak te stimuleren, zodat de bekommernis om kwalitatief goede zorg een permanent karakter krijgt op alle echelons van de voorziening, bij alle betrokken medew ...[+++]


w