Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pflanzenschutzmittel nur dann zulassen dürfen " (Duits → Nederlands) :

a) In § 1 Absatz 2 werden die Wörter ", Javaneraffen, Rhesusaffen und andere Arten nichtmenschlicher Primaten" zwischen "Weißohrseidenäffchen" und "dürfen nur dann" eingefügt;

a) in § 1, tweede lid, worden de woorden "java-apen, resusapen en andere soorten niet-menselijke primaten" ingevoegd tussen het woord "Penseelaapjes" en de woorden "mogen alleen";


Wenn diese Prüfung maximal zweimal nicht erfolgreich abgeschlossen wird, dürfen diese Personen die Prüfung nur dann erneut ablegen, wenn sie die in Paragraph 1 erwähnten Bedingungen erfüllen".

Als deze personen maximum twee keer niet slagen voor dat examen, kunnen zij het examen opnieuw afleggen uitsluitend als zij de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1 vervullen".


Die Zollverwaltung kann die Einfuhr von Pflanzkartoffeln nur dann zulassen, wenn sie mit einem von der Dienststelle ausgestellten Kontrolldokument versehen sind, aus dem hervorgeht, dass die Pflanzlinge die in den Beschlüssen der Europäischen Union vorgesehenen Anforderungen erfüllt.

Het bestuur der douane mag slechts aardappelpootgoed tot de invoer toelaten mits voorlegging van een door de Dienst afgeleverd controlecertificaat, waaruit blijkt dat het pootgoed voldoet aan de voorwaarden bedoeld bij de beslissingen van de Europese Unie.


Nehmen diese Vorgänge den Charakter einer Haussuchung an, so dürfen die feststellenden Bediensteten sie nur dann vornehmen, wenn Anzeichen von Übertretungen bestehen und unter der Bedingung, dass sie durch das Polizeigericht dazu befugt wurden.

Indien de bezichtiging het karakter aanneemt van een huiszoeking, mogen de vaststellende beambten alleen te werk gaan als er aanwijzingen van een overtreding zijn en op voorwaarde dat ze daartoe door de politierechtbank gemachtigd zijn.


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wi ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische ana ...[+++]


Nehmen diese Vorgänge die Gestalt einer Haussuchung an, so dürfen die Beamten und Bediensteten sie nur dann vornehmen, wenn Anzeichen von Übertretungen bestehen und unter der Bedingung, dass sie dazu durch den Präsidenten des Polizeigerichts befugt wurden.

Indien de bezichtiging het karakter aanneemt van een huiszoeking, mogen de ambtenaren en beambten alleen te werk gaan als er aanwijzingen van een overtreding zijn en op voorwaarde dat ze daartoe door de politierechter gemachtigd zijn.


Schiffsführer dürfen nur dann Manöver ausführen, wenn die Umstände vor Ort es ohne Risiko für die Erhaltung des Netzes erlauben.

De stuurlieden maneuvreren alleen wanneer de plaatselijke omstandigheden het toelaten zonder risico voor het behoud van het domein.


Art. 7 - Personalmitglieder des öffentlichen Dienstes oder des subventionierten Unterrichtswesens dürfen nur dann in ein Kabinett berufen werden, wenn sie während ihrer Kabinettstätigkeit ihre Funktion im öffentlichen Dienst beziehungsweise im subventionierten Unterrichtswesen nicht ausüben und die damit verbundenen Befugnisse nicht wahrnehmen.

Art. 7. Personeelsleden van de openbare diensten of van het gesubsidieerd onderwijs mogen slechts worden aangewezen om van een kabinet deel uit te maken, indien zij noch hun ambt in de openbare diensten of in het gesubsidieerd onderwijs noch de bevoegdheden ervan blijven uitoefenen tijdens de tijd dat ze bij een kabinet werkzaam zijn.


Wenn Sie in dieser Auseinandersetzung gut dastehen wollen, Herr Kommissionspräsident, dann dürfen Sie das, was im Moment in Ungarn passiert, nicht zulassen.

Wanneer u in dit debat een goed figuur wilt slaan, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dan mag u niet dulden wat er op dit moment in Hongarije gebeurt.


Die Richtlinie 91/414/EWG regelt, daß die Mitgliedstaaten Pflanzenschutzmittel nur dann zulassen können, wenn nachgewiesen ist, daß ihre Verwendung unter den vorgesehenen Bedingungen auf direktem oder indirektem Wege (z. B. durch Trinkwasser, Lebens- und Futtermittel) unter anderem keine schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und der Tiere oder das Grundwasser sowie unannehmbare Auswirkungen auf die Umwelt hat.

Richtlijn 91/414/EEG bepaalt dat de lidstaten gewasbeschermingsmiddelen alleen mogen toelaten indien is aangetoond dat deze, bij gebruik onder de beoogde omstandigheden, onder meer geen schadelijke uitwerking hebben op de gezondheid van mens of dier, hetzij direct hetzij indirect (bijv. via drinkwater, voedsel of voer), dan wel op het grondwater, en ook geen onaanvaardbare gevolgen hebben voor het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pflanzenschutzmittel nur dann zulassen dürfen' ->

Date index: 2024-05-13
w