E. in der Erwägung, dass die Arten- und Sortenvielfalt von Pflanzen, die traditionell in kleinen und mittleren Landwirtschaftsbetrieben und landwirtschaftlichen Familienbetrieben angebaut werden, sowohl als Antwort auf die verschiedenen Bedürfnisse und Nutzungsformen in den ländlichen Gemeinden als auch für die Verminderung der Anfälligkeit der Kulturen gegenüber schlechten Wetterbedingungen, Schädlingen und Krankheiten von größter Bedeutung ist;
E. overwegende dat de verscheidenheid aan plantensoorten en -variëteiten die traditioneel door kleine en middelgrote landbouwbedrijven en familielandbouwbedrijven worden verbouwd, uiterst belangrijk is, zowel om tegemoet te komen aan verschillende behoeften en gebruiken van plattelandsgemeenschappen als om de kwetsbaarheid van gewassen voor slechte weersomstandigheden, plagen en ziekten te verminderen;