Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Petitionen
Das limbische System betreffen
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Gemeinschaftliche Massnahmen
Limbisch
Petitionen richten
Teratologisch

Traduction de «petitionen betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer




computergestützte Behandlung der parlamentarischen Petitionen

computerondersteunend beheer van parlementaire verzoekschriften




teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Beurteilung der ordnungsgemäßen Anwendung stützt sich die Kommission auf Berichte der Mitgliedstaaten zur Anwendung der Richtlinien, auf Beschwerden, die konkrete Fälle potenzieller Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht betreffen, und auf in schriftlichen Anfragen und Petitionen behandelte Sachverhalte, auf die die Kommission durch das Europäische Parlament hingewiesen wird.

Bij het beoordelen van de toepassing in de lidstaten baseert de Commissie zich op verslagen van de lidstaten over: de toepassing van de richtlijnen, eventuele klachten die wijzen op specifieke gevallen van potentiële inbreuk op het gemeenschapsrecht; en feiten die via schriftelijke vragen en verzoekschriften van het Europees Parlement bij de Commissie onder de aandacht worden gebracht.


Insgesamt ca. 15 % der registrierten Petitionen betreffen die Themenbereiche „Binnenmarkt“, „Altersrente“, „Steuerwesen“ und „Finanzdienstleistungen“:

Ongeveer 15% van de geregistreerde verzoekschriften valt onder te verdelen bij de onderwerpen "Interne markt", "Pensioen", "Belastingen" en "Financiële dienstverlening":


Diese offenen Petitionen betreffen in den meisten Fällen laufende Gerichtsverfahren in den Mitgliedstaaten, Vertragsverletzungsverfahren vor dem Gerichtshof oder Petitionen der Mitglieder.

Meestal blijven deze verzoekschriften open vanwege lopende gerechtelijke procedures in de lidstaten of inbreukprocedures bij het Hof van Justitie, ofwel gaat het om verzoekschriften die betrekking hebben op de lidstaten.


Die zehn wichtigsten Themen im Jahr 2008 (Hinweis: Einige Petitionen betreffen mehr als ein Thema.)

De top tien van 2008 (NB: sommige verzoekschriften gaan over meer dan één thema)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Petitionen betreffen ein Projekt, das die Trinkwasserversorgung der Stadt Zaragoza und etwa fünfzig weiterer Orte der gleichnamigen Provinz zum Gegenstand hat. Diese Orte liegen entlang des Ebro und dreier seiner Zuflüsse (Gállego, Huerva und Jalón).

De verzoekschriften hebben betrekking op een project voor de watervoorziening van Zaragoza en een vijftigtal gemeenten in de provincie Zaragoza, gelegen in de bedding van de Ebro en de stroomgebieden van drie bijrivieren daarvan, namelijk de Gállego, Huerva en Galón.


17. ersucht die zuständigen Dienststellen der Kommission, unabhängig vom Jahresbericht über die Kontrolle des Gemeinschaftsrechts die unerlässlichen Daten und/oder Antworten zu übermitteln, damit dieser Ausschuss alle rechtlichen Initiativen, die im Rahmen der Anwendung von Artikel 226 und 228 des Vertrags ergriffen wurden und die die Behandlung der Petitionen betreffen, verfolgen kann;

17. verzoekt de bevoegde diensten van de Commissie, tijdig en onafhankelijk van het jaarverslag over de controle op het gemeenschapsrecht, de gegevens en/of de antwoorden te verstrekken die deze commissie nodig heeft voor het volgen van alle gerechtelijke initiatieven die in het kader van de toepassing van de artikelen 226 en 228 van het Verdrag en in verband met verzoekschriften worden genomen;


Bei der Beurteilung der ordnungsgemäßen Anwendung stützt sich die Kommission auf Berichte der Mitgliedstaaten zur Anwendung der Richtlinien, auf Beschwerden, die konkrete Fälle potenzieller Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht betreffen, und auf in schriftlichen Anfragen und Petitionen behandelte Sachverhalte, auf die die Kommission durch das Europäische Parlament hingewiesen wird.

Bij het beoordelen van de toepassing in de lidstaten baseert de Commissie zich op verslagen van de lidstaten over: de toepassing van de richtlijnen, eventuele klachten die wijzen op specifieke gevallen van potentiële inbreuk op het gemeenschapsrecht; en feiten die via schriftelijke vragen en verzoekschriften van het Europees Parlement bij de Commissie onder de aandacht worden gebracht.


Der Gegenstand der Petitionen muss im Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft liegen und den Verfasser der Petition direkt betreffen.

Het onderwerp van het verzoekschrift moet tot de werkterreinen van de Gemeenschap behoren en moet de indiener rechtstreeks aangaan.


Der Gegenstand der Petitionen muss im Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft liegen und den Verfasser der Petition direkt betreffen.

Het onderwerp van het verzoekschrift moet tot de werkterreinen van de Gemeenschap behoren en moet de indiener rechtstreeks aangaan.


Die Kommission wurde auf die fraglichen Ausweisungen durch eine Reihe von Petitionen aufmerksam, die das Europäische Parlament ihr übermittelt hat. Bei Einleitung des Vertragsverletzungsverfahrens lagen rund zwanzig solcher Petitionen vor, zum Zeitpunkt der mit Gründen versehenen Stellungnahme nahezu siebzig. Die Petitionen richten sich überwiegend gegen Entscheidungen der Verwaltungsbehörden des Landes Baden-Württemberg und betreffen nahezu ausschließlich italienische Staatsbürger.

De kwestie van de uitzettingen is onder de aandacht van de Commissie gekomen door een reeks verzoekschriften die haar door het Europees Parlement zijn toegezonden. Deze verzoekschriften, die van een twintigtal bij de aanvang van de inbreukprocedure tot bijna 70 in de fase van het met redenen omkleed advies in aantal zijn toegenomen, gaan bijna alle uit van administratieve autoriteiten van de deelstaat Baden-Wûrttemberg en hebben bijna alle betrekking op Italiaanse onderdanen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'petitionen betreffen' ->

Date index: 2021-01-15
w