Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «persönliches interesse daran » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn das Recht, seinen Familiennamen zu verleihen, nicht als ein Grundrecht angesehen werden kann, besitzen die Eltern ein deutliches und persönliches Interesse daran, in den Prozess der Bestimmung des Familiennamens ihres Kindes einzugreifen.

Ook al kan het recht om zijn familienaam te geven niet als een grondrecht worden beschouwd, toch hebben de ouders een duidelijk en persoonlijk belang erbij om zeggenschap te hebben in het proces om de familienaam van hun kind te bepalen.


Auch wenn das Recht, seinen Familiennamen zu verleihen, nicht als ein Grundrecht angesehen werden kann, besitzen die Eltern ein deutliches und persönliches Interesse daran, in den Prozess der Bestimmung des Familiennamens ihres Kindes einzugreifen.

Ook al kan het recht om zijn familienaam te geven niet als een grondrecht worden beschouwd, toch hebben de ouders een duidelijk en persoonlijk belang erbij om zeggenschap te hebben in het proces om de familienaam van hun kind te bepalen.


Weiterhin sprechen alle Fakten dafür, dass die mit den Vereinigten Staaten und ihren Verbündeten in Zusammenhang gebrachten externen Kräfte ein persönliches Interesse daran haben, Syrien zu destabilisieren.

Daar komt nog bij dat er alle reden is om aan te nemen dat externe krachten die in verband worden gebracht met de Verenigde Staten en hun bondgenoten belang hebben bij het destabiliseren van Syrië.


Es muss klargemacht werden, dass der Verbraucher abgesehen vom Energie- und Umweltnutzen großes persönliches Interesse daran hat, energieeffiziente Bürogeräte zu wählen, unter anderem wegen der beträchtlichen finanziellen Vorteile durch die Senkung des Energieverbrauchs, für den der Verbraucher zu zahlen hat.

Er moet duidelijk worden gemaakt dat er, los van de algehele energie- en milieubaten, voor de consument in sterke mate aanleiding is om te kiezen voor energie-efficiënte kantoorapparatuur, mede gezien de belangrijke financiële voordelen die voortvloeien uit de vermindering van het verbruik van energie waarvoor de consument moet betalen.


Da ich aus Portugal und einer Region, der Autonomen Region Madeira, komme, wo der Tourismus einer der wichtigsten Entwicklungsfaktoren ist, habe ich aus gutem Grund ein starkes persönliches Interesse daran, diesen Bericht zu unterstützen.

Ik kom uit een land - Portugal - en een regio - de Autonome Regio van Madeira - waar het toerisme één van de belangrijkste instrumenten voor ontwikkeling is. Het is dus begrijpelijk dat ik actief heb meegewerkt aan dit verslag.


Als Ausschuss mit Zuständigkeit für die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 haben wir ein Interesse daran, und als Berichterstatterin des Parlaments in der letzten Wahlperiode habe ich ein persönliches Interesse an dieser Angelegenheit.

Als commissie zijn wij verantwoordelijk voor Verordening (EG) nr. 1408/71 en daarom heeft dit vraagstuk onze belangstelling en ook ik persoonlijk ben daarin geïnteresseerd omdat ik tijdens de vorige zittingsperiode rapporteur van het Parlement was.


Als Ausschuss mit Zuständigkeit für die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 haben wir ein Interesse daran, und als Berichterstatterin des Parlaments in der letzten Wahlperiode habe ich ein persönliches Interesse an dieser Angelegenheit.

Als commissie zijn wij verantwoordelijk voor Verordening (EG) nr. 1408/71 en daarom heeft dit vraagstuk onze belangstelling en ook ik persoonlijk ben daarin geïnteresseerd omdat ik tijdens de vorige zittingsperiode rapporteur van het Parlement was.


5. Die klagende Partei behauptet, das « mindestens ein jeder, der - wie die klagende Partei - im belgischen Staatsgebiet wohnt, ein Interesse daran hat, das die Strafgesetze gemäs der Verfassung, insbesondere den Artikeln 10 und 11 angewandt werden; das mindestens ein jeder, der in Belgien wohnt, [.] ein unmittelbares und persönliches Interesse daran hat, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu beantragen; das das grundlegende Prinzip der Gleichheit aller Belgier vor dem Gesetz (Artikel 10 der Verfassung) und insbesondere vor dem Strafgesetz einen derart wesentlichen Aspekt der Freiheit des Bürgers darstellt und ein derart ...[+++]

5. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die op het Belgische grondgebied woont, zoals verzoekster, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; dat ten minste eenieder die in België woont [.] er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen; dat het fundamentele beginsel van de gelijkheid van alle Belgen voor de wet (artikel 10 van de Grondwet) en in het bijzonder voor de strafwet zulk een essentieel aspect is van de vrijheid van de burger en zulk een fundamenteel politiek en burgerlijk recht ...[+++]


2. Die klagende Partei behauptet, dass « mindestens ein jeder, der - wie die Klägerin - im belgischen Staatsgebiet wohnt, ein Interesse daran hat, dass die Strafgesetze gemäss der Verfassung, insbesondere den Artikeln 10 und 11 angewandt werden; dass mindestens ein jeder, der in Belgien wohnt, ein unmittelbares und persönliches Interesse daran hat, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu beantragen ».

2. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die zich op het Belgische grondgebied woont, zoals verzoekster, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; Dat ten minste eenieder die in België woont, zoals verzoekster, er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen ».


5. Die klagende Partei behauptet, das « mindestens ein jeder, der wie der Kläger im belgischen Staatsgebiet wohnt, ein Interesse daran hat, das die Strafgesetze gemäs der Verfassung, insbesondere den Artikeln 10 und 11 angewandt werden; das mindestens ein jeder, der in Belgien wohnt, ein unmittelbares und persönliches Interesse daran hat, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu beantragen ».

5. De verzoekende partij stelt dat « ten minste eenieder die zich op het Belgische grondgebied woont, zoals de verzoeker, er belang bij heeft dat de strafwet wordt toegepast overeenkomstig de Grondwet, en inzonderheid de artikelen 10 en 11; Dat ten minste eenieder die in België woont er een rechtstreeks en persoonlijk belang bij heeft de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen ».


w