Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persönlich begrüße diese " (Duits → Nederlands) :

Ich persönlich begrüße diese neue Option, die eine Antwort auf die häufige Kritik ist, dass die Arbeitsweise der EU ein Demokratiedefizit bei seinem Beschlussfassungsverfahren aufweist.

Ik ben persoonlijk erg blij met deze nieuwe mogelijkheid; het is een antwoord op de veelvuldige kritiek dat het besluitvormingsproces van de Europese Unie een democratisch tekort vertoont.


Ich persönlich begrüße die Tatsache, dass dieses Abkommen ins Leben gerufen wird, da geistiges Eigentum einen besseren Schutz verdient, als es gegenwärtig der Fall ist.

Ik ben er persoonlijk verheugd over dat deze overeenkomst tot stand komt, omdat intellectueel eigendom betere bescherming verdient dan op het moment het geval is.


Ich persönlich begrüße zudem den Verzicht auf die Forderung, die Fonds nur für einkommensschwache Haushalte zu verwenden, was ich für problematisch halte, weil diese je nach landesinternen Regelungen unterschiedlich definiert werden.

Ik juich het persoonlijk ook toe dat de eis wordt afgeschaft dat de fondsen alleen mogen worden gebruikt voor huishoudens met lage inkomens, een eis die ik problematisch acht omdat deze huishoudens per land verschillend worden gedefinieerd.


Persönlich begrüße ich besonders die Vereinbarung mit der gegenwärtigen spanischen Regierung über die Anwendung der Ko-Amtssprachen – Baskisch, Katalanisch, Galicisch –, denn so können die spanischen Bürger ihre Rechte besser wahrnehmen, ohne die Funktionalität des Spanischen zu schwächen, denn diese Sprache wird sich in den künftigen Kontakten mit Bürgern aus Drittländern als sehr nützlich erweisen.

Persoonlijk verwelkom ik in het bijzonder de overeenkomst met de huidige regering van Spanje met betrekking tot het gebruik van talen met gelijke officiële status – Baskisch, Catalaans en Galicisch, daar dit de burgers van Spanje dichter bij hun rechten zal brengen zonder af te doen aan de functionaliteit van het Spaans, wat heel nuttig zal blijken in toekomstige contacten met burgers van derde landen die niet in de EU wonen.


Denn eine angemessene Etikettierung ist unverzichtbar für die Verbraucher, und ich persönlich begrüße, dass künftig auf der Verpackung eines Erzeugnisses, das sowohl „fettarm“ als auch „stark zuckerhaltig“ ist, diese beiden Angaben auf der gleichen Seite gleich gut sichtbar angebracht sein müssen!

Voor de consumenten is een adequate etikettering namelijk onontbeerlijk, en persoonlijk ben ik er blij om dat de verpakking van een product dat “vetarm” is, maar dat tevens een “hoog gehalte aan suiker” heeft, voortaan beide vermeldingen op dezelfde zijde moet bevatten, terwijl ze allebei even goed leesbaar moeten zijn!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'persönlich begrüße diese' ->

Date index: 2023-04-17
w